Читать книгу Башня ветров - Ирина Грин - Страница 6
Глава 4
ОглавлениеСтоило Кристине с Асей показаться на пороге, как Лебедев, опережая звон вездесущего колокольчика над дверью, заголосил:
– Кристина Сергеевна! Представляете! Я тут нарыл, что Варвара Мельникова, оказывается, является бабушкой Даниэллы Купер!
– Вот это да! – радостно воскликнула Ася.
А Кристина, опешив от столь резкого наскока, спросила растерянно:
– Кто это такие?
Если подумать, обе эти фамилии она определенно недавно слышала. Вот только в каком контексте?
– Как кто? – удивилась Ася. – Вы же с Настей постоянно бываете в книжных магазинах!
Конечно же! Как она могла забыть! Даниэлла Купер – популярный автор любовных романов! Симпатичные томики на столе возле кассы не заметил бы разве что слепой. Кажется, недавно она стала лауреатом какой-то престижной премии.
– Ты же знаешь, мы с Настей поклонники несколько другого жанра. Но книги Купер я видела.
– Я и бабушку ее видела! – Глаза Аси радостно горели, и если у Кристины еще оставалась хоть какая-то надежда уговорить подругу остаться и отпустить Рыбака одного, то сейчас она растаяла: – Я тогда совершенно случайно попала на презентацию одной из первых ее книг, и там присутствовала бабушка Даниэллы. Писательница ее представила, сказала, что только благодаря бабушке появилась ее первая книга. И не только первая. Так трогательно получилось, что старушка даже расплакалась. Я тогда еще купила книгу и попросила автограф и у Купер, и у бабушки.
– Подожди, я что-то не понял, – вмешался Иван. – Как это так: бабушка – Варвара Мельникова, внучка – Даниэлла Купер?
– Очень просто, – пояснила Ася. – Дочка Варвары вышла замуж за американца по фамилии Купер, переехала жить к мужу и родила девочку, которую назвали Даниэллой. Вань, надо будет обязательно взять с собой ту книгу с автографами. Ты мне напомни, пожалуйста. Хорошо?
– А вы говорите – на самолете, – усмехнулся Рыбак. – Чувствую, багажа будет немерено. Зачем ехать к бабушке писательницы со старой книжкой? Может, лучше мы по дороге новых купим? А вообще-то лучше сначала разведать обстановку. Вдруг у бабушки и внучки с тех пор, как ты их видела, отношения испортились? Иначе чем объяснить тот факт, что бабуля Мельникова живет в доме престарелых, а внучка по Америкам разъезжает?
– А почему там живет капитан первого ранга в отставке, владелец автокормилок? – с саркастической ухмылкой полюбопытствовал Лебедев. – Может, тамошний «Райский сад» настолько крут, что даст сто очков вперед американской мечте.
Ясно, что сказано это было с целью уколоть Рыбака, но тот на провокацию не повелся.
– Вот мы с Асей и разберемся, – заявил он, делая ударение на «мы» и с «Асей».
– Разберемся, – подтвердила Ася. – И новых книг Купер, само собой, купим. Какой ты все-таки молодец, Федор, вовремя нашел информацию. А про вторую женщину, у нее еще имя такое, мифическое…
– Ариадна Марс, – подсказала Кристина, сверившись со своими записями.
– Нет. – Федор нарочито сокрушенно помотал головой. – Ариадн полно, Марсов еще больше, но вот чтобы вместе…
– Может, псевдоним? Какая-нибудь творческая личность на пенсии? – предположила Кристина. – Кстати, думаю, вам уже пора. Отдохнете, соберетесь… Пирожные возьмите с собой, по дороге поедите.
– Нет, это вам, мы себе бутербродов сделаем, – помотала головой Ася.
– Точно, – подтвердил Рыбак, для которого не существовало проблемы выбора между колбасой и тортом, а самым любимым блюдом был борщ. – Кстати, я поговорил со Щедрым, он пообещал найти контакты с местной полицией. Вечером договорились созвониться.
– Отлично, – кивнула Кристина.
– А что будет с графиком рейдов? – задала Ася вопрос, который мешал ей полноценно радоваться предстоящей поездке.
– Помните семейство Михайловых? – спросил Молчанов. – Александр готов выделить в своем расписании несколько часов в неделю, чтобы помочь нам. Ну и заодно поправить свое материальное положение. Разумеется, наш график придется пересмотреть, но не думаю, что заказчики будут против.
Кристина кивнула. Кто же забудет амбициозного Александра Михайлова, кризисного менеджера концерна «Кит», и его жену Елену, с которыми они познакомились во время поиска убийцы режиссера самодеятельного театра Фигаро?[5]
Кристина посмотрела на Рыбака. В его глазах промелькнула тень сожаления. Или ей это только показалось?
– Это только временно, – на всякий случай поспешила заверить она коллегу. – Когда вы вернетесь, все будет по-прежнему.
Сказала и сама себе не поверила. Уж очень фальшиво прозвучала фраза.
– Конечно, будет, – с нарочитым легкомыслием согласилась Ася. – Ну мы поехали?
Кристина стремительно подошла к подруге, крепко обняла, потом отстранилась, заглянула в глаза и тихо шепнула:
– Может, передумаешь?
Ася покачала головой:
– Нет. Федя, Тимур! До встречи!
Федор порывисто вскочил и, подражая Кристине, обхватил Асю руками, сделавшимися вдруг ужасно неловкими.
– Поскорее возвращайтесь.
Он не договорил, махнул рукой, вернулся к столу и выгреб из ящика несколько упаковок снеков.
– Вот… Сухой паек на всякий случай. Кинете на заднее сиденье или еще куда. Вдруг проголодаетесь?
– Спасибо! – Ася обняла программиста, сгребла провизию в охапку. – Вань?
Колокольчик над входной дверью звякнул как-то по-особенному грустно.
5
Роман Ирины Грин «Синдром Фигаро».