Читать книгу Собрание сочинений. Том 1. Поэзия - Илья Кормильцев - Страница 10

Лето огнедышащее (1974–1980)
Три сна

Оглавление

1. Ничейная земля

Здесь я занимаю круговую оборону –

на ничейной земле;

вырываю кольцо из взрывателя одуванчика.

У меня четырнадцать глаз

(на каждый сектор обстрела);

я весь соткан из указательных пальцев

на спусковых крючках.


Запах бодрого кваса,

запах бодрого риса,

запах бодрого виски –

я их разгоняю – мои автоматы

строчат дезодорантами.


Слова на излете свистят, рикошетят:

ах, малые дети! их мягкое мясо

пробито навылет словами

из беспокойного пистолета…


Я принципиально отчаян. Мое удовольствие в том,

что ярость распределяется равномерно:

смерть равномерно я сею.


Да, потом представления к награждению

ярлыками различной степени.

Да, потом, к сожалению, огорчения, что

он был слеп, этот мертвый воин:

не выбрал из клубка гадюк,

гадюк подобрее.

Не заметил движущей силы осла,

вращающего колесо арыка.


Но этот пустынный песок

в окопе моем

течет на дно – великая армия

безвременно погибших песчинок,

скрип на зубах.


Черные пузыри лопаются, оставляя оспины.

И с пением сугубо национальных хоралов

голому мертвому воину несут

гробы различных достоинств

с различным престижем.

Когда он лопает кашу из котелка

(Усилия бесполезны; вареная крупа

снова вываливается через рану

пониже пупка);

когда он лопает кашу гнилую из котелка

(перемирие пищеварения),

к нему приезжает на белой свинье

с бантиком на хвостике витом –

– на свинье приезжает

старая немытая белобрысая шлюха

по имени Веритас и говорит:

«Зови меня Верой!»


А дальше она молчит.

Она считает за благо молчать.

Что бы она ни сказала: на благо одному,

во вред другому.


А иногда она мычит, и это мычание

почитают за доказательство ее существования.

А мертвый голый воин задает ей вопросы:

«Если я закрою глаза с одной стороны фронта,

принесут ли мне:

говорящего попугая,

плачущего ребенка,

родинку у верхней губы?»

Веритас падает в вино, вытекшее из жил воина,

и кричит как вампир…


А мертвый голый воин задает ей вопросы:

«Если я прекращу огонь с одной стороны фронта,

принесут ли мне:

положение в стране,

бассейн с золотыми рыбками

высокогрудыми,

уверенность в завтрашнем дне?»


Веритас смотрится в зеркало, вытекшее

из жил воина,

и думает, что она существует, раз у нее есть имя…


А мертвый голый воин задает ей вопросы:

«Если я брошу оружие в горячий песок,

положат ли меня:

на брачное ложе?

в землю?

Если я прекращу огонь с обеих сторон фронта,

прекратят ли меня убивать?»


И тут мертвый голый воин просыпается и видит,

что умер на горячем песке пляжа,

говорил с бабочкой, раздавленной его

сонной рукой,

смотрел на разноцветные боевые флаги

цветущего луга:

в каждый из флагов было завернуто алмазное тело

женщины с ликом, в который глядели великие

мира сего,

женщины, убитой пулями,

прилетевшими одновременно

с разных сторон.


И тут мертвый голый воин встает,

подбирает свои разбросанные кости,

бутылку с пивом, и удаляется с ничейной земли,

где он вел свои трудные бои

с продажной женщиной,

не поддающейся изнасилованию,

носящей гордое несуществующее имя

Веритас.


2. Жизнь на чердаках

Выстрел из базуки отнял жизнь

у человека, который никогда не жил,

хотя и носил черные очки,

и любил тискать девиц из кордебалета

– и вот я скрываюсь на чердаке.


Нахожу свой приют в монастыре,

где строгий устав запрещает умеренность,

где сигареты не случайно пахнут, как поле

горящей травы.

Мы ловим голубей и их едим,

питаясь образом таким

одним лишь духом святым.

На крыше флюгер, ученик Кратила,

указывает в рай, назвать его не в силах.


Под крышей крысы, раздирая пищу,

пищат и адским жаром, огненные, пышут.


А крышу лысую уютно чешет ветерок,

чтоб сонный бес задуматься не мог.


и мы в мозгу его живем, как черви

и мозг его живьем едим и верим,

безумно верим в то,

что мы когда-нибудь умрем.


Пять женщин в ослепительных лохмотьях

нам помогают разделить поочередно

все страхи ночи,

воющей в платок.


Они поют:

ПЕСНЯ ЖЕНЩИН С НЕМЫТЫМИ

И СПУТАННЫМИ ВОЛОСАМИ


У тела есть пределы,

У жажды тела – нет

Какое телу дело:

Темень или свет,

17 или 40

И был ли дан обет?


И мир кончается не всхлипом, а ничем.


У духа нет пределов,

У жажды духа – есть:

У духа мало брюхо,

Хотя велика спесь.


И мир кончается не всхлипом, а ничем.


ПЕСНЯ МУЖЧИН С МОРЩИНАМИ

НА МОЗГУ ВМЕСТО ИЗВИЛИН


Медленно переваривает себя

тело – плотоядная змея.


Медленно переваривается сам в себе

дух, принесенный в жертву змее.


Все чаще изменяют силы,

как бы это тебя ни бесило.


И мир кончается не всхлипом, а ничем.


Медленно подступает страх,

все реже шевелится в штанах.


Медленно наступает сон,

и никогда не кончится он.


Все ближе подступает грохот,

перерастающий в хохот.


И мир кончается не всхлипом, а ничем.


Нас будят пулями, не в силах приподнять

словами,

и мы проснемся с алой раною в груди:

мы были ложью, вставшей на пути

у горькой Истины, с него не чаявшей сойти

и певшей нашим Женщинам о том,

что вожделенья не добавят нам бессмертья.


И мир кончается не всхлипом, а ничем.


3. Гуру поучающий

И третий сон на третий день был сотворен

и третий стон, сильнее прежних, вырвал он.


На золотом холме,

глядевшем на поля,

стоял барак, и окна в нем без стекол.

Застыл, выслеживая мышь, чеканный сокол

на меди листовой оплавленных небес.


Неподалеку, около дверей,

ждал молчаливо бронетранспортер,

Был час заката.

Рваный небосклон был тучами залатан.


В бараке, на столах, в свободных позах

сидели юные мужчины в черной коже

и женщины, а старую бумагу

катал сквозняк своей простудной лапой.

И все спокойно слушали гуру.


«Взгляните на грецкий орех.

Приняв форму головного мозга,

он не стал разумнее, и память его не кричит,

пережевываемая зубами.

Обратите взор на себя,

приближающихся ко всемогуществу:

принимая форму высшего, вы далеки от Атмана,

как и прежде.


Но вне вашей воли составляете часть того,

с чем не имеете ничего общего.


Сохраните это равновесие,

не ища новых выходов к старой пропасти.

Слишком много жертв пало

сражаясь в лабиринте,

защищая подступы

к одному и тому же выходу».


Собрание сочинений. Том 1. Поэзия

Подняться наверх