Читать книгу Tudor school-boy life: the dialogues of Juan Luis Vives - Juan Luis Vives - Страница 9

Home and School Life

Оглавление

Table of Contents

The first dialogue treats of getting up in the morning. The girl Beatrice tries to rouse the two boys Emanuel and Eusebius, the latter of whom makes the excuse, “I seem to have my eyes full of sand,” to which Beatrice replies, “That is always your morning song.” Then the boys dress. Beatrice enjoins them, “Kneel down before this image of our Saviour and say the Lord’s Prayer, etc. Take care, my Emanuel, that you think of nothing else while you are praying.” The interchange of wit between the boys and the maid is an interesting picture of child-life. In the second dialogue, after family morning greetings, which include playing with the little dog Ruscio, the father teaches his xxivlittle boy the difference between the little dog and a little boy. “What have you,” he asks his child, “in you why you should become a man and not he?” He suggests to him that the difference really is contained in the magic word “school.” The boy says: “I will go, father, with all the pleasure in the world.” Whereupon the boy’s elder sister gets him his little satchel and puts him up his breakfast (i.e., lunch) in it. The father takes the boy to the school, and (in III.) discusses with a neighbour the comparative merits of the schoolmasters Varro and Philoponus. The father is told that Philoponus has the smaller number of boys, and at once decides: “I should prefer him!” Then as Philoponus comes into view, he turns to his boy, saying: “Son, this is as it were the laboratory for the formation of men, and Philoponus is the artist-educator. Christ be with you, Master! Uncover your head, my boy, and bow your right knee. … Now stand up!”

Philoponus. May your coming to us be a blessing to all! What may be your business?

Father. I bring you this boy of mine for you to make of him a man from the beast.

Philoponus. This shall be my earnest endeavour. He shall become a man from the beast, a fruitful and good creature out of a useless one. Of that have no doubt.

Father. What is the charge for the instruction you give?

Philoponus. If the boy makes good progress it will be little; if not, a good deal.

Father. That is acutely and wisely said, as is all you say. We share the responsibility then; you to instruct zealously, I to recompense your labour richly.

It will thus be seen that the idea of co-operation and consultation of parents and teachers is no new one.7 But the enthusiasm of the parent, depicted by Vives, to recompense xxvthe teacher “richly” can hardly be said to have continued, if it existed in the Tudor age, outside of Vives’ generous heart.

The next dialogue (IV.) shows how boys loitered on the way to school, their difference in powers, and in the practice of observations and the self-training of the senses and wits in the streets, such as made R. L. Stevenson wonder if the truant from school did not gain more by his self-chosen though casual wanderings than if he had gone orderly to school.

An account of actual school-work in the subjects of reading (V.) and writing (X.) is given, and the raison d’être of school instruction in these subjects suggested. The boys go home (VI.) and a most pleasing picture is given of home-life, with the mother, the boys, the girls, and the serving maiden, introducing children’s games and the interference of meals with games.

Dialogue VII. deals with school-meals, and we plunge at once right into the heart of school interests and life. The sort of foods and drinks, the different kinds of banquets and feastings, mentioned in older writers, the preparation of the table, moderation in eating and drinking, the necessity of cleanliness in all the stages of a meal, including washing up, become topics of the dialogue as it proceeds. Then comes the fitting device of introducing a guest to the boys’ table, of another boy, a Fleming from Bruges. He is asked if he has brought his knife. He has not. “This is a wonder!” exclaims an interlocutor. “A Fleming without a knife, and he too a Brugensian, where the best knives are made!” The conversation proceeds in Latin, since boys were required to speak in and out of school in Latin, at least in all self-respecting establishments.

The Brugensian boy has been under John Theodore Nervius, and this becomes the occasion for a compliment to that schoolmaster. Bruges, too, we have seen, was thexxvi town in which Vives himself spent a considerable portion of his adult life. He does not hesitate to introduce himself, humorously, into this dialogue on school-boys’ meals.

Master. But what is our Vives doing?

Nepotulus. They say he is in training as an athlete, but not by athletics.

Master. What is the meaning of that?

Nepotulus. He is always wrestling, but not bravely enough.

Master. With whom?

Nepotulus. With his gout.

Master. O mournful wrestler, which first of all attacks the feet.

Usher. Nay, rather cruel victor, which fetters the whole body!

In this dialogue of school-boy meals, Vives has given samples of conversational topics, and their due treatment, in the presence of masters and in regular daily routine. In the next dialogue (VIII.), called “Pupils’ Chatter,” boys are out of doors, and a series of nineteen “stories” or topics of conversation get started. The subjects are of interest in showing the type of incidents which boys were supposed to introduce into conversation, and though didactic in tendency, certainly do not favour the supposition that school-boys were supposed to be absorbed in the study of recondite classical subtleties, or even in purely Ciceronian subjects.

Dialogue IX., “Journey on Horseback,” contains the record of what modern educationalists call “the school journey.” The idea of studying geography and history by taking journeys, in which instruction shall arise naturally out of the places of interest seen in the course of the journey, is not a new one, as is often supposed. Vittorino da Feltre, for instance, used to take his school in the summer months for excursions from Mantua to Goito. Vives represents his Parisian pupil as journeying from Paris to Boulogne. The occasion of holiday for the pupils is that Pandulphus, their teacher, has “incepted” in the university, and having thus become a “Master of Arts” (with the right to teach schoolxxvii on his own account), according to university custom he is performing his duty of giving a great feast to the other masters in honour of his laurels, and as a matter of fact, as these boys recognise, is making them drunk. This dialogue of the “Journey on Horseback” contains a full account of different kinds of locomotion. It is especially distinguished by the love that is shown for natural objects of the country, the river, the sweet scent of the fields, the nightingale, and the goldfinch.

In Dialogue XIII. the school is described. Each type and grade of scholar is discussed. Vives’ conception of a school was afterwards followed by Milton. It was an academy, in which the pupil remained from early years up to and including the university stage. In this dialogue is the account of a disputation, with description of the propugnator of a thesis, and several types of oppugnators.

Dialogue XIV. describes a scholar burning the midnight oil. Vives describes the extensive preparations of the scholar for his work of reading authors. The account is almost a supplement to Erasmus’s famous picture of the Ciceronian scholar setting himself to his composition. The dialogue ends with the scholar going to bed whilst one of his attendants sings to the accompaniment of the lyre the lines of Ovid beginning: Somne, quies rerum, placidissime somne deorum.

It has already been stated that Vives devoted a dialogue to an account of the King’s Palace. Similarly, in speaking now of Vives’ treatment of school life, careful notice should be taken of the fact that one dialogue (XX.) is concerned with the education of the boy-prince. This dialogue is of especial interest, since the boy-prince is Philip himself, the son of the Emperor Charles V., the child to whom Vives dedicates the Dialogues. Philip was born at Valladolid, May 21, 1527,xxviii and was therefore eleven years of age when Vives completed the writing of the Dialogues and was twelve years old when they appeared. It will be remembered that in 1554 Philip came to England to claim as his bride the English Queen Mary I., the “bloody” Mary, daughter of Catharine of Aragon, the first queen-consort of Henry VIII., whose coming to England was probably to some degree the ground of its attraction to Vives when he paid his first visit to England, in the autumn of 1522. It is interesting to note that Vives wrote, in 1523, a short treatise on the education of the Princess Mary, probably at the request of Queen Catharine of Aragon, and at any rate dedicated to that ill-fated queen. Vives, thus, is in the remarkable position of having prescribed, as consultant-educationalist, for the Spanish Philip in one of his dialogues (in 1538) and for the English Mary in 1523.8

In this dialogue, “The Boy Prince,” are the interlocutors, Prince Philip and the two counsellor-teachers, Morobulus and Sophobulus. Morobulus is a fawning sycophant, who advises Philip to “ride about, chat with the daughters of your august mother, dance, learn the art of bearing arms, play cards or ball, leap and run.” But as for the study of literature, why, that is for men of “holy” affairs, priests or artisans, who want technical knowledge. Get plenty of fresh air. Philip replies that he cannot follow all this advice without opposing his tutors, Stunica and Siliceus. Morobulus points out that these tutors are subjects of Philip, or at any rate of Philip’s father. Philip observes that his father has placed them over him. Morobulus advises resistance to them. Sophobulus urges, on the contrary, that if Philip does not obey them, he will become a “slave of the worst xxixorder, worse than those who are bought and sold from Ethiopia or Africa and employed by us here.”9

Sophobulus then shows, by three similitudes, that safety in actions and in the events of life depends upon knowledge and study. First, he proposes a game in which one is elected king. “The rest are to obey according to the rules of the game.” Let Philip be king. But Philip inquires as to the nature of the game. If he does not know the game, he inquires, how can he take the part of king in it?

Secondly, Philip is invited to ride the ferocious Neapolitan steed, well known for its kicking proclivities. Eleven-year-old Philip declines, because he has not as yet learned the art of managing a refractory horse, and has not got the strength to master such a horse.

Thirdly, Philip is offered, and declines, the rôle of pilot of a boat, which has lately been overturned by an unskilled helmsman.

The young prince is thus led to recognise that for playing games rightly, for riding properly, for directing a boat safely, in all these cases adequate knowledge and skill is necessary. He himself is led to suggest (in true pedagogical method) that for governing his kingdom it will be necessary for him to acquire the knowledge of the art and skill of sound government, and that this knowledge can only be gained by assiduous study and learning. Sophobulus leads the young prince, further, to the recognition that helpful wisdom can be learned from “monitors” like Plato, Aristotle, Cicero, Seneca, Livy, Plutarch. Philip asks: “How can we learn from the dead? Can the dead speak?” “Yes,” is the reply. “These very men and others like them, departed from this earth, will talk to you as often and as much as you like.”

xxx

Surely Vives has chosen an attractive and reasonable way of presenting the significance of literature to the child. He uses a further illustration in urging the study of the words and writings of wise men. “Imagine that over the river yonder there was a narrow plank as bridge, and that every one told you that as many as rode on horseback and attempted thus to cross it had fallen into the water, and were in danger of their lives, and, moreover, with difficulty they had been dragged out half dead. … Would not, in such a case, a man seem to you to be demented, who, taking that journey, did not get off from his horse and escape from the danger in which the others had fallen?”

Philip. To be sure he would.

Sophobulus. And rightly. Seek now from old men, as to what chiefly they have felt unfortunate in this life, what negligence in themselves they most bitterly regret. All will answer with one voice, so far as they have learned anything, their regret is “not to have learned more.”

In two points the young Prince Philip seems to have risen to meet Vives’ hopes. When Philip came to England in 1554 and married Queen Mary, he is reported to have announced that he wished to live like an Englishman. He asked for beer at a public dinner, and “gravely commended it as the wine of the country.” He evidently had acquired courteous bearing. Still more clearly, in accordance with the wishes expressed in the Dedication, is the statement of the fact that Philip addressed in Latin a deputation of the council which he received at Southampton, on landing, and further that it was decided that reports of proceedings of the council should be made in Latin or Spanish. Whether Philip had learned to speak Latin from Vives’ School Dialogues is not recorded, but it is not unlikely.

The Dedication of the Dialogues shows how earnestly Vives had sought to influence Prince Philip. The last twoxxxi dialogues (XXIV. and XXV.) endeavour to lay down sound principles of education. The boys (and Prince Philip amongst them) who had read through the preceding dialogues were not to be dismissed until Vives had declared to them the whole gospel of education, as he conceived it. Learning Latin, even to speak it eloquently and to write it accurately, is not of itself education; even to read the sayings and writings of the wise and experienced dead, and to listen to the exhortations and suggestions of the noblest and most learned of living men, is not necessarily the essence of education. The underlying impulse of the student, the roots of his will, must be taken into account. Education is not the adornment of mental distinctions for the sake of popularity or reputation. It is not the acquisition of an additional charm to a particular grade of nobility. It is no artificial appanage. It is not a class distinction. The real argument for education is that it makes a man a better man. If you use the word better it implies the good. Vives shows “the good” does not consist in riches, honours, position, or in learning merely, but in a keen intellect, wise mature judgment, religion, piety towards God, and in performance of duties towards one’s country, one’s dependants, one’s parents, and in the cultivation of justice, temperance, liberality, magnanimity, equability of mind in calamity and brave bearing in adversity. It is in the acquisition of these qualities (for which learning is of high service) that we get “real, solid, noble education.” Such training to the man of court-life will bring “true urbanity,” and make him “pleasing and dear to all. But even this thou wilt not set at high value, but wilt have as sole care—to become acceptable to the Eternal God.”

xxxii

Tudor school-boy life: the dialogues of Juan Luis Vives

Подняться наверх