Читать книгу Улыбка Фортуны - Ирина Петровна Чередниченко - Страница 9

Глава 8.
Первое свидание

Оглавление

Вопреки опасениям Егора Ирма не простудилась. Они встретились на следующее утро в парке. Ирма надела кремовый брючный костюм из тонкого хлопка, который скрывал следы ее вчерашнего падения. Вместо босоножек на ее ногах были удобные светло-коричневые спортивные тапочки.

Егор много времени провел в раздумье перед зеркалом. Что бы он ни надевал и как бы ни причесывался – все ему решительно не нравилось. Хорошо еще, что дома никого не было, а то от насмешек настроение испортилось бы окончательно. Перебрав в разных сочетаниях весь свой гардероб, Егор решил, что его любимые джинсовые шорты и майка, в которых он был вчера, как нельзя лучше подходят для прогулки. В них он чувствовал себя удобно и независимо. И, главное, не хотелось давать понять девочке, что вырядился ради нее.

Слегка пройдясь утюгом по едва высохшим предметам вчерашнего туалета, он быстро оделся и помчался в парк.

Подойдя к заветной тропинке, Егор с тоской понял две вещи. Первая: он опоздал, и Ирма уже ждала его. Вторая: рядом с нарядной, как карамелька, девушкой, он смотрелся даже не пиратом, а играющим в пирата дошкольником. В какой-то момент ему захотелось, чтобы Ирма его не заметила. Но этого не произошло. Зоркий глаз девушки тут же выловил его из зеленого паркового фона. Она улыбнулась и направилась навстречу. Затем остановилась, дав ему возможность подойти.

– Привет! Извини, я немного опоздал, – кляня себя самыми последними словами из своего лексикона25, начал оправдываться Егор.

– Я только что подошла. А где Норд?

– Сегодня с ним брат гуляет.

– У тебя есть брат? Старший или младший?

– Старший. Женька.

Разговаривать с нею было легко и приятно. Не нужно было тужиться, чтобы придумать интересную тему. Она задавала много вопросов обо всем: о семье, школе, планах и интересах Егора. Незаметно шло время, и Струков-младший с ужасом осознал, что выболтал о себе все, что мог, за исключением одного: тайны королевства Логос. И что самое удивительное, ему даже не хотелось об этом рассказывать.

О себе Ирма говорила мало. Она вместе с родителями приехала из другого города погостить у бабушки. Папа и мама скоро уезжают. В середине июля ей нужно возвращаться домой. Папа у нее учитель математики, но совсем не зануда (вот его фото). А мама – бухгалтер в строительной фирме (вот ее фото), любит точность и аккуратность. Ирме шестнадцать лет. Она учится в музыкальном колледже при консерватории. Любимое ее музыкальное произведение – «Вальс-фантазия» Глинки, а любимая книга – «Двенадцать стульев» Ильфа и Петрова. Еще ей нравится певица Уитни Хьюстон и актер Киану Ривз. Предпочитает вегетарианскую пищу, но не в силах отказаться от хорошо приготовленного шашлыка. Она единственный ребенок в семье, а так иногда хочется иметь брата или сестру.

– Да, иногда это неплохо, – отозвался Егор, – но зато тебе никто не действует на нервы, как мой старший брат. Он – ума палата, но не дай Бог в нее входить! Простые решения иногда ему не под силу. Знает так много, что, говоря любую ерунду, подозревает себя в плагиате26.

– Он, наверно, целыми днями просиживает в библиотеке или Интернете? – предположила Ирма.

– Просиживает, но не целыми днями. У него потрясающая память: может взглянуть на текст и пересказать его содержание. Или услышать небольшое стихотворение и тут же пересказать его наизусть.

– А ты так можешь?

– Нет. Я запомню только то, что мне нужно. Разве что иногда что-нибудь само в память западает.

– Но ведь не всегда знаешь, что может понадобиться?

– Поэтому Женька – гений, а я в семье считался туповатым. Мне легко было запоминать имена, названия городов, рек и местностей, различные даты по истории, но разницу между глагольными формами английского языка я так и не усвоил.

– А скажи, – хитро прищурившись, спросила Ирма, – как зовут моего отца?

– Олег Михайлович Синичкин.

– Здорово! А как ты это делаешь?

– У Женьки спроси. Он у нас психолог. А я запоминаю, и все. С текстами труднее, но справляюсь.

– А я имен совсем не запоминаю, – сокрушенно покачала головой девушка.

– Неужели? А как зовут меня? – засмеялся Егор.

– Не могу вспомнить. – Ирма наморщила нос. – По-моему, Терентий. Или Рудольф…

– А ты – Прасковья!

– А ты – Афиноген!

– А ты – Марфа Елисеевна!

– А я – Андрей Дмитриевич! – раздался насмешливый голос. – Не знал, Егорушка, что у тебя такая симпатичная кузина27. Познакомишь?

Рядом с ними стоял рослый парень с коротко стриженными темно-каштановыми волосами на античной голове. Стройный, мускулистый, с выразительными желто-карими глазами, обрамленными пушистыми ресницами и густыми бровями, он знал, что производит на девушек неизгладимое впечатление.

– С чего это ты взял, что она – моя кузина?

– Уж больно обыденно ты одет, – иронически осмотрев Егора, заявил Андрей. – На свидания в таком виде не ходят.

– Какой вы умный! – сказала Ирма.

Насмешки в голосе девушки Андрей не заметил.

– Разумеется, особенно на каникулах, – улыбнулся он. – Егор, я жду.

– Познакомься, Ирма. Это Андрей. Он учится в параллельном классе. А это – Ирма, внучка нашей соседки, Ольги Петровны.

Ирма протянула руку. Андрей осторожно пожал ее, словно боясь сломать своими лапищами.

– Жаль, что не кузина. Но все равно приятно познакомиться. Ты знаешь, Егор, – обратился он к другу, – я вчера в кинотеатре был во время грозы.

– Первый раз слышу.

– Могу и не рассказывать, – нарочито безразлично протянул Андрей.

Видно было, что не рассказать он не может. Наверное, случилось нечто замечательное, раз Андрей был так взволнован. Обычно его трудно вывести из состояния ленивого равновесия.

– Извини. Расскажи, пожалуйста.

– Мы с Сашкой забрели в кино посмотреть боевик. Он оказался дешевым, но во время показа случилось такое… – Андрей выдержал паузу. – Даже я объяснить не могу. Может, Женька растолкует? Или вы мне объясните, – глядя на Ирму, значительно произнес он.

25

Лексикон – здесь: запас слов, выражений какого-либо человека

26

Плагиат – умышленное присвоение чужого авторства произведения литературы, искусства, науки и пр.

27

Кузина – двоюродная сестра

Улыбка Фортуны

Подняться наверх