Читать книгу Прогулки вдоль линии горизонта (сборник) - Ирина Листвина - Страница 19

Привал в облаках[2]
(«Шансон Дым» и «Шансон Сон»)
I. Стихи из Шансон Дым
(1958–1968 гг.)
Ты

Оглавление

Из цикла «Местоимения и корни»

(1961–1968 гг.)

1

Ты – небо-убежище,

      отклик неразделённый,

дверь закрыта в стене

и не хочет открыться.

(Отзвук стены ключу нами потерян).


Ты – просто крыша на небе,

      под ней лишь одна стена.

Ты отошёл от стены… И нет ответа

от колыбельной купели и до разверстой —

где Ты? Откуда Ты?


Ты – отторжение и откровенье.

Дом (но ничуть не от мира),

крыша – небо – стена…

Ты далеко за стеной,


но я-то под крышей Твоей.

Ты – еле видимый свет.

О, как долги блужданья в эфире

гроз и дождей световых,


сжигающих, животворящих.

Мольба, ожидание – ключ?

И опять нет ответа,

музыка сфер и круг обжигаемой плоти

      от дуновенья – до грома?


Любовь, что скорченной розой

      к стене припала,

сорвана ветром с портала.

Ты —

это прибежище и от Тебя.


Бесконечен

      гармонический ряд отражений

Ты – я – стена,

сходящийся на небе в точку

      Ты – это…

Нам мир представлений —


лишь телеящик цветной,

в котором недолго мы длимся,

мы – силуэты и тени, мы – маски и лица.

Как нам постичь:


«От Адама вершится суд, плач,

      и обряд поминальный,

чрез воскрешенье

      в живых[16]

до воскресенья из мертвых»

Да будет так. Да исполнится

      воля Твоя.


2

А малое «ты»

      так похоже на белку,

на воробья, что клюнул-кивнул, улетая,

Но, как и небо —

      сетей, да и мелкой

не терпит оно суеты.


Луч лишь оно, а не пламя,

и медля над нами,

в тумане морском рассветает.


1963 г.

16

Существует тонкое различие между воскрешением (как возвращением к жизни) и воскресением из мёртвых. Воскрешённый Господом Иисусом четверодневный Лазарь через много лет умирает. Воскресшие из мёртвых уже не умрут никогда (всебщее воскресенье). («Ты»)

Прогулки вдоль линии горизонта (сборник)

Подняться наверх