Читать книгу Nieuw volledig Oost-Indisch kookboek recepten - J. M. J. Catenius-van der Meijden - Страница 2

Inhoudsopgave

Оглавление

Voorwoord.

Gewichtstabel

De Indische tafel.

RECEPTEN.

A. Rijst.

1. Rijst. Gestoomd in den koekoesan.

2. Nasi goeri

3. Nasi liwet.

4. Rijst op z’n Japansch.

5. Nasi ajam.

6. Riz-volaille of nasi ajam liwet.

7. Nasi gorèng met kip.

8. Nasi koening.

9. Nasi keboelie.

10. Nasi keboelie.

(Een ander recept) .

11. Nasi oelam.

12. Nasi oelam.

(Een ander recept) .

13. Nasi Pringit.

(Makanan kodja) .

14. Nasi poeloe.

15. Nasi langie.

16. Hachis au riz.

(Ook genaamd: “Een Duitscher in Indië.”)

17. Nasi tim.

[Voor zieken]

18. Ketoepat.

19. Ketoepat-soempil.

20. Toespijzen bij de ketoepats.

B. Ketan.

21. Ketan

C. Sajors.

22. Sajor asem.

23. Sajor bajem of sajor menir .

24. Sajor bòbòr.

25. Sajor bajem djagoeng.

26. Sajor gado-gado of djanganan .

27. Sajor goeléï-boontjes.

28. Sajor sambel gòddòk.

29. Sajor ikan-pedah.

30. Sajor keloewèk

31. Sajor kool of toemis kool .

32. Sajor lemeng.

33. Sajor loddèh.

34. Piendang-ajam.

35. Piendang-kétjap van visch .

36. Piendang-ketjap van groenten

37. Piendang-keloewèk.

38. Piendang keloewèk van visch

39. Piendang serani.

40. Piendang tètèl.

41. Podomoro.

42. Pamodéro.

43. Toemis pollong.

(Erwtjes) .

44. Toemis katjang kaprie.

(Peultjes) .

D. Kerrie-soorten.

45. Kerrie benggala I.

46. Kerrie benggala II.

47. Kerrie benggala III.

48. Kerrie benggala IV .

49. Kerrie djawa.

50. Kerrie ikan.

(Ook genaamd “panék Padang”)

51. Kerrie Japan.

52. Kerrie Japan.

[Een ander recept].

53. Kerrie kabab.

54. Kerrie ketjap.

55. Kerrie kepiting.

56. Kerrie kodja I

57. Kerrie kodja II.

58. Kerrie laksa.

59. Kerrie malabar

60. Kerrie oedang.

61. Kerrie Palembang

62. Kerrie penjoe.

63. Portugeesche kerrie.

64. Kerrie tèlor.

65. Kerrie tanta.

66. Kerrie tèrong

67. Kerrie Sékoe van kip of vleesch.

68 . Kerrie van Spall.

69. Kerrie-soep.

E. Boemboe’s.

(Bij deze droge poeders voegt men de uien en tjabé versch bij) .

70. Boemboe bêsêngèk koening.

(Droog)

71. Boemboe dèndèng.

(Voor een hoeveelheid van ongeveer vier pond vleesch) .

72. Boemboe kerrie.

73. Boemboe lawar.

74. Boemboe mangoot.

75. Boemboe opòr.

76. Boemboe sesatée

77. Boemboe tjin

(Versch) .

F. Sambelans.

78. Sambel asem.

79. Sambel asem van woenie

80. Sambel ati.

81. Sambel babi I.

82. Sambel babi II.

83. Sambel badjak I.

84. Sambel badjak II.

85. Sambel badjak III.

86. Sambel banten.

87. Sambel bawang.

88. Sambel boeboek kring.

89. Sambel boeboek kring van katjang bras.

90. Sambel boeboek kring van katjang idjoe.

91. Sambel boeboek dèndèng

92. Sambel boontjes.

93. Sambel brandal.

94. Sambel daging.

95. Sambel djelanta.

96. Sambel dèndèng.

97. Sambel gòddòk.

98. Sambel kemantèn.

99. Sambel katjang-gorèng.

100. Sambel kemirie.

101. Sambel ketimoen I.

102. Sambel ketimoen II.

103. Sambel klappa I.

104. Sambel klappa (rauw) II.

105. Sambel kool.

106. Sambel lobak.

107. Sambel lombok I of sambel tjabé .

108. Sambel lombok II.

109. Sambel malakka.

110. Sambel mieso.

111. Sambel oedang basa.

112. Sambel oedang kring

113. Sambel oedang kring, bij ketoepat .

114. Sambel petée.

115. Sambel petis.

116. Sambel poja bij ketoepat .

117. Sambel serdadoe.

118. Sambel selderie.

119. Sambel seréh.

120. Sambel van tomaten.

121. Sambel telor.

122. Sambel troeboek.

123. Roedjak gobèt.

124. Roedjak manis.

125. Petis.

126. Petis boembon of petis djawa.

127. Pètjèl ajam.

128. Pètjèl mangga moeda .

of Trantjam mangga moeda.

129. Pètjèl selderie.

130. Pètjèl tougé

131. Djanganan of gado-gado.

G. Sambel-gorèngs.

132. Sambel-gorèng ati.

133. Sambel-gorèng dadar.

134. Sambel-gorèng daging

135. Sambel-gorèng ikan mérah.

136. Sambel-gorèng ikan terie .

137. Sambel-gorèng kemantèn.

138. Sambel-gorèng koewah.

139. Sambel-gorèng kring van ebbie.

140. Sambel-gorèng lombok.

141. Sambel-gorèng lombok idjoe.

142. Sambel-gorèng mata-sapi.

143. Sambel-gorèng oedang basa.

144. Sambel-gorèng tomaten.

145. Sambel-gorèng tahoe.

146 Sambel gorèng tjieprie

van gendaria of mangga asin.

147. Seroendèng.

148. Frikadel djagoong.

149. Rempah van klapper.

H. Kipgerechten.

Algemeen.

(Bij kip, vleesch, enz) .

150. Ajam abon-abon.

151. Ajam bawang.

152. Ajam besengèk.

153. Ajam besengèk ternaté.

154. Ajam besengèk tertanie.

155. Ajam boemboe-roedjak I.

156. Ajam boemboe-roedjak II.

157. Ajam doefi haché.

158. Ajam gorèng asem garem I.

159. Ajam gorèng asem garem II

160. Ajam kerrie.

161. Ajam ketjap.

162. Ajam kiesmies.

163. Ajam koewah-djeroek.

164. Ajam kòdòk.

165 . Ajam laksa.

166 . Ajam lèlawar.

167. Ajam lembaran.

168. Ajam O.

169. Ajam panggang.

170. Ajam panggang met djeroek-water en ketjap.

171. Ajam pedis.

172. Ajam peniki. (Ternataansch) .

173. Ajam petjil.

174. Ajam rietja.

175. Ajam santen.

176. Ajam sangar bandang.

177. Ajam sétan.

178. Ajam taotjo.

179. Bebòtòk ajam.

180. Boendoe-boendoe van kip.

181. Dembaran van kip bij ketoepat.

182. Frikadel van kip.

183. Gadon ajam.

184. Gebraden haantjes.

185. Gefarceerde tèrongs met kippengehakt.

186. Gepofte kip.

187. Kélia.

188. Kip op inlandsche wijze gesmoord.

189. Kippenlapjes.

190. Kippenlapjes met tomaten-saus.

191. Kip in meel gebakken

192. Kippenpasteitjes.

193. Kippenpastei.

194. Kippenleverpastei met truffels.

195. Kooma. (Engelsch-Indisch gerecht.)

196. Koteletten van kip.

197. Laksa van kip (Portugeesch) .

198. Lampar ajam met lobak.

199. Lelawar van kip met fijngesneden kool.

200. Lemper vulsel. (Zie kwée-lemper No.) .

201. Masak goeri van kippenvleesch.

202. Macaroni met kip.

203. Maligawtani van kip.

204. Olla podrida of Indische kippenpastei.

205. Otak ajam.

206. Pastei Galigni van kip.

207. Pasteitjes van ketanmeel met kip.

208. Ragoût van jonge kippen.

209. Rempah ajam.

210. Sétan of duvel van kip

211. Sétan van koude kip.

(Duvel van koude kip) .

212. Smoor ajam I.

213. Smoor ajam II.

214. Smoor ajam III.

215. Smoor bandjaar van kip.

216. Sodi van kip.

217. Solosche smoor van kip.

218. Stoof ajam isi.

(Gevulde kip) .

219. Stoof lapis ajam met laksa .

220. Tangkar van kip.

221. Zwartzuur van kip.

I. Gevogelte-gerechten.

222. Bèbèk isi.

223. Bèbèk sama kool.

224. Bèbèk O.

225. Bèbèk opor.

226. Eend met mangga moes .

227. Gebraden eendvogel .

228. Gebraden ganzeboutjes.

229 . Gevulde kapoen met amandelen en gerookte tong .

230. Ingemaakte jonge duiven.

231. Kalkoen.

232. Kapoen met witte ragoûtsaus .

233. Pastei van jonge duiven.

234. Smoor bandjaar van eend.

235. Ragoût van meliwies (talinkjes) , of snippen .

236. Vulsel van kalkoen.

(Anders dan No.) .

237. Zwartzuur van eend .

K. Vleeschgerechten .

238. Babi op z’n chineesch.

239. Babi boemboe tjin.

240. Babi ketjap.

241. Babi mérah.

242. Babi taotjo.

243. Babi tjitji.

244. Babi tjitjo.

245. Babi tjao of tjaé.

246. Baboesa tjina.

247. Bengaalsche biefstuk.

248. Boendoe-boendoe van vleesch

249. Bròngkòs boengkoes

250. Dèndèng-soorten.

251. Dèndèng boemboe.

252. Dèndèng boemboe basa.

253. Dèndèng ati.

254. Dèndèng agée of ragie.

255. Dèndèng agée.

(Nog anders.)

256. Dèndèng tjoeka.

257. Doedooh van vleesch.

258. Empal daging.

259. Frikadel tjabé.

260. Frikadel voor op de boterham.

261. Frikadel van rund-, kalfs- en varkensvleesch.

262. Fricassé babi.

263. Fricassé van varkenspootjes.

264. Frikadelletjes van vleesch met laksa of vermicelli.

265. Filozoof of jachtschotel, op z’n Indisch.

266. Gadon van vleesch.

267. Gebraden vleesch.

268. Gefarceerde komkommers met kalfsgehakt.

269. Gefarceerde tèrongs met kalfsgehakt.

270. Gefarceerde tomaten met gemengd vleesch.

271. Gefarceerde Bombay-uien.

272. Gekookte ham.

273. Gobé betawi.

274. Goeléï kodja I.

275. Goeléï kodja II.

(Droge bereiding) .

276. Gebraden lever met saus.

277. Gestoofde lever.

278. Hachée van vleesch.

279. Hachée à la patriarde.

280. Hazenpeper van vleesch.

281. Karbonades, op Indische wijze.

282. Karbonades. (Portugeesch) .

283. Karbonades van varkensvleesch met ketjap en djeroek.

284. Karbonades, gefarceerde.

285. Laksa gorèng met varkensvleesch.

286. Lelawar babi.

287. Lelawar bali I.

288 . Lelawar bali II.

289. Lampag loempoek.

290. Lapis benggala.

291. Lapis boengkoes.

(Blinde vinken) .

292. Lapis inggris.

293. Lapis portugeesch I.

294. Lapis portugeesch II.

295. Loela betawi.

296. Lapis daging.

297. Macaroni met ham en kaas.

298 . Masakan franschman.

299. Nieren, gestoofd.

300. Nieren-broodjes.

301. Nieren bolletjes

302. Nieren-pasteitjes.

303. Nieren (gebakken.)

304. Otak gorèng I .

305. Otak gorèng II.

306. Otak smoor.

307. Paha kidang.

(Hertebout) .

308. Ragoût van vleesch.

309. Ragoût van vleesch.

(Andere bereiding.)

310. Rarawon of bròngkòs I.

311. Rarawon II.

312. Rarawon III.

313. Rempah van rundvleesch.

314. Rolpens.

315. Rundertong met roode wijnsaus.

316. Sétan van vleesch.

317. Smoor van vleesch.

318. Tangkar van vleesch.

319. Tong, (gezouten en gerookte) .

320. Tong met pikante saus.

321. Tong met saus.

322. Vol au vent van vleesch.

323. Zult of hoofdkaas.

324. Zure zult.

(Voor een groot aantal personen) .

325. Zwezerik-ragoût.

L. Vischgerechten.

Algemeen.

326. Daube van visch.

327. Frikadel van visch.

328. Frikadel van gehakte garnalen.

329. Frikadel Kepiting (Kreeften) .

330 . Garnalen koekjes.

331. Garnalen pastei.

332. Garnalen broodjes.

333. Gebraden garnalen.

334. Gebraden garnalen, asem garem.

(Voor de rijsttafel)

335. Gebraden zee-kreeften.

(Voor de rijsttafel.)

336. Gefarceerde lomboks, met garnalen.

337. Gepofte haring.

338. Gestoofde visch.

339. Gestoofde paling.

340. Gestoofde Oesters.

341. Gestoofde garnalen.

342. Ikan asem-garem.

343. Ikan brengkès.

344. Ikan brengkès keloewèk.

345. Ikan doedooh.

346. Ikan gorèng tjoeka.

347. Ikan kakap.

(Indische schelvisch)

348. Ikan kemirie.

349. Ikan mangot.

350. Ikan otat-otat of ikan kòdòk.

351. Ikan petjil.

352. Ikan sanger bandang.

353. Ikan santen.

354. Kippered herrings .

355. Koteletten van visch.

356. Kreeften-daube.

357. Kreeften-croquetjes.

358. Laksa bali van garnalen.

359. Oedang tjaé.

360. Otak ikan.

361. Otak oedang.

362. Oesterpastei.

363. Panvisch.

364. Pastei djawa ketjil.

365. Pèpèsan ikan-peda.

366. Petjel ikan.

367. Pèpès van haring.

368. Roode vischjes.

[Als gerecht bij de rijsttafel.]

369. Sardijntjes.

370. Stokvisch.

371. Visch in een schotel.

372. Vischrolletjes met aardappelen en pieterselie-saus.

373. Zult van visch.

M. Bebòtòks en sesatées.

BEBÒTÒKS .

374. Bebòtòk van garnalen.

375. Bebòtòk van kalfsgehakt.

376. Bebòtòk van kip.

377. Bebòtòk van kool

378. Bebòtòk timbool van vleesch of visch.

379. Bebòtòk djawa van visch met koolbanda-bladeren.

SESATÉES.

380. Sesatée ajam.

381. Sesatée ajam toesoek I.

382. Sesatée ajam toesoek II.

383. Sesatée babi I.

384. Sesatée babi II. (Zonder lombok) .

385. Sesatée bali.

386. Sesatée djapit van vleesch.

387. Sesatée djapit ajam

388 . Sesatée lombok.

389. Sesatée ikan.

390. Sesatée mentool betawi.

391. Sesatée pentool-ajam.

392. Sesatée pentool.

393. Sesatée toesoek van vleesch of kip.

394. Sesatée sampi.

395. Sesatée Zoetelief of Pak paheeng Solo .

396. Sapit van kip of vleesch.

N. Eiergerechten.

397. Amé koemoeté.

398. Dadar djawa.

399. Dadar ham .

400. Dadar oedang of dadar isi .

401. Gevulde eierstruif met kip.

402. Gevulde eierstruif met kreeften.

403. Kaber Kebèrtoe.

404. Kampersteur.

405. Omelette aux fines herbes.

406. Omelette à l’indienne.

407. Paasch-eieren.

408. Telor asin I.

409. Telor asin II.

410. Tjeplok of Mata sapi, (spiegeleieren.)

411. Tjeploks, zonder boter en peper.

(Voor zieken) .

412. Tomaten-omelette.

O. Chineesche gerechten.

413. Bahmi.

414. Bahmi gorèng.

415. Kiemblo I.

416. Kiemblo II.

417. Laksa tjina.

418. Soep of tim van vogelnestjes.

419. Thoojang.

420. Tjap tjaé.

421. Tjintjoan.

P. Soepen.

422. Biersoep.

423. Fransche soep.

424. Julienne soep.

425. Jus-soep.

426. Kerrie-soep I.

427. Kerrie-soep II.

428. Kerrie-soep III.

(Op z’n hollandsch.)

429. Kippensoep.

430 . Kippensoep met aardappelen.

431. Kool-soep.

432. Macaroni soep.

433. Paling soep.

434. Pastei soep.

435. Sop anggoer.

(Wijnsoep) .

436. Sop bawang.

437. Sop gorèng.

(Nagemaakt schildpadsoep) .

438. Sop kenarie.

439. Sop oedang.

440. Sop selam.

441. Sop sajor.

(Groentesoep) .

442. Sop tiram.

443. Soupe maigre.

444. Vermicelli soep.

445. Tomaten soep.

Q. Sausen.

A. BIJ VLEESCH, VISCH, GEVOGELTE EN GROENTEN.

446. Béchamel-saus

447. Bloemkool saus.

448. Botersaus.

449. Eierensaus.

450. Kerriesaus.

451. Olie-en-azijn saus

(Sauce vinaigrette) .

452. Mangoetsaus

(Bij kip of visch) .

453. Mosterdsaus

454a. Mayonnaise saus.

454. Pikante saus.

(Gewone) .

455. Pikante saus.

(Bruine) .

456. Pikante saus.

(Witte) .

457. Pieterselie saus.

458. Sauce maître d’hôtel.

459. Sauce ravigotte.

460. Sauce remoulade.

461. Sauce Robert.

462. Spaansche saus.

463. Sauce tartare

464. Sauce tortue.

(Schildpad saus) .

465. Tomaten saus.

466. Uien saus.

467. Witte saus voor “chaudfroid.”

468. Witte ragoûtsaus .

469. Worcester saus.

B. BIJ GEBAKKEN.

470. Aardbeien saus.

471. Bessensap-saus.

(Ook genaamd terra-cotta saus) .

472. Caramel saus.

(Gebrande suiker saus)

473. Citroen saus.

474. Kruiden saus.

[Sauce aromatique].

475. Vanille saus.

476. Kirsch saus

477. Maraschino saus

478. Rhum saus.

479. Rijnwijn saus.

480. Vruchten saus.

R. Groenten uit blik of uit flesschen, alsmede enkele Indische surrogaten; salade.

481. Andijvie

482. Asperges

483. Asperge-punten

484. Bloemkool

485. Brusselsch lof of Chicorei,

486. Céleri au jus of selderij-koppen

487. Doperwtjes

488. Hutspot

489. Knolletjes

490. Kool

491. Kropsalade

492. Princesseboontjes

493. Roode kool

494. Snijboonen

495. Snijboonen en witte boonen met worst

496. Spinazie

497. Brusselsche spruitjes

498. Schorseneeren

499. Tuinboontjes, Groote boonen, Roomsche boonen

S. Enkele versche Indische Surrogaten voor Hollandsche groenten en Indische groenten en saladen.

500. Gestoofde pepaja .

(Als flauwe knolletjes.)

501. Gestoofde jonge palmiet

502. Zeer jonge djagoong korrels of pitten

[Surrogaat voor doperwtjes]

503. Postelein (gèlang, kroekoet)

504. Spinazie (bajem)

505. Peulen of katjang kaprie

506. Indische boerenkool

(surrogaat)

507. Indische hutspot

(surrogaat)

508. Hutspot van uien

509. Gestoofde Bombay uien.

510. Sesawie

SALADEN.

511. Haringsla.

512. Huzarensalade

513. Taugé-salade.

514. Boontjes-salade.

515. Andijvie-salade.

T. Eenige bijzonderheden.

516. Bouquet garni

517. De boter in Indië.

518. Roode boter.

(Kreeften boter.)

519. Kokskruiden.

520. Paprika.

(Hongaarsche toespijs.)

521. Casseripo.

(West-Indische soja) .

522. Aardappelenkorst.

(Over pasteien.)

523. Aardappelen-purée.

524. Eiwit tot “sneeuw” geklopt,

525. Fines herbes.

526. Tagliati.

[Italiaansche noedels, meelspijs.]

527. Vermicelli.

528. Dragon-azijn.

529. Kruiden-azijn.

530. Zoet-zuur azijn.

531. Mosterdzuur-azijn.

U. Zuren en atjar’s.

532. Atjar ananas.

533. Atjar-biet.

534. Atjar-bliembing.

535. Atjar-djeroek-nipis.

536. Atjar-djeroek-nipis di isi.

537. Atjar-kiraï isi.

538. Atjar-ketimoen.

539. Atjar-ketimoen II.

540. Atjar-lombok idjoe.

541. Atjar-manis van groenten.

542. Atjar manis van jonge mangga.

[Chutney].

543. Atjar-palmiet.

544. Atjar-reboeng.

545. Atjar-tjampoeradoek.

546. Atjar-tjampoeradoek-blanda.

547. Chutney.

(Engelsch-Indisch) .

548. Zoet-zuur van gendaria.

549. Lobi-lobi,

550. Roekem,

551. Gòwòk.

552. Zuur (mosterd-) van Komkommers.

553. Sjambul van komkommers.

554. Zuur van bawang-mérah (sjalotten) .

555. Zuur van bawang-timor.

(Witte uitjes) .

556. Zuur van gebakken visch.

557. Zuur van varkensvleesch.

V. Boeboer’s.

558. Ananas-moes of marmelade.

559. Boeboer manggool.

560. Boeboer pieso.

561. Boeboer santen.

562. Boeboer sarèn.

563. Boeboer soemsoem.

564 . Boeboer tjòtjò I.

565. Bidji salak

566. Boeboer tjòtjò II

567. Boeboer asem.

568. Boeboer mangga.

W. Kwée-kwée’s.

569. Chineesche broedertjes.

570. Chineesche pasteitjes.

571a. Dòdòl.

571b. Dòdòl.

2e Recept.

572. Kwée adas.

573. Kwée ananas-prol.

574. Kwée apem-Ceylon I.

575. Kwée apem-Ceylon II.

576. Kwée bebieka.

577. Kwée bidaran.

578. Kwée boegies.

579. Kwée caras-caras.

580. Kwée kelepon.

581. Kwée kepala-kodja.

582. Kwée kiek.

(Chineesch.)

583. Kwée koe.

584. Kwée-koedoos.

585. Kwée koetji-koetji.

586. Kwée koetjoor.

587. Kwée kuon.

588. Kwée lambangsari.

(Ook nogosari of kwée-pisang genaamd) .

589. Kwée lapis djawa I.

590. Kwée lapis djawa II.

591. Kwée lapis (Spekkoek) .

(Wordt door twee personen samen gebakken) .

592. Kwée lapis, (Spekkoek) II.

593. Kwée lapis, (Spekkoek) III.

594. Kwée lêmpér of lampar.

595. Kwée loempoer sorga.

596. Kwée loempoer sorga.

(andere bereiding.)

597. Kwée loro goedik.

598. Kwée madoe.

599. Kwée mangkok.

600. Kwée mentòk.

601. Kwée obat.

602. Kwée oondé-oondé.

603. Kwée pasoong.

604. Kwée pastei.

605. Kwée pilow I.

606. Kwée pilow II.

607. Kwée poetrie mandi I.

608. Kwée poetrie mandi II.

609. Kwée poetoe.

610. Kwée poetoe tagal.

611. Kwée serabie.

612. Kwée semprong.

(Oublietjes) .

613. Kwée satroe katjang.

614. Kwée sirikaja.

615. Kwée soemping.

616. Kwée soerat.

617. Kwée soes I.

618. Kwée soes II.

619. Kwée talam.

620. Kwée talam djagoeng.

621. Kwée timoes.

622. Kwée tjara.

623. Kwée tjarang madoe.

624. Kwée tjintjin.

625. Kwée tjang.

(Chineesch recept.)

626. Kwée tjina.

(Voor eene kleine hoeveelheid.)

627. Kwée tjina.

(Voor eene groote hoeveelheid.)

628. Kwée tjoetjoer.

629. Kwée wadjiek.

630. Kwée rotti djawa.

631. Kwée rotti goela.

632. Piloos.

633. Rondo kalie.

634. Sagon.

635. Sagon goeloeng.

636. Scotting.

637. Tjèndol of dawet.

638. Tjieng tjau.

(Namaak.)

639. Tjieng-tjao (echte) .

(Echt chineesch recept) .

X. Dranken, Siropen en Manisans.

640. Advocaat I.

641. Advocaat II.

642. Ananas-punch-bowl.

643. (Gezondheids-) Bitter, voor Indië .

(Elixer.)

644. Bitter.

(Gewoon) .

645. Champagne-water.

(Bruispoeder) .

646. Foskoo.

(Nieuwste chocolade-drank) .

647. Gemberbier.

648. Gedroogde abrikozen op brandewijn.

649. Kardinaal van ananas.

650. Nékos.

651. Punch voor soirées.

(Op z’n Fransch) .

652. Whist of Whisk.

(Schotsche drank) .

653. Siropen in het algemeen.

(Voor dagelijksch en dadelijk gebruik) .

654. Chinaasappel-extract.

655. Citroen-limonade I.

656. Citroen-limonade II.

(Anders) .

657. Hipocras.

658. Kruidenwijn.

659. Napolitaine.

660. Orangeade I.

661. Orangeade II.

662. Orgeade I.

663. Orgeade II.

664. Rozenstroop.

(Apothekers-recept) .

665. Siroop van punch.

666. Siroop van Engelsche punch.

667. Tamarinde-stroop.

668. Tamarinde-stroop (gekruide) .

669. Vanille-stroop.

Manisans en geleien . Jams.

Indische Manisans en geleien .

670. Agar-agar kring.

671. Manisan-agar-agar.

672. Manisan ananas.

673. Manisan-asem.

674. Manisan-djeroek-poeroet.

675. Manisan-boewah-atap.

(Kolang-kaling) .

686. Manisan-pala.

687. Gelei van djamboe-bidji.

688. Gelei gendaria.

IJ. Banket-, taart- en suikerbakkerij en al wat daarbij behoort.

689. Het meel.

690. Gist.

691. Melk

692. Room.

693. Brood.

(Uitmuntend recept van den heer F. t’ Sas, gerenommeerd te Breda en elders) .

694. Brood van Liebig’s zelfrijzend bakmeel.

695. Duitsch brood.

696. Fransch brood.

697. Krentenbrood.

698. Melkkadetjes.

699. Waterkadetjes.

700. Beschuit.

701. Ander brood.

(Surrogaat) .

702. Brood uit zeewier.

703. Taartendeeg.

704. Feuilletée-deeg.

(Bladerig deeg.)

705. Gehakt boterdeeg.

706. Pasteikorst.

(Ook een soort deeg) .

707. Het gebruik van agar-agar en gelatine.

708. Waterglazuur

709. Chocoladeglazuur ,

710. Citroenglazuur

711. Eiwitglazuur

712. Suiker- of spuitglazuur.

713. Suikerbewerking voor banket en gebakken.

714. Vruchtensuiker.

715. Vanillesuiker.

716. Vanillepoeder

717. Rozenwater.

(Een ander recept; zie No.) .

718. Goede en slechte kleurstoffen.

719. Bonbons.

720. Likeurboonen.

721. Borstplaat.

722. Borsttabletjes.

723. Marsepein.

724. Marsepein-harten.

725. Marsepein- (chocolade) .

726. Pralines.

727. Sucre d’orge.

(Van chocolade) .

728. Sucre d’orge.

(Van vanille) .

729. Ulevellen.

730. Gelei-Ulevellen.

Gebakken.

731. Amandel banket.

732. Amandel brood.

733. Amandelbroeder.

734. Ananas-beignets.

735. Ananas pannekoekjes.

736. Ananas prol.

737. Baisers.

738. Banket- of boterletters.

739. Bitterkoekjes.

740. Bollen.

(Zoete of warmbollen) .

741. Bolle de Bocos.

742. Boterbrood.

743. Boterbiesjes.

744. Boterkoekjes.

745. Cakes.

746. Canoos.

(Engelsch-Indisch gebak) .

747. Citroenbanket.

748. Colombijntjes.

(Of moscovische gebakjes) .

749. Couronnes.

750. Duitsche koek.

751. Eigengemaakte koekjes.

752. Evenveeltjes.

753. Fancy-gebak.

754. Flensjes met vla.

755. Fleurons.

(Halve maantjes) .

756. Gateau volatile.

757. Gauw en lekker.

758. Honigkoek.

759. Honigkoekjes.

760. Hollandsche soezen.

761. Indische soezen.

762. Indiërs.

763. Klapperkoekjes.

764. Krentenbrood.

765. Kruidengebak.

766. Kaneel-wafeltjes I.

767. Kaneel-wafels II.

768. Korenmeelbroodjes.

(Corn muffins) .

769. Makroongebak.

770. Makronen.

771. Melk banket.

772. Mince pièce.

773. Melk-sprits.

774. Moscovisch gebak.

775. Napoleon gebak.

776. Neurenberger spekkoek.

777. Nougat of Noga I.

778. Nougat of Noga II.

779. Obligues, Oublieën.

780. Omelette soufflée I.

781. Omelette soufflée II.

782. Ontbijtkoek.

783. Pannekoeken.

784. Paul Krüger-koek.

785. Parijzer wafelen.

786. Poffertjes zonder gist.

787. Rijstebrood.

788. Schuimpjes.

789. Spikkelaas.

(Of Sint-Nicolaas gebak) .

790. Sultanes.

791. Tipsy cake I.

792. Tipsy cake II.

793. Theebanket.

794. Theebroodjes.

795. Theerandjes.

796. Tulband.

797. Vanille-baisers.

798. Wafels (geklopte) .

799. Wafels (gerezen) .

800. Wafels (kaneel-) .

801. Wafels (chocolade) .

(Amerikaansch recept) .

802. Wafels (amandel) .

803. Wafels (rijst) .

804. Weihnachtsstollen .

(Duitsch) .

805. Wellington gebak.

806. Wentelteefjes.

807. Zandkoeken.

Zoute gebakken.

808. Aardappelbolletjes bij salade.

809. Geroosterd brood met tomaten.

810. Saucijzebroodjes.

811. Zoute bollen, krakelingen en stengels I.

812. Zoute bollen enz. II.

Taarten.

813. Amandeltaart I.

814. Amandeltaart II.

815. Ananastaart.

816. Beschuittaart I.

817. Beschuittaart II.

818. Beschuittaartjes.

819. Broeder best.

820. Broodtaart.

821. Broodtulband.

822. Citroentaart.

823. Galette Génoise.

824. Gateau Mecklenbourg.

825. Gevulde colombijntaart.

826. Gevulde Zandtaart.

827. Génoire.

828. Helenataart.

829. Indische confiturentaart met melk.

830. Koningstaart.

831. Koningin Wilhelmina-taart.

832. Koningin Emma-taart.

833. Letterzetterstaart.

834 . Méringue taart.

835. Meel-tulband.

836. Orgeade taart.

837. Princesse taart.

838. Prol van ananas.

839. Punchtaart.

840. Rigolette.

841. Roomtaart.

842. Rhumtaart met amandelen.

843. Tourte admirable.

844. Tulband.

845. Vacherintaart.

846. Zandtaart (harde) .

847. Zandtaartjes

848. Zandtaart (zachte) .

Puddingen.

849. Aardappelpudding met amandelen.

850. Agar-agar.

851. Ananas pudding.

852. Arrowroot-pudding.

853. Blanc-manger.

854. Bloempudding.

855. Boterhammenpudding.

856. Citroenpudding I.

857. Citroenpudding II.

858. Citroen-pastei.

859. Confiturenpudding.

860. Champagne-pudding met saus.

861. Chipolata pudding.

862. Chocolade pudding.

863. Christmas pudding.

(Volgens echt Engelsch recept) .

864. Curaçao-gelei.

865. Diplomaatpudding.

866. Eierpudding.

867. Gateau de riz.

868. Gember pudding.

869. Gelée Portugale.

870. Gelée au Rhum.

871. Gelée au Punch,

872. Gelée au Kirsch,

873. Gelée au marasquin,

874. Gelée au vin de Champagne,

875. Gelée au Macédoine,

876. Gevulde Chinaasappels.

877. Jaune manger.

878. Hopjes pudding.

879. Kaapsche wolken.

880 . Kabinet pudding.

881. Koude rijst- of griesmeel pudding.

882. Koude sago pudding.

883. Lallas montas.

884. Macédoine.

885. Macaroni.

886. May’s pudding.

887. Oploop van citroenen.

888. Pudding à la Reine.

889. Plumpudding.

890. Riz à la Condé .

891. Riz à la Reine.

892. Riz Suisse.

893. Rijst- of Menir pudding.

894. Rouge-manger

(of rose-pudding) I.

895 . Rouge-manger II.

896. Rozensneeuw.

897. Rödgröd.

898. Rhumgelei.

899. Sucre brûlé.

900. Spons pudding.

901. Sago pudding.

902. Zwampudding.

Vla’s en crêmes.

903. Aalbessenvla.

904. Amandelvla.

905. Bavaroise

906. Bavaroise marasquin.

907. Bavaroise van chinaasappelen.

908. Citroenvla.

909. Colombijnenvla.

910. Eiervla.

911. Maïzena-moes of -vla.

912. Père le roi.

913. Vanillevla .

914. Amandel-crême.

915. Crême of melkvla in een schotel.

916. Crême brûlée.

917. Crême van djeroek-manis.

Z. IJssoorten , sorbets, granité’s enz.

918. Kunstijs.

919. Abrikozen-roomijs.

920. Arrowroot roomijs.

(Engelsch) .

921. Aardbeien roomijs.

922. Bananen of pisang roomijs.

(Amerikaansche of West-Indische ijssoort.)

923. Beschuitjes-roomijs.

924. Bitterkoekjes-roomijs.

925. Biscuits-ijs.

926. Crême-brulée-ijs.

927. Crême fouettée.

928. Caramel roomijs.

929. Chocolade roomijs.

930. Champagne roomijs.

931. Condensed-milk-ijs.

(Amerikaansch-Engelsch) .

932. Geraspte klapper roomijs.

(Amerikaansch- Engelsch) .

933. Gelatine roomijs.

934. Frambozen roomijs.

935. Kardemom (of ketoembar) roomijs.

936. Koffie roomijs I.

937. Koffie roomijs II.

(Eenvoudige soort.)

938. Mandarijntjes roomijs.

939. Maraschino roomijs.

940. Perziken roomijs.

941. Okkernoten roomijs.

942. Napelsch Vanille roomijs.

943. Napelsch caramelijs.

944. Napelsch chocolade roomijs.

Fransche roomijssoorten.

945. Abrikozen roomijs.

946. Perziken roomijs.

947. Roomijs van zoete amandelen.

Engelsche roomijssoorten.

948. Ananas roomijs.

949. Armelui’s roomijs.

950. Gember roomijs.

951. Maraschino roomijs.

952. Noten roomijs.

Water ijssoorten.

953. Aalbessen-ijs.

954. Aardbeien-ijs.

955. Abrikozen-ijs.

956. Ananas-ijs.

957. Ananas-stroop-ijs.

958. Boewah-delima-ijs.

959. Citroen-ijs.

960. Frambozen-ijs.

961. Gember-ijs.

962. Perziken-ijs.

Wijn ijssoorten.

963. Wijn-ijs.

964. Eenvoudige Punch à la Romaine I.

965. Punch à la Romaine II.

966. Punch à la Romaine III.

967. Tutti-frutti-ijs.

Verschillende ijssoorten.

968. Arak-, Punch- of cognac-ijs

969. Bittere amandelen-ijs.

970. Limonade-ijs.

971. Lobi-lobi-ijs.

972. Oranjebloesemwater-ijs.

973. Vorst Pückler-ijs.

974. Zweedsch ijs.

Amerik.-Engelsche Sorbets.

975.

976. Aardbeien-sorbet.

977. Abrikozen-sorbet.

978. Ananas-sorbet.

979. Chinaasappel-sorbet.

980. Citroen-sorbet.

981. Frambozen-sorbet.

982. Gember-sorbet.

983. Pisang-sorbet.

(Amerikaansch-Engelsch) .

984. Koffie-sorbet.

985. Maraschino-sorbet.

986. Plombière.

Bevrozen puddingen.

987. Bevrozen abrikozen-pudding.

988. Bevrozen Koninginne-pudding.

989. Bevrozen Montrose-pudding.

990. Bevrozen plumpudding .

991. Riz-glacé.

Bevrozen vla’s.

992. Aardbeien-vla.

993. Bevrozen abrikozen moes.

994. Bevrozen perziken-moes.

995. Chesterfieldsche vla.

996. Chinaasappel-vla .

997. Chocolade-vla.

998. Citroen-vla.

999. Geslagen en bevroren room.

(Stuffed mousse) .

1000. Koffie-vla.

1001. IJs-vla.

Gefrappeerde dranken.

1002. Chocolade.

1003. Frambozen azijn.

1004. Koffie I.

1005. Koffie II.

1006. Limonade.

1007. Soyez.

1008. Sherry-gobler.

1009. Thee.

1010 . Granité’s.

1011. Bevrozen vruchten.

1012. Bevrozen pisang.

Benamingen van planten en kruiden.

AANHANGSEL.

Voor Holland.

Gedroogde kruiden, enz.

Verhoudingen.

Gekochte sambelans en sambel-gorèngs.

LIJST

van Maleische woorden en benamingen die in de recepten voorkomen.

Surrogaten.

(In Holland) .

Bak- en kookbenoodigdheden.

Jubileum van menu’s.

’t Jaar 1901.

Colofon

Beschikbaarheid

Metadata

Codering

Documentgeschiedenis

Externe Referenties

Verbeteringen

Afkortingen

Nieuw volledig Oost-Indisch kookboek recepten

Подняться наверх