Читать книгу Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога - Ирина Мировая - Страница 5

Часть первая
Тема №3 Прилагательное

Оглавление

Мы переходим к прекрасной теме «описание».

И здесь сразу вспоминается любимый мультфильм:

«Какой прекрасный день, какой прекрасный день, какой прекрасный я и песенка моя».

Что же это за слова – «какой», «прекрасный».

Как таинственно, загадочно звучат эти слова. А ведь самые обыкновенные слова могут звучать «волшебно» – добрый, нежный (и каждый из нас представляет нежное объятие) или сладкий, сочный. Ой, и прямо во рту сладенько становится (кто-то леденец съел, а кто-то тортик шоколадный представил). А англичане тоже так вкусненько «мечтают»?


Английское прилагательное не меняет форму в отличии от русского.

Оно сохраняет форму во всех видах – един., множ. число, мужской или женский род. Например:

вкусный торт – a tasty cake

вкусная конфета – a tasty candy


Прилагательное всегда стоит перед существительным. Если при описании объекта мы используем несколько прилагательных, то они в английском языке выстраиваются по порядку:

1. субъективная характеристика

(beautiful – красивый, nice – хороший)


2. возраст, размер, цвет, материал

(big – большой, ancient – старинный, stone – каменный)

a big ancient stone castle – большой старинный/древний каменный замок


Обратите внимание, что порядок прилагательных расположен таким образом, что чем значительнее, важнее его характеристика, тем ближе это прилагательное находится возле существительного.

В русском языке прилагательные употребляются еще и для «интенсивной» характеристики предметов. Мы используем слова (наречия), например: «самый», «очень», «слишком».

~100% too (слишком) cold (холодная) winter (зима)

~60% very (очень) hot (горячий) day (день)

~30% quite/rather (достаточно) good (приятная) weather (погода)

~10% a little/a bit (чуточку, немного) salt (соленый) fish-soup (рыбный суп)


Следующий вариант усиления характеристики прилагательного – это употребление наречий. Наречие отвечает на вопрос как?

• В русском языке мы используем суффикс -о-,

• в английском языке присоединяем суффикс -ly

быстрый – быстро

(как? наречие)

quick – quickly


Таким образом, с помощью некоторых наречий, например, ужасно «awfully», полностью «completely», невероятно «unbelievably», мы усиливаем значение.

That is an awfully beautiful place.

(это ужасно красивая местность)


или

He is unbelievably kind.

(он невероятно добрый)


А теперь вспомним степени сравнения прекрасного и не очень.

Это каждому знакомая тема. Кто-то из нас вспоминает школьную контрольную, где Ваша работа была «лучшая», а, возможно, кому-то грустно от «файла» из прошлого, где билет попался трудный и ответ на экзамене оказался «хуже» ожидаемого.


Как мы видим, в русском языке мы используем суффиксы и приставки. В английском существует похожая схема.

Мы разберем с Вами самый простой вариант этой темы.

На первом причале у нас находятся прилагательные, состоящие из одного слога, т.е. имеющие «короткое произношение» (т.к. в английском языке две гласные могут передавать один звук clean – ea (i))


1. a big ship – bigger – the biggest

(большой) (больше) (самый большой)

(еще одна маленькая заморочка, где согласная удваивается, когда перед ней располагается единственная гласная

big – bigger than (чем)) a clean deck – cleaner – the cleanest

(чистая палуба) (чище) (самая чистая)


Мы сравниваем, поэтому используем сравнительную частицу «чем» – than.


2. далее выстраиваются прилагательные с «прицепом», т.е. состоящие из 2х и более слогов:

a modern ship – more modern – the most modern

(современный) (более современный) (самый современный)

a beautiful yacht – more beautiful – the most beautiful

(красивая яхта) (красивее) (самая красивая)


3. исключение:

прилагательные, имеющие окончание —y, изменяются по схеме первого типа, только меняют окончание —y на —i

a happy captain – happier – the happiest

(радостный / довольный капитан)

a funny film – funnier – the funniest

(веселый/смешной – более смешной – самый смешной)


4. изменять характеристику прилагательных мы можем и с помощью других «слов-усилителей», например, «более», «менее», «так же… как…»

more interesting trip/voyage

(более интересная поездка/морское путешествие)

less interesting trip/voyage

(менее интересное путешествие)

as interesting as that trip

(такая же интересная как та поездка)


5. Исключения, которые необходимо запомнить, т.к. «сесть на мель» нам не хочется, поэтому, запоминаем:

good – better – the best

(хороший – лучший – самый лучший)

bad – worse – the worst

(плохой – хуже – самый худший)

little – less – the least

(маленький – меньше – самый маленький)

far – further – the furthest (course)

(дальний – следующий – окончательный)

far – farther – the farthest (way)

(дальний – дальше – «дальше всех»)


6. И еще один вариант характеристики предмета, когда мы используем существительные, чтобы с его помощью описать следующее существительное.

В русском языке мы тоже используем похожий вариант, только мы используем суффикс:

Кухня (сущ.) – кухонный (прилаг.) гарнитур


В англ. языке прилагательное сохраняет неизменную форму, например:

Kitchen (кухня) – сущ.

a kitchen chair (кухонный стул) (прилаг.)

deck (палуба) – сущ.

deck cargo (палубный груз) (прилаг.)


Вот мы и познакомились с новыми возможностями в описании характеристик.

Помните о красоте и волшебстве прилагательных. Делайте комплименты, любите и называйте себя и других «сотнями ласкательных имен» и эта чудная радость обязательно вернется к вам «прекрасными подарками», «нежными объятиями», «интересной работой», «незабываемой помощью», «яркой надеждой» и «богатой щедростью».

Дарящий себе и миру любовь, обретающий мудрость и терпение, получает необъятную помощь Вселенной!

Вперед, капитаны, дарящие миру новые познания!

Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога

Подняться наверх