Читать книгу Hebrew For Dummies - Jill Suzanne Jacobs - Страница 45

Applying adjectives

Оглавление

In Hebrew, the noun comes first, followed by the adjective, which is the opposite of English. So, for example, you say יַלְדָּה הוֹבָה (yahl-dah toh-vah; girl good), meaning “good girl.” You also need to know that adjectives need to match the nouns they modify, both in gender and in number. Table 2-7 lists some common adjectives. For more on number and gender, see the section “Understanding Gender and Number” later in this chapter.

TABLE 2-7 Exploring Some Common Adjectives

Hebrew Pronunciation Translation
הוֹב tohv good (MS)
הוֹבָה toh-vah good (FS)
הוֹבִים toh-veem good (MP)
הוֹבוֹת toh-voht good (FP)
רַע rah bad (MS)
רָעָה rah-ah bad (FS)
רָעִים rah-eem bad (MP)
רָעוֹת rah-oht bad (FP)
גָּדוֹל gah-dohl big (MS)
גְּדוֹלָה guh-doh-lah big (FS)
גְּדוֹלִים guh-doh-eem big (MP)
גְּדוֹלוֹת guh-dohloht big (FP)
קָהָן kah-tahn small (MS)
קְהַנָה kuh-tah-nah small (FS)
קְהָנִים kuh-tah-neem small (MP)
קְהָנוֹת kuh-tah-noht small (FP)
מָהִיר mah-heer quick (MS)
מְהִירָה muh-hee-rah quick (FS)
מְהִירִים muh-hee-reem quick (MP)
רוֹת muh-hee-roht quick (FP)
אִהַּי ee-tee slow (MS)
אִהַּי ee-teet slow (FS)
אִהִּיִּים ee- tee-yeem slow (MP)
אִהִּיּוֹת ee-tee-ee-yoht slow (FP)

In addition, use this adjective pattern: Add an י (ee) ending to change a noun into an adjective. אָבִיב (ah-veev) is “spring” (the season), (ah-vee-vee) is “springlike,” יַלְדוּת (yahl-doot) is “childhood,” and יַלְדוּתִי (yahl-doo-tee) is “juvenile.” Cool, huh?

Hebrew For Dummies

Подняться наверх