Читать книгу Тысяча слов - Женя Онегина - Страница 6
Часть первая
Глава пятая
ОглавлениеИ четверти часа не прошло, как показался выход из пещеры. Глеб остановился в широком арочном проеме и ждал, пока я подойду ближе. За его спиной лился яркий солнечный свет. Не поглощенный смогом. Не скрытый густой кроной деревьев. Свет был живым. И я хотела как можно быстрее выбраться к нему.
– Не торопись, Кира! – предостерег меня Глеб, отступая в сторону.
Солнце было повсюду.
Оно заливало вершины гор, густую зелень деревьев далеко внизу. Отражалось от идеальной водной глади озера.
Это был невероятный мир. Живой, неизвестный. Кристально чистый.
Тысяча мыслей роились в моей голове. Но это было неважно. Потому что на самый главный вопрос Глеб ответил сам:
– Это долина, детка. Мой дом. Да и твой тоже. На ближайшее время, уж точно.
Я пригляделась. Далеко внизу виднелось селение. Не маленькое. Отнюдь. Деревянные дома прятались в тени деревьев и тянулись от подножия скалы вдоль всего озера.
А прямо под нами была разбита небольшая, но хорошо укрепленная крепость, окруженная высоким частоколом. Сейчас ее ворота были гостеприимно распахнуты.
– Все верно, детка! Нам туда, в форпост, – весело проговорил Глеб, проследив за моим взглядом. – Аккуратнее, Кира. Спуск не такой простой, как кажется. Старайся идти сразу за мной. След в след.
В форпосте кипела жизнь. На площади сновали люди. Несколько мужчин, одетых во что-то отдаленно похожее на форму городских патрулей, неторопливо курили у высокого деревянного крыльца и, завидев нас с Глебом, разом выкрикнули приветствие. После чего вернулись к прерванной беседе. У их ног вертелось несколько здоровых серых волкодавов. Таких огромных собак я не видела даже в Цитадели. В городах же собак просто не было.
Две молодые женщины в длинных юбках и шерстяных фуфайках проводили нас заинтересованным взглядом. На небольшой вытоптанной поляне дети разных возрастов, босые и чумазые, играли в городки. Глеб еле успевал отвечать на приветствия, кому-то просто кивая, а с кем-то перекидываясь парой слов. Меня же жители долины разглядывали, не скрываясь. И удивленно перешептывались между собой. Вдруг девчонка лет тринадцати в цветастом платье с восторженным визгом выбежала вперёд, и Глеб подхватил ее на руки, закружив:
– Папа! Ты надолго? – спросила девочка, едва снова оказалась на земле.
Папа?
– Еще не знаю, дочь. Я на дежурстве.
Мой мир рушился! Рушился снова. И звенящими осколками оседал вокруг. Но я глупо улыбнулась девчонке, когда Глеб произнес, показывая на меня:
– Лида, познакомься. Это Карина.
– Здравствуй, Карина! – ответила девчонка и посмотрела на меня до боли знакомым взглядом светло-серых глаз.
Я склонила голову в легком поклоне, впервые радуясь тому, что не могу говорить.
Не дождавшись моего ответа, Лида перевела удивлённый взгляд на отца. Глеб поморщился недовольно, но произнес:
– Карина не может говорить, дочь. Она немая.
Мгновение, и площадь застывает. В полной тишине слышится скрип открываемой двери. Один из волкодавов срывается с места и влетает на крыльцо, приветствуя невысокую женщину средних лет. Ее волосы забраны в знакомый до боли пучок, и покрой ее темно-серого платья мне прекрасно известен. Испуганно подношу руку к горлу, мечтая сказать хоть слово. Но не могу.
Женщина удостаивает меня лишь мимолетного взгляда и коротко бросает Глебу:
– В мой кабинет. Сейчас же!
Сколько раз я слышала эту фразу!
И, кажется, я знала, кто сейчас раздавал приказы.
Передо мной была Таис. Магистр Таис. Пропавшая больше десяти лет назад.
Глеб усмехается. Определенно нагло. Таис хмурится и исчезает за дверью так же стремительно, как и появилась. Мой проводник поднимается на крыльцо следом за ней. А я мешкаю, не зная, что предпринять. Глеб останавливается перед дверью и машет мне рукой, поторапливая, но не произнося ни звука.
Комната, вопреки моим ожиданиям, была обставлена довольно современной мебелью. Удобный рабочий стол у окна, стеллаж с книгами во всю стену и небольшой диван для посетителей в углу.
Едва мы вошли, и Глеб плотно прикрыл дверь, последовал новый приказ:
– Рассказывай. И без глупостей, – женщина стояла, облокотившись рукой на стол, и не спускала с меня изучающего взгляда.
– Я нашел ее на стоянке недалеко от сейда, – невозмутимо проговорил мой спутник и уселся на диван, закинув ногу на ногу.
Его собеседница лишь фыркнула и уже мягче произнесла:
– Глеб, как она оказалась на стоянке?
– А этого никто не знает, Таис, – ответил егерь и пожал плечами.
Таис. Я оказалась права. Эту осанку, этот взгляд нельзя спутать ни с чем. Этому можно научиться только в Магистрате.
– Ты немая? – она посмотрела на меня с интересом.
Кивнула. Но вмешался Глеб:
– Не совсем. Она назвала мне свое имя. И голос пропал.
Таис расхохоталась.
– Ты напугал бедную девочку до такой степени, что она онемела? Глеб, тебе не кажется, что это уже слишком?
Мой проводник нахмурился и произнес:
– Ее зовут Кира, Таис.
Женщина резко замолчала. Подошла ко мне впритык. Вблизи стало заметно, что она едва достает мне до плеча. Пронзительные синие глаза видели меня насквозь.
– И она из башни Риммус, Глеб, – тихо произнесла Таис и нежно мне улыбнулась. – Я права, девочка?
Пульс набатом стучал у меня в голове. Кажется, я покачнулась, потому что вскочивший на ноги Глеб ухватил меня за локоть, не позволяя упасть.
Нашла в себе силы кивнуть и склонила голову, ожидая ее решения.
– Ее зовут Кира, Таис, – упрямо повторил Глеб, – и если она действительно ритор Риммус, Лерой скоро начнет ее искать.
Я вздрогнула, услышав знакомое имя. Охранитель Лерой. Тот, кто отправил Ксандра на стену.
Таис задумчиво уставилась в окно. На некоторое время в комнате воцарилась тишина, а потом женщина тряхнула головой, словно сбрасывая оцепенение, и произнесла:
– Глеб, Клим должен исчезнуть. Больше медлить нельзя.
– Дай мне сутки, Тай. Всего лишь сутки. И я вернусь за ним в общину. – Глеб поднялся с дивана.
– Кира, ты останешься у меня, – обратившись ко мне, проговорила Таис. – Меньше будет разговоров.
– Карина. Я сказал Лидуну, что ее зовут Карина, – напомнил егерь.
– Я знаю, – ответила Таис и добавила тише: – Глеб, обещай, что вернёшь мне Клима.
Он поймал ее руку и поднес тыльной стороной к губам.
– Обещаю, Тай. Я приведу мальчишку. Чего бы мне это не стоило, – произнес он, и кривая усмешка исказила его лицо. Добавил серьезно: – А ты позаботься о Кире. Прошу, Тай.
Она ничего не ответила. Только отвернулась к окну, намекая, что разговор окончен.
Когда мы вышли из дома, Лида ждала нас на крыльце.
– Папа, а где ты нашёл Карину? – нетерпеливо спросила девчонка, убедившись, однако, что Таис с нами нет.
– В лесу, дочь, – Глеб улыбнулся, – она из общины и скоро вернётся домой.
– А как ты узнал? Она же немая! – удивилась Лида.
– А я умный, забыла? – рассмеялся Глеб и потрепал дочь по волосам. – Нам нужно идти, ребёнок. Беги. И передай матери, что я зайду вечером вас проведать.
От этих слов что-то сжалось внутри. Я вновь ощутила вкус его губ на своих губах. Горький дым сигарет. Стало обидно. И больно. Но Глеб не счел нужным объяснить мне что-либо. Или просто рассказать. Он просто схватил меня за руку и потащил за частокол.
Сразу за воротами начиналась широкая дорога, которая вела к озеру. По обе стороны от нее виднелись крыши домов, спрятанные в густой тени деревьев. Некоторые срубы располагались прямо на берегу, другие жались к скалам, окружавшим долину со всех сторон.
Я потянула Глеба за рукав, и когда он обернулся, провела рукой вокруг нас. Он усмехнулся, но ответил:
– Хочешь узнать, где мы? Это долина, Кира. Долина, затерянная среди гор.
Рассерженно топнула ногой. И Глеб рассмеялся и сгрёб меня в охапку.
– Сдаюсь. Я расскажу, все что знаю, только не бей меня!
Вырвалась и посмотрела на него, негодуя.
– Что? Я пообещал, что все расскажу! Кира, ну что происходит? – воскликнул мужчина.
Я рассерженно запыхтела.
– Не сопи! – он засмеялся.
Я ускорила шаг, но мужчина быстро догнал меня, поймал за руку и пошел рядом, бормоча под нос что-то о взбалмошных женщинах. Спорить и вырываться почему-то расхотелось.
Нужный нам дом располагался почти на самой окраине поселения. Дальше начинались неприступные скалы. Крепкий сруб стоял на сваях, и на просторное открытое крыльцо, или веранду, вела широкая лестница без перил. Глеб легко поднялся по ней и толкнул рукой низкую дверь. Но внутрь не вошел. Стоял и смотрел, как я осторожно следую за ним. В небольшой темной прихожей – Глеб назвал ее сенями – стояла широкая лавка и пара деревянных крепко сбитых сундуков. Под потолком были развешаны пучки неизвестных мне высушенных трав и цветов. Из прихожей мы попали в просторную светлую комнату в четыре окна, закрытых деревянными ставнями. Большая, украшенная изразцами печь делила ее на две половины. Широкий обеденный стол, накрытый светлой вышитой скатертью, тяжелые стулья с высокими спинками, сервант с горкой. Вся мебель здесь была основательной. Словно сделанной на века. За печкой притаился шкаф с посудой, на стенах висели полки, уставленные глиняными кувшинами и горшками. Неприметная узкая дверь, скрытая занавеской, вела в небольшое темное помещение, в котором стояла огромная деревянная купель. Высокий умывальник тоже из дерева и медный таз на нем.
– В доме две спальни, – произнес Глеб, до этого наблюдавший за мной с нескрываемым интересом. – Выбирай любую. Таис предпочитает жить в форпосте. Отдыхай, Кира. Я приду позже. Заодно попрошу кого-нибудь принести нам ужин.
Мужчина направился к выходу, но я схватила его за рукав. Глеб тяжело вздохнул, но ответил на мой невысказанный вопрос:
– Я помню про свое обещание, детка. Но это будет длинный разговор. А нам обоим нужно отдохнуть.
Он вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.
А я еще долго слушала тишину.