Читать книгу Похитители старичков и старушек. Марка сказочника, или Опус, Кропус, Флопус! - Игорь Жуков - Страница 12

Похитители старичков и старушек
сказка-детектив
Глава десятая,
в которой сыщики-любители отправляются в собачий театр «Дер Хунд», Поэт узнаёт о немце Георге, таксе Грете и пьесе «Собачий Вальс» и находит тысячу рублей, а Пёсик Фафик Превращается в фальшивую старушку Белоконскую

Оглавление

Кокоша Шляпкин пошёл домой, потому что устал.

Семён Семёнович и Пёсик Фафик отправились в собачий театр «Дер Хунд».

– Что это за название такое «Дер Хунд»? – спросил поэт.

– По-немецки значит «собака», – важно ответил Фафик. – Театр этот заезжий немец, художник Георг, организовал. Ещё при Петре I. Великий был немец! Очень собак любил, а особенно свою таксу Грету. Во всём старался способствовать собачьему прогрессу.

К примеру, однажды Грета гонялась по пляжу за бабочкой. Георг смотрит: на песке следы таксы сложились в узоры вроде букв. Он эти буквы-узоры перерисовал, придумал им звуки и названия – и создал собачий алфавит. Правда, ни одна собака до сих пор не научилась им пользоваться.

А потом Грету у Георга украли. Он так затосковал, что с тех пор на любой своей картине – хоть на портрете, хоть на натюрморте, хоть на батальной сцене – пририсовывал маленькую чёрную таксу.

– Действительно великий немец!.. – Семён Семёнович прикоснулся двумя пальцами к уголку правого глаза. – А вы видели спектакли этого «Дер Хунда»?

– Видел один. «Собачий вальс» называется, автор Б. Иоффе.

– Ну и как, понравилось?

– Да. Театр – это такая кафедра, с которой можно сказать миру много добра!

Семён Семёнович споткнулся на ровном месте и упал.

Похитители старичков и старушек. Марка сказочника, или Опус, Кропус, Флопус!

Подняться наверх