Читать книгу ИНТЕРНАЦИОНАЛЕ: Когда свет падает на тень. Книга первая - Jay Han-San - Страница 13

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава 7. Камни на самом деле крепче чем то, чем их пытаются расколоть
ДВУМЯ МЕСЯЦАМИ РАНЕЕ. 21—00. БАНГКОК. ОТЕЛЬ ГРАНД ХАЙЯТ ЭРАВАН

Оглавление

За столиком в ресторане Спассо на нижнем этаже отеля за колоннами ужинали два человека. Спиной к бару и сцене сидела молодая девушка приятной внешности с темно-каштановыми волосами и в светло-сером брючном костюме. Напротив нее был мужчина европеец лет пятидесяти – шестидесяти с густой бородой и усами. Они мило беседовали, но было заметно, что они не были хорошо знакомы. Роберт заказал бутылку белого вина у официанта, попросил принести корзинку белого хлеба и добавил, что ему очень нравится атмосфера в этом ресторане. Официант поблагодарил за комплимент и удалился. Через некоторое время официант принес бутылку, и открыв ее, поставил на лед. Несколько столиков были заняты постоянными посетителями этого бара и гостями отеля. У массивной барной стойку в виде эллипса ближе к входу было несколько человек. Музыкальный бэнд только готовилась к своему первому выступлению, раскладывая инструменты.

«Сара, спасибо, что нашли время поужинать со мной. Дэниель очень лестно отзывался о Вас. Вы можете говорить открыто – здесь нет прослушки. Я знаю, что Вы были проинструктированы о том, что уже переведены в мое подчинение, и Ваша работа в Камбодже уже как два дня официально прекращена»

Он продолжил, закусывая хлебом:

«Вчера Сара Альтар вылетела с вашим паспортом из Пномпеня и вернулась на родину в США, где теперь работает в небольшом отделе при налоговом управлении.» очень спокойно и монотонно в весьма утвердительной форме продолжал говорить Роберт.

«Когда вы подавали заявление, Вы знали над чем мы будем работать?

«Какие задачи будут стоять?» спросил он, взглянув, как если бы этот вопрос никогда еще не задавался.

Сара убрала со стола руки к себе на колени, что могло показаться смущенностью и неуверенностью. Но при этом она подняла голову, и посмотрев в коричневые глаза Роберта, с уверенностью в голосе ответила:

«Я готова к выполнению любой задачи.»

Роберт отклонился назад, достал со льда бутылку и наполнил себе и Саре бокалы. Он улыбнулся. И в его улыбке была необыкновенная доброта, и аккуратно остриженные борода и усы придавали ему открытости.

«Что же», продолжил он «Вы помните Софию, выпускницу Принстона?»

Сара сразу же поняла, что речь идет об одной из ее замороженных легенд, которую она использовала давно и только в тренировочных целях. Подхватив разговор, она ответила:

«София, что закончила с отличием финансовый факультет Школы Бендхейма в Университете Принстона?»

«Я очень хорошо ее помню!»

Роберт, удовлетворенный ответом, допил вино, вытер салфеткой рот, и встав из-за стола, чуть наклонившись к Саре произнес:

«Отлично Софи. Запомни одну фразу она тебе пригодится в течении следующих двенадцати часов: камни на самом деле крепче чем то, чем их пытаются расколоть. Допейте вино, оно просто отличное, за счет платить не надо!»

Он похлопал ее рукой по плечу и после этого, не прощаясь, направился в сторону выхода. На барной стойке компании из нескольких человек, которая что-то громко праздновала, был Сэмюэл Йорк. Они с Робертом встретились на секунду взглядами, после чего Робер вышел из ресторана и покинул отель, направившись в аэропорт, где его ждал самолет, зафрахтованный частной компанией. По документам самолет привез техников с музыкальными инструментами и сценическим оборудование для концерта. На самом же деле часом ранее на этом самолете в страну прилетела специально обученная команда из восьми человек с оборудованием. Их задачей была подготовка Софи к внедрению.

София уже собралась уходить, как на сцену ресторана вышла австралийская группа и начала играть живую музыку. Там в номере ее бизнес отеля, который ей сняли на несколько дней делать было нечего. Ее ждали пустые стены, дешевый мини-бар и неизвестность.

У нее было хорошее настроение, бутылка дорогого вина, и сидеть одной за столиком ей не хотелось. Посмотрев на бар, она увидела ту самую компанию парней, щедро покупающих напитки молодым девушкам, любительницам мужского внимания, каких в этом заведении можно было встретить каждый день. Многие из девушек днем были прилежными студентками, кто-то работал на обычных офисных позициях в банках или печатных изданиях. Для членов их семей они уезжали в Бангкок из пригорода на заработки. Но вечерами они, переодевшись в свои лучшие наряды искали тех, кто хотел приятной компании на ночь.

Софи переместилась на противоположную от Сэма сторону бара, чтобы видеть и сцену, и барную стойку. Она приметила его сразу, и он показался ей самым спокойным и даже немного одиноким из всей компании. Он смеялся над дурацкими шутками и заигрывал с сидящими рядом старлетками, но было что-то в его взгляде, что привлекло ее внимание. Бармен разлил оставшееся вино и спросил не хочет ли она заказать еще что-то. Она отказалась и продолжила слушать музыку. Весь вечер она танцевала и флиртовала с мужчинами и даже молодыми девушками на танцполе. Она не стеснялась своего тела и своих желаний. Через некоторое время после первого сета музыкантов, когда ди-джей включил более медленные треки, а общий фон стал чуть тише, бармен принес Софии порцию виски со льдом, и показав на Сэм, сказал:

«Это Вам от незнакомца!»

Она повернулась в сторону Сэма, улыбнулась и приняла подарок, поблагодарив его отпивая из бокала. Она ожидала, что как только она возьмет стакан он подойдет и заговорит с ней. К ее сожалению, Сэм поднял свой бокал с виски, послал ей воздушный «чин-чин», и выпив залпом весь бокал, начал собираться, чтобы покинуть бар. Он достал свой бумажник, и оплатив счет наличными, направился в сторону выхода через подземный переход в сторону дороги. Не доходя до парковки с такси, он услышал позади голос Софи:

«Это было грубо!»

Он повернулся. София была от него в нескольких метрах. Она остановилась, вероятно, чтобы услышать, как он реабилитируется. Сэм после некоторого замешательства сделал несколько шагов в ее сторону и произнес:

«Мне нужна была только твоя улыбка и я ее получил.»

Софи была одновременно польщена и оскорблена его наглостью. Сделав пару шагов в его сторону, она уже была почти в метре от Сэма.

«Так что же мы будем делать с этой не ловкой ситуацией, незнакомец?» сказала она, намекая, что тоже не хочет знать его имени, но он ей интересен. Сэм повернулся, вытянув руку, как бы пропуская и приглашая ее вперед, и произнес:

«Я знаю прекрасное место. Уверен тебе понравится!»

Софи с радостью ответила:

«Веди, и я надеюсь там есть много выпивки и хорошая музыка»

Он отвез ее в один из самых изумительных тихих баров в городе с медленной романтической музыкой из роковой классики. Они много танцевали, говорили и пили. Где-то во время одного из медленных танцев то ли от усталости, то ли от опьянения, а может быть от того, что ей очень этого хотелось, она не заметила, как положила свою голову ему на плечо, и подняв голову, поцеловала. После долгой прекрасной ночи в городе она пригласила его к себе в номер отеля, и они занялись любовью. Утром, когда она проснулась, ночного незнакомца уже не было. Она с тяжелой головой попросила обслуживание номеров принести ей немного шипучего аспирина и завтрак. Пока она собирала свои беспорядочно раскиданные по номеру вещи, ей в номер постучались. Она, ожидая увидеть свой заказ, не посмотрев в глазок, открыла дверь. Там она увидела Сэма, который уже переоделся в свежую одежду. Она была удивлена, ошарашена, но очень рада его видеть. Пригласив его войти, Софи продолжала собирать вещи и быстро говорила:

«Я думала, больше не увижу тебя. И как же… когда ты ушел? Я рада, что ты вернулся.»

«Я заказала в номер еды, но мы можем пойти куда-нибудь позавтракать» она остановилась

«Что? Почему ты так смотришь?» она замерла, когда он, обхватив ее двумя руками посадил на кровать. Опустившись рядом, Сэм очень спокойно произнес, гладя ей в глаза:

«София, камни на самом деле крепче чем то, чем их пытаются расколоть»

Она застыла в этом положении. Сэм же встал с кровати и уже совсем без эмоций продолжил говорить. Она показался ей совсем другим, сосредоточенным:

«Машина внизу, номер 571, серебристая BMW, припаркована ну уровне P3 справа от лифта. У тебя десять минут.» он показал ей на часы и вышел из номера.

Пока Сэм шел по длинному коридору к лифту, он думал о том, что он нарушил все писаные и неписаные законы – все чему его учили. Он прокручивал в голове обрывки воспоминаний о проведенной вместе ночи, ее объятия, страстный секс и ее голос, и улыбка. Но все это перекрывалось голосом и фразой, которую ему неоднократно говорил его наставник и друг: «Сынок, есть две вещи, которые нам нельзя делать: любить себе подобных и давать им полюбить нас, потому что рано или поздно, это убьет обоих! Не допускай таких ошибок, и, если есть возможность, отключи эмоции!»

ИНТЕРНАЦИОНАЛЕ: Когда свет падает на тень. Книга первая

Подняться наверх