Читать книгу Оборот времен - Иван Курносов - Страница 10
Глава 1. Находка
Встреча с Виктором
ОглавлениеВиктор обрадовался звонку Альберта. Ему было интересно поговорить с человеком, интересующимся старыми книгами: «Приезжайте ко мне на работу. Я работаю в институте общественных исследований. В центре». Альберт не стал терять времени и поехал в центр города.
По дороге в институт на углу Нового Арбата Альберт остановился у лотка с подержанными книгами. Около людей, которые разглядывали отслужившие своим хозяевам издания, Альберт заметил мужчину, который непрерывно, без остановки говорил смесью правильно построенных фраз. Слова литературно правильные, но чередовались по какой-то непонятной для постороннего логике. «Он должен быть найден. Музыка прекрасная. Не стойте рядом с огнем. Не надейтесь на интуицию. Обожайте искусство. Сегодня все должно решиться». И так без остановки и без связи. Монотонно. Его пытались увести от книг, но он все говорил и говорил.
В старом, давно не ремонтированном здании академического института размещалось несколько фирм, занимавших весь первый этаж, выходящий на одну из центральных московских улиц. Сам институт твердо держал оборону на втором и третьем этажах. О жесткой защите от всех рыночных поползновений свидетельствовали металлические двери и прочие замковые защитные принадлежности. Но внутри института царила атмосфера открытости. Практически все двери, кроме кабинетов руководителей, не закрывались. Людей в рабочее время в институте было немного. Один в комнате, за столом, заваленным бумагами и книгами, сидел Виктор.
Показав ему свою книгу и сказав, что, по мнению Букиниста, это может быть эмигрантское издание, Альберт услышал от Виктора массу интересных историй о белой эмиграции, ее легендах, и затем он как-то незаметно перешел на даосские притчи. Было видно, что рассказывать эти истории ему доставляло удовольствие. После некоторого замешательства, связанного с тем, что он, увлекшись, забыл тему разговора, Виктор сказал:
– Про автора этой книги я ничего не могу сказать. Мне кажется, что никто из известных мне эмигрантов не издавал подобную книгу. Я просмотрю более внимательно каталоги эмигрантских издательств.
На столе у Виктора на видном месте лежала книга И цзин с большим количеством закладок. Увидев, что собеседник заинтересовался ею, Виктор взял книгу и сказал:
– Вот где описаны вечные законы жизни.
Альберт решил не выдавать своего прежнего знакомства с книгой и удивлено спросил:
– Они прямо описаны в ней?
– О, это одна из древнейших китайских книг. Она составлялась многими поколениями китайских предсказателей и мудрецов и насчитывает три тысячелетия своего существования.
– Чем же она интересна?
– Она одна из немногих древних китайских книг, которые прошли испытание огнем. Первый китайский император династии Цинь Ши-хуан (221-207 гг. до нашей эры) считал, что для укрепления и процветания своей империи нужно держать людей в покорности. Лучшим средством для этого он признавал не страх, вызванный силой оружия, на которую полагались предыдущие правители, а уничтожение в корне любой ереси. А она, считал он, коренится, прежде всего, в ученых, писателях и философах. В 213 году до нашей эры он жестоко расправился с этими «носителями заразы». Приказал их всех заживо закопать, а их книги сжечь. В назидание их последователям.
– Да, – согласился Альберт, – костер самый лучший экзаменатор для книг. В истории много фактов сожжения неугодных книг: инквизиция, май 1933 года в Берлине, да и у нас в стране по-тихому изымали и уничтожали книги то одних бывших истинных революционеров, то других.
– Так вот, – с жаром продолжил Виктор, – император сохранил для себя одну эту книгу – И цзин. Она оказалась нужна ему для предсказания будущего и совета в текущих делах. Об этом его просила высшая палата гаданий при императорском дворе.
«Интересно», – отметил про себя Альберт. Оставить себе всего одну книгу предлагала ему и бывшая жена. Когда они еще жили вместе, она в ссоре угрожала выбросить весь его книжный хлам в помойку. Но тогда обошлось.
Он попытался в свое время разобраться в сути этой книги. Но обилие символов и загадочных текстов не оставили в памяти никакого впечатления. У него вообще была слишком избирательная и логическая память. Если чего-то не понял, то быстро забывал. Бессмысленные и не связанные между собой тексты не мог надолго запомнить. И чтобы вернуться к теме, от которой Виктор уже так далеко ушел, Альберт спросил, указывая на И цзин:
– И какие это вечные законы жизни? Сколько их?
– Ну, прямо они в книге не перечислены. Мне представляется, что это затруднительно сделать. Это достаточно сложная книга. Даже Конфуций считал, что для ее понимания нужна целая жизнь. Не успел старик разобраться в ней. Теперь нам приходится.
– Все основные общественные законы на самом деле уже известны, – решил поспорить с ним Альберт. Ему надоело слушать не относящиеся к делу истории. – Может существовать только различная интерпретация этих законов. Нового здесь трудно придумать. – Он уже обратил внимание, что любимые выражения Виктора «мне кажется», «мне представляется».
Виктор несколько опешил, видимо, не ожидая такого поворота разговора.
– В этом то и вся проблема, – сумел он сказать. – Мне представляется, уважаемый Альберт Николаевич, что люди с древнейших времен выражали и передавали последующим поколениям свое понимание законов природы, свои знания и опыт с помощью мифов и сказаний. Они считали, что все, что с ними происходит, зависит от желаний большого количества духов и богов. От их расположения. Создавали мифы, в которых эти силы как проявляли себя с хорошей стороны, так и совершали неслыханные злодеяния, – он немного помедлил, положил книгу И цзин на стол и продолжил свои рассуждения. – Мне кажется, что намного позднее люди пришли к мнению, что в материальном мире действуют физические законы, закон всемирного тяготения, например. В обществе тоже действуют законы. Раньше они назывались системой законов социализма и законов капитализма. Вам это должно быть известно. Я даже писал когда-то курсовую на эту тему.
Альберт посмотрел на Виктора. Да, он с ним почти одного возраста, и выходит, политэкономию они оба изучали одну и ту же.
– Поднее эти общественно – эконом ическ ие з а кон ы ста ли признаваться едиными для различных формаций. Каждый автор формулирует и толкует их по-своему. Ведь без знания законов трудно прогнозировать развитие общества…
«Ну, попал в точку», – подумал Альберт и, пока Виктор продолжал в том же духе, листая книгу, которую Альберт ему передал, вспомнил, что на его старой работе в госкомитете в справках старались не ссылаться на общие законы природы и общества. Все тенденции и факторы они делили на позитивные и негативные. А в результате каких фундаментальных законов природы и общества происходят реальные события, начальству не очень-то хотелось знать. Он как-то раз задумался. Даже написал в своей справке: «На основе всеобщего закона единства и борьбы противоположностей ситуация в отрасли будет развиваться следующим образом…». Начальник отдела мягким синим карандашом аккуратно зачеркнул все до слова «ситуация» и осуждающе посмотрел на него: «За-коновывед нашелся. Да с таким законом… Запомни, у нас нет противоположностей, есть отдельные противоречия развития». И угрожающе погрозил своим остро отточенным карандашом.
– Мне представляется, – продолжал Виктор, – что даосы под дао, по существу, понимают природу. Она так же не познаваема, как бог. Это все различные формы выражения абсолюта.
Заметив, что Альберт не слушает его и не делает никаких реплик, Виктор остановился и, глядя с улыбкой на него, предложил:
– Если вы хотите больше узнать про И цзин, можете прийти на собрание клуба. Я сам там буду. Возьмите приглашение. Там будет Док. – И увидев, что Альберт вопросительно на него посмотрел, добавил: – Вы много потеряете, если не увидите этого человека. Уверяю вас. А Букинисту, если встретитесь с ним, привет от меня огромный. Я часто пользуюсь его услугами. Что-нибудь он вам еще сказал насчет книги?
– Ничего определенного.
Договорились, что если он что-то узнает о книге Альберта, то сообщит ему.
* * *
После ухода Альберта, Виктор, просматривая оставленную копию книги, вспомнил, что некоторое время назад Док просил его найти что-нибудь про переводчика Шклярова, который занимался Византией. Он тогда не нашел ничего, напечатанного им, узнал только, что в эмигрантской прессе была заметка о его гибели при невыясненных обстоятельствах. И Док больше его об этом не просил.
Когда он пролистал страницы копии, оставленной Альбертом, то не обнаружил в них ничего особенного. Последние дни византийской истории. Обычная историческая хроника. Но он смутно стал догадываться, что интерес Дока и этого Альберта к византийской истории не случаен. Почему она вдруг им обоим понадобилась?
Виктор в последнее время недолюбливал Дока, тот все больше натаскивал в качестве своего идейного приемника молодого Алексея. Если так и дальше пойдет, то с позицией Виктора в клубе можно будет не считаться. Возможно, Док его боялся. Ведь он научный сотрудник и лучше понимает различные философские теории. Это же его специальность.
Странным показалось ему также то, что он однажды видел Дока, сидевшего с какой-то старой машинописной рукописью. Он ее быстро успел спрятать в свой сейф, чтобы Виктор не видел. Виктор намеренно не спрашивал Дока о рукописи, а тот даже словом о ней не обмолвился.
Когда он читал его «Пути перемен», почему-то вспомнил Секста Эмпирика. Тот не зря уверял людей в том, что трудно в этом мире что-то утверждать однозначно.
Виктор считал, что все признают перемены. Не в этом дело. Важнее другое – какой принцип человек признает для себя главным? Личность и идея от других отличаются только этим.
Его всегда напрягала постоянная необходимость выбора. Если действовать во всех направлениях, как Солнце, то энергии нужно иметь не меньше. А если только в одном направлении, можно малыми силами достичь значительных результатов. Но для этого нужна концентрация сил. Поэтому выбор пути казался ему очень важным делом, и он часто опаздывал принимать решения.
Со свойственной ему увлеченностью Виктор, забросив свои дела, решил еще раз поискать в каталогах эмигрантских изданий что-то, подобное этой книге. Если эта хроника описывает падение византийской империи, то и название должно было соответствующее. Он зарылся в ворохе книг и журналов, которые несколькими кучами лежали рядом со шкафом. Решил искать по автору хроники. Автор, судя по копии, грек, близкий к императорской фамилии Палеологов.
Виктор допоздна просидел на работе. Никуда не выходил, заваривал много раз кофе и пил его с остатками печенья. Искал в Интернете по известным ему ссылкам и среди имеющейся у него эмигрантской литературы книги, описывающие тот период. И только ближе к полуночи, наконец, увидел в воспоминаниях одного из деятелей эмигрантского движения знакомую фамилию «Шкляров». О нем в своих воспоминаниях, изданных в Праге перед Второй Мировой войной, упоминал бывший офицер царской армии, участник белоэмигрантской организации «Новая Россия». Он писал, что Шкляров их предал. И память о нем должна быть стерта из памяти настоящих патриотов новой России.
«Интересный факт, – подумал Виктор. – Может, патриоты «Новой России» ищут следы этого предателя, чтобы навсегда вычеркнуть его из памяти? Или наоборот, чтобы оправдать, как незаслуженно обвиненного? Такое сейчас тоже случается. Но уже поздно, завтра продолжу поиск», – решил он.