Читать книгу The Blunderer - Жан-Батист Мольер, Жан-Батист Поклен Мольер, Мольер (Жан-Батист Поклен) - Страница 6

ACT I
SCENE IV. – TRUFALDIN, CELIA, MASCARILLE, and LELIO in a corner

Оглавление

TRUF. (To Celia). What are you doing out of doors? And what induces you to go out, – you, whom I have forbidden to speak to any one?

CEL. I was formerly acquainted with this respectable young man; you have no occasion to be suspicious of him.

MASC. Is this Signor Trufaldin?

CEL. Yes, it is himself.

MASC. Sir, I am wholly yours; it gives me extreme pleasure to have this opportunity of paying my most humble respects to a gentleman who is everywhere so highly spoken of.

TRUF. Your most humble servant.

MASC. Perhaps I am troublesome, but I have been acquainted with this young woman elsewhere; and as I heard about the great skill she has in predicting the future, I wished to consult her about a certain affair.

TRUF. What! Do you dabble in the black art?

CEL. No, sir, my skill lies entirely in the white.

[Footnote: The white art (magie blanche) only dealt with beneficent spirits, and wished to do good to mankind; the black art (magie noire) invoked evil spirits.]

MASC. The case is this. The master whom I serve languishes for a fair lady who has captivated him. He would gladly disclose the passion which burns within him to the beauteous object whom he adores, but a dragon that guards this rare treasure, in spite of all his attempts, has hitherto prevented him. And what torments him still more and makes him miserable, is that he has just discovered a formidable rival; so that I have come to consult you to know whether his love is likely to meet with any success, being well assured that from your mouth I may learn truly the secret which concerns us.

CEL. Under what planet was your master born?

MASC. Under that planet which never alters his love.

CEL. Without asking you to name the object he sighs for, the science which I possess gives me sufficient information. This young woman is high-spirited, and knows how to preserve a noble pride in the midst of adversity; she is not inclined to declare too freely the secret sentiments of her heart. But I know them as well as herself, and am going with a more composed mind to unfold them all to you, in a few words.

MASC. O wonderful power of magic virtue!

CEL. If your master is really constant in his affections, and if virtue alone prompts him, let him be under no apprehension of sighing in vain: he has reason to hope, the fortress he wishes to take is not averse to capitulation, but rather inclined to surrender.

MASC. That's something, but then the fortress depends upon a governor whom it is hard to gain over.

CEL. There lies the difficulty.

MASC. (Aside, looking at Lelio). The deuce take this troublesome fellow, who is always watching us.

CEL. I am going to teach you what you ought to do.

LEL. (Joining them). Mr. Trufaldin, give yourself no farther uneasiness; it was purely in obedience to my orders that this trusty servant came to visit you; I dispatched him to offer you my services, and to speak to you concerning this young lady, whose liberty I am willing to purchase before long, provided we two can agree about the terms.

MASC. (Aside). Plague take the ass!

TRUF. Ho! ho! Which of the two am I to believe? This story contradicts the former very much.

MASC. Sir, this gentleman is a little bit wrong in the upper story: did you not know it?

TRUF. I know what I know, and begin to smell a rat. Get you in (to Celia), and never take such a liberty again. As for you two, arrant rogues, or I am much mistaken, if you wish to deceive me again, let your stories be a little more in harmony.

The Blunderer

Подняться наверх