Читать книгу Native Americans: 22 Books on History, Mythology, Culture & Linguistic Studies - Льюис Спенс, James Mooney - Страница 212
Intellectual Ability
ОглавлениеIn range of intellectual power and mental processes the Florida Indians, when compared with the intellectual abilities and operations of the cultivated American, are quite limited. But if the Seminole are to be judged by comparison with other American aborigines, I believe they easily enter the first class. They seem to be mentally active. When the full expression of any of my questions failed, a substantive or two, an adverb, and a little pantomime generally sufficed to convey the meaning to my hearers. In their intercourse with one another, they are, as a rule, voluble, vivacious, showing the possession of relatively active brains and mental fertility. Certainly, most of the Seminole I met cannot justly be called either stupid or intellectually sluggish, and I observed that, when invited to think of matters with which they are not familiar or which are beyond the verge of the domain which their intellectual faculties have mastered, they nevertheless bravely endeavored to satisfy me before they were willing to acknowledge themselves powerless. They would not at once answer a misunderstood or unintelligible question, but would return inquiry upon inquiry, before the decided “I don’t know” was uttered. Those with whom I particularly dealt were exceptionally patient under the strains to which I put their minds. Ko-nip-ha-tco, by no means a brilliant member of his tribe, is much to be commended for his patient, persistent, intellectual industry. I kept the young fellow busy for about a fortnight, from half-past eight in the morning until five in the afternoon, with but an hour and a half’s intermission at noon. Occupying our time with inquiries not very interesting to him, about the language and life of his people, I could see how much I wearied him. Often I found by his answers that his brain was, to a degree, paralyzed by the long continued tension to which it was subjected. But he held on bravely through the severe heat of an attic room at Myers. Despite the insects, myriads of which took a great interest in us and our surroundings, despite the persistent invitation of the near woods to him to leave “Doctor Na-ki-ta” and to tramp off in them on a deer hunt (for “Billy” is a lover of the woods and a bold and successful hunter), he held on courageously. The only sign of weakening he made was on one day, about noon, when, after many, to me, vexatious failures to draw from him certain translations into his own language of phrases containing verbs illustrating variations of mood, time, number, &c., he said to me: “Doctor, how long you want me to tell you Indian language?” “Why?” I replied, “are you tired, Billy?” “No,” he answered, “a littly. Me think me tell you all. Me don’t know English language. Bum-by you come, next winter, me tell you all. Me go school. Me learn. Me go hunt deer to-mollow.” I was afraid of losing my hold upon him, for time was precious. “Billy,” I said, “you go now. You hunt to-day. I need you just three days more and then you can hunt all the time. To-morrow come, and I will ask you easier questions.” After only a moment’s hesitation, “Me no go, Doctor; me stay,” was his courageous decision.