Читать книгу Любовь и прочие проклятья - Ирина Котова - Страница 8
Дарья Руд
Книжная лавка с сюрпризом
Глава 6
ОглавлениеЗакери Дрейк удобно устроился на диване, на котором в своем прежнем теле поместился бы, только поджав колени к груди. Ему бы отдохнуть после изматывающих дней согласований проектов планировки, урегулирования вопросов с рабочими и документами на разрешение торговли, таскаемыми по всевозможным инстанциям. Но нет, на его пути появилась Зои Янг.
Естественно, Закери с самого начала не понравилась мысль разбираться с незаконной перепланировкой соседей, но он решил быть вежливым и уладить все быстро и полюбовно, лишь бы скорее открыться и заняться наконец-то тем, что приносило ему удовольствие, – исследованиями и разработками новых приложений для тачпадов.
Но то, что случилось, превзошло все его мыслимые и немыслимые ожидания. Стать лягушкой не входило в его планы. Он мог наткнуться на гнев или нежелание сотрудничать хозяина книжной лавки, который оказался привлекательной феей с копной непослушных сиреневых волос, но и надеяться не мог, что окажется лежащим на диване без одежды в кабинете госпожи Янг в первый же день знакомства. Но в теле лягушки. ЛЯГУШКИ. Зак ущипнул себя за бок, все еще надеясь, что он заснул и видит весьма чудной и очень правдоподобный сон.
Ощущения были до ужаса странными, ведь мужчина действительно чувствовал себя маленькой лягушкой с пугающим бульканьем в животе и тусклыми красками вокруг. А еще все окружающее было слишком большим и гнетущим, словно стремилось раздавить его. Заснуть в такой обстановке было сложно, а мысль о вероятности навсегда остаться в теле земноводной удручающе нависла над разумом.
Закери сел, рассматривая в полутьме свои новые конечности. Вздохнул, отчего маленькая грудная клетка лягушки поднялась и тяжело опустилась. Понимая, что вряд ли заснет этой ночью, Зак осторожно приподнялся, вставая с четверенек. Наедине с собой держать лицо было абсолютно не нужно, а передвигаться на лягушачьих лапках оказалось посложнее, чем освоить двухколесный велосипед на магическом приводе.
Осмотревшись по сторонам, Закери приметил рабочий стол в двух метрах от дивана. Прыжок получился сам собой: тело лягушки среагировало привычно и прежде, чем заточенный в нем мужчина успел подумать о том, стоит ли так делать и не окажется ли он в результате размазанным по ковру пятном. Но лягушка явно прыгала чаще и лучше, чем Закери катался на велосипеде.
Отойти от прыжка тоже оказалось той еще задачей, легкие как-то сразу будто загорелись, появилась одышка. Все-таки слабое тельце было у лягушки. Или это давала о себе знать человеческая половина, неподготовленная к передвижению таким способом? В любом случае Закери просто завалился на спину, уставившись в потолок и примяв собой бумаги, на которые обратил внимание только после того, как выровнял дыхание.
Перед ним лежали исписанные мелкими цифрами листы с кучей подчеркиваний и зачеркиваний неудачно подсчитанных столбиков. Полистав бумаги, Закери понял, что наткнулся на местную бухгалтерию. И тот, кто ее вел, явно не отличался ни аккуратностью, ни природным даром к подсчетам.
Лягушачьи глаза раскрылись шире, когда Зак узрел итог горе-счетовода. Минус восемьдесят семь золотых, при том, что в каждом новом столбике доходов и расходов минус постоянно увеличивался. Закери прикинул на глаз, немного пересчитав в уме, и понял, что никакого минуса вообще не имеется. Усмехнувшись, Зак перелистнул страницу и углубился в подсчеты. Это всегда здорово освобождало мозги от посторонних мыслей. Пришлось только немного подпортить карандаш, укоротив грифель. Через пятнадцать минут Закери смог приспособиться к перепонкам, и ряды цифр стали ложиться на бумагу ровно и плавно.
С каждым новым столбиком Зак все больше удивлялся. В его понимании никак нельзя было занять в уме пятерку, прибавить к ней восемь, вычесть четыре и на выходе выдать единицу. В общем, он не заметил, как дошел до прошлого месяца, а затем принялся за перерасчет средств позапрошлого месяца. После нескольких часов сплошной арифметики и переписки циферок в аккуратные столбики, Закери уснул прямо на столе, абсолютно не заботясь о каком-либо удобстве. Лягушка оказалась совсем непритязательной.
Так его и застала с утра Зои. Спросонья первым делом фея хотела возмутиться, мол, какого он выбрал такое экстравагантное место для сна. То ему кровать подавай, то здравствуй стол и вполне себе бумага сойдет за простынку. А простыней ведь стали с таким трудом подсчитанные расходы.
Зои вытащила из-под зеленого тельца, скрюченного в позе эмбриона, счетоводную книгу, раскрытую на позапрошлом месяце. Закери даже не шелохнулся, а фея аж села от осознания увиденного. Пролистав страницы вперед, она поняла, что доходы и расходы были расписаны в ровные столбцы, все пункты, что вводили Зои в депрессию вот уже как несколько дней подряд, прописаны четко и понятно, а по итогу ее лавка оказалась не в минусе, а в плюсе.
– Это как так?.. – пробормотала девушка вслух, пытаясь понять, откуда взялись такие суммы.
– А? – скрипуче отозвался Закери, распрямляя лапы.
– Чем вы тут занимались? – непонимающе спросила Зои, прижимая счетную книгу к груди, словно подарок на день рождения. Лучший в своей жизни, на самом деле!
Закери зевнул и заплетающимся языком промолвил:
– Вам надо… уво… уволить своего счетовода, он некомпенет… комен… некомпетентен, вот.
– Что так сразу? У него просто выдались не очень хорошие дни… – возмутилась Зои.
– Вы хотели сказать, месяцы? – спросил Закери и вместо смешка громко квакнул.
– Я поговорю с ним… – уклончиво протянула Зои и мило улыбнулась: – Как вам спалось?
Лягушка прищурила глаза, то есть Закери прищурил глаза и насмешливо поинтересовался:
– Откуда такая любезность с утра пораньше? Помнится, вчера вечером вы ясно дали понять, что все это, – Зак показательно обвел контуры своего тела, выставив вперед одну ножку, – мои проблемы.
– Это было до того, как вы разобрали все счета. «И до того, как я не смогла выйти на связь с Лавандой по магическому зеркалу, но об этом позже», – мысленно добавила Зои. – Да и потом, мы правда виноваты перед вами…
– Прекрасно, что вы осознали данный факт. Но не переживайте, сегодня же все вернется на круги своя, вот только…
– Да… разумеется! – поспешила вставить Зои и сменила тему: – Знаете, вы так понятно все расписали, но я все равно не могу взять в толк, где же мой плюс-то?..
Девушка пыталась припомнить, когда в последний раз откладывала деньги в свою опустевшую шкатулку с заначкой на «черный день». Копить у нее получалось из рук вон плохо, ведь «черный день» наступал каждый раз, когда на горизонте маячили старинные, коллекционные рукописи.
– Вам виднее.
– Действительно… – кивнула Зои, воскрешая в памяти, как на прошлой неделе заказала себе через каталог дорогущее платье после бутылочки вина с сестрами и под их шушуканье за спиной. И ведь с утра она не могла понять одного – откуда у нее взялись деньги на такую покупку?
Стоило только Зои на секунду углубиться в размышления, как господин Дрейк начал гнуть свое:
– Ваша сестра еще не давала о себе знать?
– Лаванда? О, она разбирается, да…
– Звучит не очень обнадеживающе.
– Еще рано! – отмахнулась Зои, вставая с дивана. – Давайте лучше поедим!
– Вы смеетесь?
– А вы не проголодались? – крайне озабоченно поинтересовалась фея. – Вы вздумали уморить бедную лягушку голодом? Я, знаете ли, очень переживаю за ее здоровье, ей еще возвращаться в свое тело.
«Что я несу?!»
– Что с вашей сестрой, госпожа Янг?
– А что с ней? Знаете, я думаю, что овсянку вы потянете, могу ее водой из-под крана залить. Как считаете, она потянет на болотную? Мне порой по запаху кажется, что льется прямо оттуда…
Зои уже сделала шаг за порог, когда Закери в несколько прыжков оказался на ее пути. Фея сдавленно пропищала, вздрогнув от неожиданности.
– Вы тему не переводите. У вас что, проблемы с сестрой?
«О, у меня проблемы с Лави с момента ее рождения, но именно сейчас проблемы с ней не у меня, а у вас…» – подумалось Зои, но она лишь натянуто улыбнулась:
– Никаких проблем! Я уверена, что она в поте лица ищет выход из сложившейся ситуации!
«Надеюсь, что эта любительница выходить сухой из воды еще не нашла выход из города».
– Уверены? То есть вы не знаете?
– Это одно и то же! – заявила Зои и просто взяла и перешагнула через лягушку на своем пути, запоздало вспомнив, что надела с утра юбку.
– Вы что делаете? – возмутился Зак, прыгая вслед за быстро удаляющейся по коридору покрасневшей девушкой. – То, что вы теперь выше меня, не дает вам права просто брать и перешагивать через меня!
– Извините, – буркнула Зои, – это произошло непроизвольно…
Закери обогнал фею, и та испугалась, что не заметит, как наступит на нового соседа, и остановилась, в раздражении всплеснув руками:
– Чего вы за мной увязались? Хотите без лапы остаться?!
Лягушка испуганно схватилась за одну конечность другими и, прижавшись к стене, сузила глаза.
Зои снова вздрогнула от вида слишком человеческого выражения лягушечьей мордочки и прикрыла глаза.
– А куда мне, по-вашему, деться? В болото ускакать? Я тут в таком виде по вашей милости, знаете ли.
– Хорошо, я сейчас поеду к Лаванде и потороплю ее. «Найду ее и вытрясу весь фейский дух вместе с пыльцой, – добавила про себя Зои. – И даже не буду жаловаться, что лавку снова придется закрыть!»
– Я поеду с вами, – кивнул Закери.
– Зачем?
– Я хочу быть уверен, что вы вместе с сестрой не скроетесь в неизвестном направлении.
– Правда считаете, что мы можем так поступить? Что я брошу свой бизнес? Друзей и семью? Только потому, что убоюсь праведного гнева лягушки?
– Я не считаю. Я сомневаюсь в вас, уж простите, но повод есть. Так что я с вами.
– Что ж, прекрасно!
Зои прошла в торговый зал, в который только-только начинал проникать солнечный свет сквозь щели закрытых ставней. В пробивающихся лучах витали поблескивающие пылинки. Девушка всегда шутила, что хоть она родилась без дара фейской пыльцы, но зато у нее была магия книжной пыли, порой уносящая в такие дали, о которых колдовству было даже не известно.
Именно среди этой книжной пыли Зои обожала встречать утро с чашкой кофе в руках. Но не это утро. О, это утро было действительно особенным! В частности, из-за вида так и валяющегося посреди зала тела мужчины.
Девушка смерила рыжего увальня быстрым взглядом, проверяя, на месте ли все части тела, а то мало ли, и вытащила из-за прилавка сумку.
– Залезайте.
Закери тоже внимательно оглядел свое человеческое тело, уже не настаивая на более мягкой, чем пол, кровати, и глянул на черную сумку с брелоком в виде серебряных крылышек.
– Куда? Туда?
Зои заглянула в сумку и кивнула.
– Нет уж, увольте, я что – зверушка какая?
– Вообще-то, сейчас вы именно зверушка, – напомнила фея. – Ладно, но как вы хотели передвигаться по городу, на своих двоих? Извините, своих четырёх?
– Я не… – Зак замялся, чем и воспользовалась Зои.
– Да вы хоть знаете, сколько опасностей поджидает маленького лягушонка на улицах столицы?! Безразличные люди, которые не глядят под ноги, кошки, желающие полакомиться свежатиной, сточные канавы, унесшие жизни сотен таких же беспомощных созданий! А чего стоят одни лишь колеса магических экипажей! Я уж молчу о детях! О да, дети и правда бывают жестоки в своих играх…
Закери во все глаза уставился на разошедшуюся фею и сглотнул.
– У вас весьма богатая фантазия…
– Не жалуюсь, – согласилась Зои, убирая с лица зловещую ухмылку. – Так вы все еще хотите отправиться со мной? Может, лучше останетесь в лавке? В тепле и уюте…
– Должен сказать, что вы меня впечатлили, но своего решения я не поменял. Только воспользуюсь все же вашей сумкой. Пожалуй, в ней безопаснее.