Читать книгу Золотой ларец. Повесть рыбака Маруфа - Илья Стефанов - Страница 12

КНИГА БРОДЯЖНИЧЕСТВА
Рассказ о кладе АШ-Шамардаля

Оглавление

IV, 475, VI, 7—27

1

Я долго жил как нищий, как бродяга.

Ко мне не приближалось счастье-благо.

Не мог я ни купить и ни продать.

Мне часто приходилось голодать,

Ведь я не мог, несчастный бедолага,

Ни попрошайничать, ни воровать.


2

Нигде не нанимали голодранца,

И рыбой лишь я мог кой-как питаться.

С обрывком сети я ходил туда,

Где голубеет, плещется вода.

И там я должен был во всю стараться,

Чтоб хоть раз в день ко мне пришла еда.


3

Однажды я полдня провёл, рыбача,

Но с рыбой получилась неудача:

Бросал, бросал я сеть за разом раз,

Но та хоть раз бы с рыбой поднялась!

И думал я, от горя чуть не плача,

Неужто рыба здесь перевелась!?


4

Что делать мне? Я сеть забросил снова,

Промолвив Богу ласковое слово.

И вдруг подъехал к речке человек,

То ль мавр, то ль африканец, то ли грек.

В пыли он был и выглядел сурово,

И мула был нелёгок топот-бег.


5

Пока я разбирал его породу,

Он с мула слез и в речку прыгнул сходу.

И рьяно (от меня невдалеке)

Стал плавать, фыркать и кряхтеть в реке.

И вдруг надолго скрылся он под воду.

А я был без халата, налегке.


6

Я быстро подбежал к нему поближе,

Затем, нырнув, поплыл всё глубже, ниже.

И вижу: корчась, тонет человек,

Вот-вот простится с жизнью он навек.

Я хвать его! (Он, благо, был не стрижен)

А он уж не смежал застывших век.


7

Я на песке продлил борьбу с бедою —

Тряс, мял, и труд не кончился тщетою:

Вздохнув, издал бедняга слабый стон,

И вот уж стал шептать невнятно он:

«О, как ты очутился под водою?

А что со мной?.. Быть может, это сон?»


8

Я отвечал ему: «Я здесь рыбачил

И видел, как, нырнув, тонуть ты начал».

Он продолжал: «Хоть я пловцам под стать,

Но видно мне ныряльщиком не стать.

А вижу, для тебя легка задача

Из глубины жемчужину достать!


9

Когда б не ты, мне гнить и мокнуть в тине.

Ты спас меня – и ты мне брат отныне.

И я тебе поверю тайну, брат.

Так вот, зовут меня Абд-ас-Самад.

Отец мой, о своём заботясь сыне,

Дал книгу мне, не книгу – сущий клад!


10

Там дивные от древних сказы-вести.

О кладах повествуют сказы эти.

А в книге той все сведенья верны,

И нам не рассчитать её цены

И золотом нельзя уравновесить:

Пути там к кладам определены.


11

А самый интересный клад на свете

Аш-Шамардаль, припрятав, засекретил.

Тот маг-мудрец три вещи обожал:

Круг небосвода, перстень и кинжал.

С секретом, непростые вещи эти.

Он с ними славу мудрого стяжал.


12

У тех вещей могучая природа.

Видны все земли в круге небосвода.

А перстень возвышает званье-сан,

С ним над тобой не властен и султан!

Кинжал – от бед разбойничьего рода,

С ним вам не страшен даже великан!


13

Путь к кладу – ад. Жизнь с ним подобна раю!

Пойдём со мной к таинственному краю!

Чтоб клад тот взять, я думаю, ты гож.

Те вещи – мне! Ты – золото возьмёшь!»

Я отвечал: «Добро! Не возражаю!

Зачем мне круг какой-то, перстень, нож!»


14

Уселись мы вдвоём на спину мула,

И вот дорога в горы повернула.

И оказалось, взял Абд-ас-Самад

В дорогу разговоры и цыплят.

Душа моя в дороге отдохнула,

И я готов был понырять за клад.


15

Как следовало из его рассказа,

Абд-ас-Самад был родом из Микнаса.

Он был богат, имел большой дворец.

Разгадкам тайн учил его отец.

Он не терпел ни рабства, ни приказа

И не хотел царям служить, гордец!


16

Вблизи тех мест кружил нас гуль проклятый.

Но, наконец, порядочно измяты,

Мы у реки поставили шатёр.

Затем пред ним уселись на ковёр

И целый день, волнением объяты,

Рассматривали склоны ближних гор.


17

Я кратко рассказал Абд-ас-Самаду

Про жизнь свою, как другу или брату.

Затем мне объяснил Абд-ас-Самад,

Как брать согласно книге тайный клад.

И – то казалось мне что нет труда тут,

То я, страшась, и злату был не рад!


18

Сказал он мне: «Ты видишь эти горы?

Пещеры в них цепочками как норы.

А в самой дальней – клад тот золотой.

Но вход в пещеры только под водой.

Глубины вод – надёжные запоры:

Поля надежд взять клад цвели тщетой.


19

Плыть под водой к пещерам – путь немалый.

Но знаю я, ты водолаз бывалый.

Тебя ведь не страшат глубины вод.

Нырнув поглубже, ты увидишь грот.

Плыви в него – там ход, ведущий в скалы,

И выведет в пещеры этот ход.


20

Но, вынырнув, ты сделаешь полдела.

В дальнейшем – дух крепи и действуй смело:

Там призраки пришельцев в гротах ждут,

Появятся, окружат, нападут.

Но знай, они без духа и без тела,

Наскочут, нападут и – пропадут!»


21

Не обсуждая призраков природу,

Я лёг поспать, а утром прыгнул в воду.

Я грот нашёл, затем подземный ход,

И вот уже в пещеры поворот.

Вдруг там (чего не видывал я сроду!)

Мне призрак в тьме кромешной скалит рот!


22

Я, глядя на неяркое свеченье,

Остолбенел, но только на мгновенье.

Затем шагнул, и вдруг навстречу мне

С копьём тяжёлым всадник на коне!

Но я прошёл вперёд, борясь с волненьем,

И всадник засветился на стене!


23

А в следующей сумрачной пещере

Навстречу мне, оскалив пасти, – звери.

А на полу – скелеты, кости, прах!

Но я иду вперёд, припрятав страх.

И вдруг – всё то, чему забыл и верить

Я в этих заколдованных горах:


24

В пещере полутёмной, сыроватой

Блестело в кучу сваленное злато.

А рядом свёрток маленький лежал.

В себе он, оказалось, содержал

Предметы снов и грёз Абд-ас-Самада:

Круг небосвода, перстень и кинжал!


25

Я взял на радость друга те предметы.

(Минуют пусть его напасти-беды!)

Себе, чтоб не сердить судьбину-рок,

Я злата взял на жизни краткий срок.

И выплыл я. И мы вели беседы

Про честь, богатство, бедность, и порок.


26

Мой друг, как человек особой меты,

Смотреть стал в круг-трубу на все предметы.

«Теперь узнаю я, – сказал он мне, —

Что есть внутри нас, и что есть во вне.

Хочу растолковать я все приметы

И явной жизни, и картин во сне!»


27

А я сказал: «Мне б сердцем внять жизнь эту,

Не ровня я учёному аскету.

Я обойти желаю белый свет,

Чтобы узнать, есть счастье или нет.

Хочу я, меж людей бродя по свету,

Найти на это правильный ответ!»


28

Скрываясь от разбойничьего глаза,

Мы вскоре оказались у Микнаса.

Меня к себе позвал Абд-ас-Самад:

«Живи здесь, то мне будет не в наклад!»

Ко мне же мысль пристала как зараза,

Всё думал я, куда девать свой клад?


29

И золота увесистая груда

Со мною сотворила просто чудо:

Купцом я стал! Я принял важный сан!

Готовлю я товар для дальних стран!

Купив товаров, мула и верблюда,

Составил я с купцами караван.


30

Мы двигались два дня. И – порт уж скоро.

Но вдруг на караван напала свора

Перерезающих дороги и пути.

И каждый захотел себя спасти.

В стремленьи к жизни мул мне был опора,

И – ноги удалось мне унести!


Золотой ларец. Повесть рыбака Маруфа

Подняться наверх