Читать книгу За синим пламенем свечи. Часть 1. Фаталанская гостья - Ирина Костина - Страница 8

ЧАСТЬ 1 «ФАТАЛАНСКАЯ ГОСТЬЯ»
Глава 5 «Паула – дочь президента»

Оглавление

К вечеру явился капитан и приказал следовать за ним. Через внутренний двор арестованную провели в замок.

Таня с интересов разглядывала высокие своды, расписные потолки, узорчатые витражи на окнах, мебель – всё указывало на хороший вкус и богатство хозяев. Правда, по каменному мозаичному полу было холодно ступать босиком.

Капитан остановился у лаковых дверей с золотыми ручками в виде драконов. Открыл створку, приглашая Татьяну внутрь. Сам вошёл следом, а караульные остались снаружи.

За дверями оказался огромный кабинет. Судя по роскоши обстановки, владелец его занимал большое положение в городе. За массивным столом сидел важный господин в чёрной мантии. На голове его красовалась красная шапочка в форме фески, с серебристой кисточкой на шнурке.

Он что-то писал, обмакивая перо в золотую чернильницу. Заметив капитана, сделал условный знак – подождать, и продолжил письмо. Наконец, посыпал лист толчёным песком из хрустальной песочницы и поднял голову.

– Ваше Святейшество! – салютовал ему капитан, – Арестованная!

– Подойдите ближе, барышня.

Танька шагнула на мягкий ворсистый ковёр, с наслаждением утонув в нём озябшими ступнями.

– Назовите себя, – попросил дипанарий, обмакивая перо в чернильницу, и приготовившись писать.

– В моей стране, согласно законам приличия, мужчина называет себя первым, – дерзко заявила она в ответ.

Тот в изумлении приподнял брови:

– Что ж, извольте. Моё имя Фонто-Фер. Я – дипанарий, поэтому прошу Вас обращаться ко мне Ваше Святейшество.

– Я – дочь правителя из далёкого города. И прошу Вас обращаться ко мне Госпожа Паула.

– Какого города?

– Петербурга!

По совету дядюшки Фро Танька должна была выбрать название города на ту же букву, что и её новое имя на дипе. И это был первый город, что пришёл ей на память, на букву «П».

Фонто-Фер переглянулся с капитаном. Тот в недоумении пожал плечами.

– Впервые слышу, – заметил ей дипанарий, складывая в замок пальцы рук.

– Я тоже прежде ничего не слышала о вашем городе, – парировала она, откидывая через плечо прядь длинных волос, – Надеюсь, это не преступление?

– Разумеется, нет.

– Тогда, может быть, Вы предложите мне присесть, Ваше Святейшество? Иначе я сочту Ваше поведение неучтивым.

– Прошу Вас, – он любезно указал ей на стул, – Значит, Вы утверждаете, что именуетесь Паулой из далёкого города Петербурга?

– Утверждаю.

– Какие Вы можете предъявить доказательства?

Танька повела плечами:

– Вам будет достаточно взглянуть на мой дип?

– Вполне. Я бы с удовольствием взглянул на него.

– Пожалуйста!

Она сняла с запястья повязку и продемонстрировала ему браслет. Капитан подался вперёд, не веря своим глазам:

– Ваше Святейшество, этого не может быть!

– Отчего же? – спросила его Танька.

– Но на Вас не было дипа, когда я Вас арестовал!

– Очень хорошо, что Вы признаёте тот факт, что арестовали меня! – заметила она,

Фонто-Фер склонился над дипом и прочитал вслух:


– «Паула»…

– Мой отец будет крайне недоволен, узнав, как неучтиво Вы обошлись с его дочерью! – продолжала стращать его Танька.

– Простите, а кто Ваш отец? – уточнил дипанарий.

– Правитель города Петербурга!…Президент! – выпалила она, не задумываясь.

– Ваше Святейшество, у меня свидетели – три гвардейца! – оправдательно забормотал капитан, – На момент ареста на барышне не было дипа!

– Уж не хотите ли Вы сказать, что я его нацепила сама, сидя в угольном сарае?! Куда Вы меня заперли! И продержали голодом целый день!!

Гневный взгляд дипанария метнул в капитана грозовые молнии, вынудив его в страхе подогнуть колени:

– Простите, Ваше Святейшество! А что мне оставалось делать?

– Ваше Святейшество. Мне кажется, Вам следует извиниться за бесправные действия Ваших гвардейцев, – высокомерно намекнула Танька.

Чтоб прекратить перепалку, дипанарий распорядился:

– Капитан Фиш. Выйдите из кабинета. Я позову Вас, если Вы понадобитесь.

Тот моментально испарился.

– Простите, госпожа Паула, – сказал он, – Должно быть, мои гвардейцы, и в самом деле, переусердствовали в выполнении своих обязанностей.

– Скажу Вам по секрету, – Танька наклонилась к нему через стол, – Они были пьяны. Все четверо, включая капитана.

– Пьяны?!

– Я понимаю, сегодня в городе праздник. Ярмарка.

– Это никого не оправдывает! – угрюмо заметил дипанарий и удивился, – Что это? У Вас на повязке кровь?

– Верно. Я поранилась и была вынуждена забинтовать руку.

Он недоверчиво покосился на её босые ноги:

– Всё это очень странно и подозрительно. Кровь на руке, исчезающий и появляющийся дип, грязь на платье, отсутствие обуви… Простите, но Вы не похожи на состоятельную госпожу и властительную наследницу!

– Естественно! – с вызовом воскликнула Танька, – Наконец-то, мы подошли к сути нашего разговора!!

– Что Вы имеете в виду?

– А то, что меня ограбили при подъезде к Вашему городу, господин дипанарий!!!

– Ограбили?! – опешил он, – Кто же посмел?

– Вам лучше знать, кто занимается грабежом в ваших лесах! – напустилась она на него, – Между прочим, за всё время моего путешествия это первый случай такого жестокого беззакония! Имейте в виду, я этого так не оставлю! Я непременно расскажу отцу, и он сравняет с землёй вашу… как её? Фаталану!

Повисла пауза.

– По-моему, пахнет войной, – тихо и внушительно сказала Танька и повела носом, – Вам не кажется?

Фонто-Фер вынул из-за манжета платок и промокнул лоб:

– Госпожа Паула, – примирительно произнёс он, – Я приношу глубочайшие извинения за все неудобства, что были причинены Вам на Фаталанской земле. Дабы уладить недоразумение, хочу предложить Вам стать нашей почётной гостьей. Госпожа Фиализ нынче даёт бал в честь зажжения новой синей свечи и открытия ярмарки. Вы будете торжественно представлены ей и властительному наследнику Фаринальду.

Танька грубо отряхнула засохшую грязь с подола прямо на белоснежный ковёр:

– Спасибо, конечно, – сообщила она, – Но, боюсь, что мой внешний вид не соответствует тому, чтобы быть представленной вашей правительнице на балу.

– О, не беспокойтесь! Я лично позабочусь о том, чтобы Вам подобрали достойный гардероб и предоставили лучшие комнаты в замке. Обещаю возместить в полной мере все потери, что Вам выпало понести.

Танька расплылась в наигранной улыбке:

– Вы так добры!

За синим пламенем свечи. Часть 1. Фаталанская гостья

Подняться наверх