Читать книгу Играем с человечками-звуками. С весёлыми заданиями и мини-раскрасками для обучения детей английскому произношению - Ирина Мурзинова - Страница 2

Оглавление

АНГЛИЙСКОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ С ЧЕЛОВЕЧКАМИ-ЗВУКАМИ

Дорогие ребята!

Эта книжка – для вас. Она поможет вам научиться красиво, а главное – правильно, произносить звуки в словах английского языка. И ещё вам в этом поможет ваш учитель английского языка, ведь изучать иностранный язык самому, без учителя, и при этом самому научиться произносить английские слова так, чтобы вас хорошо понимали, очень даже нелегко. Но всё сложное можно сделать весёлым и интересным.

Все человечки-звуки из этой книжки носят фамилию Инглишсаунд и живут в стране под названием Великобритания в своих маленьких домиках – английских словах. Все человечки-звуки – разные, одни – весёлые, другие – грустные, одни – забавные, другие – серьёзные, одни – послушные, другие – не очень. Имена некоторых человечков-звуков очень похожи на русские звуки или на другие английские звуки, из-за этого их часто путают. Те ребята, которые уже немного научились говорить по-английски, думают – «ну не беда, что у меня не очень точно получаются английские звуки, но ведь они же примерно похожи на правильные, главное, что я знаю много английских слов». Но это часто просто кажется, что вы произносите английские слова правильно. На самом деле, если не знать отличий одних английских человечков-звуков от других, то весёлые человечки-звуки начинают «баловаться», выскакивать из своих домиков-слов и залезать в «чужие» слова-домики. И тогда происходит неразбериха. Вы хотите сказать одно слово по-английски, а у вас получается почему-то совсем другое слово или вообще какая-нибудь абракадабра, и никто не понимает, что вы там такое сказали.

Например, представьте себе, ребята, что вы приехали в Англию, Америку или любую другую страну, где говорят по-английски. В магазине вы увидели прекрасную игрушку – красный двухэтажный автобус. Внутри этого игрушечного автобуса – маленькие фигурки людей, детей и взрослых, есть даже миниатюрные собачки и коты. Автобус может ездить, и вы можете им управлять с помощью пульта. Водитель объявляет остановки, пассажиры могут входить и выходить из автобуса. Автобус вам очень понравился, он очень красивый и вы хотите его купить. Вы хотите сказать продавцу, чтобы вам дали ’a bus’ (автобус), но неправильно произносите звуки в слове ’bus’, и случайно говорите ’a bath’ (ванная). Это английские человечки-звуки балуются и меняются местами в ваших словах. Для нас слова ’bus’ и ’bath’, вроде бы, похожи по звучанию, но только не для настоящих англичан. И вот, вместо прекрасного автобуса, о котором вы мечтали, продавец даёт вам маленькую игрушечную ванночку для купания пупсика.

Получается, чтобы получить ту вещь, которая вам нужна, или чтобы люди поняли, что вы говорите и выполнили вашу просьбу или как-то ещё помогли вам, нужно не только знать английские слова, нужно ещё правильно произносить каждый английский звук в слове и всё слово целиком.

Что же делать, чтобы не говорить по-английски странно, смешно или непонятно? Для этого нужно хорошенько познакомиться и подружиться с английскими человечками-звуками, узнать их имена и кто в каких домиках-словах живёт. Поможет вам в этом ваш учитель английского языка.

Когда я рассказала человечкам-звукам, что хочу написать для вас книжку с упражнениями и заданиями, они очень обрадовались. Человечки спросили, можно ли им самим придумать весёлые задания для вас, ребята, чтобы вам не было скучно изучать английские звуки. Я согласилась.

Ребята, прежде чем вы перейдёте к выполнению весёлых заданий, придуманных человечками, попросите учителя английского языка прочитать вам стихотворение про всех человечков по фамилии Инглишсаунд, живущих в своих домиках-словах в стране под названием Великобритания. У каждого человечка есть свой значок английской транскрипции, его пишут в квадратных скобках, например, так – [t]. Итак, знакомьтесь с весёлыми человечками-звуками, дружите с ними, играйте с ними, веселитесь и – учитесь вместе с ними.

На Британских островах

Люди есть и здания.

Там раскинулась страна

Великобритания.

И живут на островах,

Позабыв о скуке,

В своих домиках-словах

Человечки-звуки.

Веселятся до зари

(Если рано встанут),

А фамилию они

Носят Инглишсаунд.


Что человечки-звуки делают по утрам

[t] скакать готов с утра,

Словно акробатик:

Развесёлая игра —

Прыгать на кровати!


[ð] похожа на пчелу:

По цветам порхает

И цветочную пыльцу

Утром собирает.


[ʒ] жужжит, как шмель весной,

Он такой сластёна:

Ест на завтрак торт большой

И два-три батона.


[m] слова на букву «М»

Ищет всюду-всюду:

««Молоко» и «маффин» съем,

«Гамбургер» – не буду».


Какие питомцы есть у человечков-звуков

[g] воркует с голубком

Чуть засветит солнце,

Своим нежным голоском

Радует питомца.


[θ] – беспечный, озорной —

День-деньской резвится,

За своею стрекозой

Носится, как птица.


[ʃ] ужами увлечён,

И в своём домишке

Десять крупных он завёл

И пяток малышек.


[aʊ] дружит со щенком —

Рад такой удаче.

Понимает хорошо

Он язык собачек.


В какие игры любят играть человечки-звуки

[dʒ] отважно в высоту

Планер отправляет —

Свою звездную мечту

В небо запускает.


[ʊə] прыгает весь день

Со своей скакалкой.

По прыжкам она теперь

Профессионалка.


[d] – машинок легковых

Главный повелитель,

Без аварий водит их —

Правильный водитель.


[j] – подвижна, как юла,

Бегает вприпрыжку

От дивана до стола,

Вместе с ней – мартышка.


[i: ] от радости визжит

На красивой пони —

В скачках точно победит,

Вряд ли кто догонит.


[h] – художник неплохой —

Чуть окно замёрзло,

Рисовать спешит зимой

На стекле морозном.


[ɛə] в воздухе парит.

Так качелям рад он!

Выше сосен ввысь летит

И назад – к ребятам.


[eɪ] затеял вновь игру,

Он – придумок мастер,

Созывает детвору

Поделиться счастьем.


В какие костюмы любят переодеваться человечки-звуки

[z] на праздник-маскарад

Звуки приглашает

И забавный свой наряд

Мухи надевает.


[f] фырчит, как ёж лесной,

Только это шутка:

В маске ёжика смешной

Бегает малютка.


[l] надел костюмчик льва —

Хороша обнова!

Только вот рычать пока

Не умеет Лёва.


[r] – отважный, словно тигр,

Всех опять пугает.

Он – любитель шумных игр,

Это каждый знает.


[u: ], как волк в лесу густом,

Жутко завывает.

Только маску перед сном

Этот волк снимает.


[w] – в зелененьком трико

Славный лягушонок!

Может квакать он смешно,

Веселить девчонок.


[з: ], как мишка, любит мёд

И сердит бывает,

Точно как медведь, ревёт,

Мёд от пчёл спасает.


Какие любимые занятия у человечков-звуков

[e] – смешливый чудачок.

Он такого нрава,

Что обычный пустячок

Для него – забава.


[s] – тихоня, он всегда

На носочках ходит,

В своём доме иногда

Целый день проводит.


[ɔɪ] – забавен, как в кино —

Ойкает, хохочет,

Если кто-нибудь его

Пятку пощекочет.


[tʃ] не любит шум и крик,

Не выносит песен,

Успокаивать привык

Тех, кто слишком весел.


[ɪə] прятаться мастак —

Заберётся всюду.

Он залез бы на чердак,

Только вдруг забудут?


[æ] не слышит, если вдруг

Просят потрудиться,

А зовут покушать – тут

Сразу он примчится.


[ɑ: ] из книжек узнаёт

Чудеса на свете.

Обо всём, что он прочтёт,

Сообщает детям.


[ə] кряхтит, как старичок.

С посохом еловым

Бродит, словно лесничок,

По лесам сосновым.


[ɒ] – шалун и сорванец,

Да ещё всех дразнит.

С виду он ещё малец,

А уже проказник.


[ɔ: ] имеет грустный вид,

Хоть совсем не болен:

Из-за маленьких обид

Снова недоволен.


[ɜʊ] снова удивлён —

Новое событие.

Успевает сделать он

За день сто открытий.


[v], хотя совсем не стар,

Всё везде теряет,

Своё имя «Вольдемар»

Даже забывает.


[ŋ] капризен – как тут быть?

Сморщился, как бука.

Для него лицо умыть —

Это просто мука.


[p] пыхтеть не устаёт,

Все обиды помнит.

Если в гости он придёт —

Праздник всем испортит.


[n] так любит танцевать,

С музыкою слиться,

В реверансе приседать

И опять кружиться.


[aɪ] – несмелый, вот беда!

Он такой трусишка —

Испугать его смогла

Маленькая мышка.


[ɪ] икает сто раз в год,

Хоть и неохота.

Но чайку сейчас попьёт —

И пройдёт икота.


[ʊ] познал уже успех,

Он – спортсмен отличный,

Прыгать, бегать дальше всех

Для него привычно.


[b] от холода дрожит

И зимой, и летом.

Даже в жаркий день сидит

Он тепло одетый.


[k] без шапки походил,

И опять – простуда,

Снова кашель, нету сил —

Вот такое чудо.


[ʌ] смеётся громче всех,

Рта не закрывает,

Дождь на улице иль снег —

Он не унывает.


Днём резвилась детвора,

А теперь зевает.

Человечкам спать пора:

Вечер наступает.

На Британских островах

Спят себе беспечно

В своих домиках-словах

Звуки-человечки.


Ну вот ребята, теперь вы немножко знакомы с английскими человечками-звуками Инглишсаунд, осталось с ними подружиться. Каждый человечек сам расскажет вам о себе, и затем вы вместе сможете выполнить весёлые задания. Человечков можно раскрашивать, ведь у каждого есть своя мини-раскраска! Человечков-звуков довольно много и для того чтобы вы не запутались в них, я их всех поделила на группы. В каждой группе – четыре человечка. Сначала рассмотрите изображения первых четырёх человечков, потом прочитайте вместе с учителем английского языка про каждого из них и выполните весёлые задания, которые эти четыре человечка подготовили для вас. После этого переходите к следующим четырём человечкам.

Изображения весёлых человечков-звуков создала для вас талантливая художница из города Одессы (Украина) Ирина Кондрашова. А если вы или ваши родители захотите приобрести мою книгу «Человечки-звуки» с цветными иллюстрациями Ирины Кондрашовой, напишите мне об этом через раздел «Контакты» на моём персональном сайте Englishhobby.ru. Тогда специально для вас изготовят цветную книжку в издательстве «Издательские решения» (сайт Ridero.ru).

Итак, отправляемся в Великобританию!


Ирина Мурзинова

Играем с человечками-звуками. С весёлыми заданиями и мини-раскрасками для обучения детей английскому произношению

Подняться наверх