Читать книгу Стрекоза и Муравей - Иван Крылов, Иван Андреевич Крылов - Страница 3

Волк и кот

Оглавление

Волк и́з лесу в деревню забежал,

        Не в гости, но живот[1] спасая;

        За шкуру он свою дрожал:

Охотники за ним гнались и гончих стая.

Он рад бы в первые тут шмыгнуть ворота,

         Да то лишь горе,

         Что все ворота на запоре.

         Вот видит Волк мой на заборе

         Кота

И молвит: «Васенька, мой друг! Скажи скорее,

        Кто здесь из мужичков добрее,

Чтобы укрыть меня от злых моих врагов?

Ты слышишь лай собак и звук рогов![2]

Всё это ведь за мной». – «Проси скорей

                                                                       Степана;

Мужик предобрый он», – Кот-Васька говорит.

«То так; да у него я ободрал барана». —

         «Ну, попытайся ж у Демьяна». —

«Боюсь, что на меня и он сердит:

         Я у него унёс козлёнка». —

         «Беги ж, вон там живёт Трофим». —

«К Трофиму? Нет, боюсь и встретиться я

                                                                            с ним:

На меня с весны грозится за ягнёнка!» —

«Ну, плохо ж! Но авось тебя укроет

                                                                     Клим!» —

«Ох, Вася, у него зарезал я телёнка!» —

«Что вижу, кум! Ты всем в деревне

                                                                 насолил, —

         Сказал тут Васька Волку:

Какую ж ты себе защиту здесь сулил?[3]

Нет, в наших мужиках не столько мало толку,

Чтоб на свою беду тебя спасли они.

        И правы, – сам себя вини:

        Что ты посеял – то и жни».


1

Живот – здесь: жизнь.

2

Звук рогов – охотничий рожок – древний духовой музыкальный инструмент, служил для подачи сигналов во время охоты.

3

Сулил – обещал.

Стрекоза и Муравей

Подняться наверх