Читать книгу Гарем. Сказка - Ираида Трощенкова - Страница 2

Глава 1. Бигуди

Оглавление

– Би-гу-дииии! – тревожный девичий голосок терялся в молодом перелеске. – Ну, где ты притаилась, проказница?

Серая коза приблудилась ко двору сибирской деревушки, где проживал дед с двумя внучками, полгода назад и из-за густых кудряшек колечками получила необычное для животного имя – Бигуди.

Семнадцатилетняя Ирида, младшая внучка, и рогатая плутовка как-то быстро сдружились. Не разлей вода, будто родились в один день.

Старшая Машка убежит на вечеринку, а младшая обнимет подружку за пушистую шею и шепчется с ней:

– Красавица моя кудрявая, девочка моя лупоглазая, как же ты будешь без меня, когда я осенью в город учиться уеду? Может, наплевать и в деревне остаться? На ферме лишние руки всегда пригодятся, и ты всегда сыта будешь.

– Мбе-ее! – машет бородкой козочка.

– Так ты не хочешь меня отпускать, подружка?!

Девушка и раньше замечала за рогатой собеседницей, будто та прислушивается к каждому ее слову. И сейчас решила лишний раз убедиться в своей правоте.

– Машка меня Ридкой-уродкой обзывает, согласна?

Коза, пережевывая сочную траву, молчала.

– Так ты другого мнения?

– Ме-еее, – стукнув задним копытом, Бигуди, фыркнув, чихнула.

Девушка прильнула к кругленькому крохотному зеркальцу, вынутому из кармана джинсов.

– Нос чуть картошкой. И все-таки, я – красавица! Три деревни проскачи, а тоньше моей талии не найти! Вадим – сосед, видала, глаз с меня не сводит, слыхала, как по вечерам под моим окном свистит?

Довольная своим личиком Ирида кокетливо захлопнула крышку зеркальца и, отправив его на прежнее место, заявила:

– Сегодня к Вадьке вечером выйду и вообще замуж за него выскочу, утру нос сестре с ее многочисленными ухажерами.

Коза демонстративно отвернулась, задрав кверху хвост.

Возмущенная Ирида, развернув козу за рога, прочеканила каждую букву отдельно:

– В ы й д у замуж за Вадима!

Перевернувшись в прыжке, строптивая коза попыталась поддеть рогами девушку.

– Так ты бодаться, лохматая негодяйка! Вот сплавлю Машке, она тебя выдрессирует по струнке ходить.

Серая коза, приподнявшись на задние ноги, что есть мочи, толкнула передними копытами негодующую девушку в грудь.

Ирида упала. Ой, как невыносимо больно, как в детстве, когда с крыши на нее свалился снежный козырек. Нет силы дышать…

– Бе-еее, – Бигуди будто смеялась в правое ухо.

Девушка из-под наливавшихся тяжестью век с недоумением наблюдала, как беленькие березки расплывались и принимали очертания невиданных доселе деревьев…


***


Машка тормошила заспавшегося храпящего деда:

– Дед, Ридка исчезла, как сквозь землю провалилась вместе со своей ненормальной козой.

Высохший от глубокой старости дед Степан зевнул:

– Че орешь, опять до утра гуляла, оторва! Ирида на лугу, поди, как всегда.

– Да нет ее нигде, даже завтрак не готовила! – До девушки дошло, что теперь на нее свалится все домашнее хозяйство. – Искать ее надо, – и, вздохнув, тихо добавила: – Пропала… как мама.

Старика передернуло. Анна сгинула много лет назад, оставив на него малых дочек, неужели все повторяется, и теперь любимая внучка Ирида повторяет судьбу своей матери?


***


Боль в груди отпустила. Ирида поднялась в недоумении: перед нею расстилалась необъятная долина дивной неземной красоты. Возвышающийся замок и другие постройки с круглыми крышами утопали в сочной тропической зелени. Это точно не их сибирская глубинка.

– Я у-мер..ла? – выдавила из себя девушка в изумлении.

– Не-е-ет.

Ирида обернулась.

Седая, но еще не старая дама с подкрашенными черным угольком внимательными глазами, улыбалась напуганной девушке. Одежда дамы отличалась необычным восточным кроем. Легкое оранжевое покрывало, соскользнув с головы, сложилось как кубики меда у ног в сандалиях.

Незнакомка, прикрыв нос рукой, чихнула. Мышцы на лице мелко задергались. Женщина спрятала лицо в ладони и тихонечко фыркнула. В такт ее движению на голове подпрыгнули седые кудряшки.

Сердце в груди догадавшейся девушки заколотилось.

– Бигуди, неужели это ты?

Гарем. Сказка

Подняться наверх