Читать книгу Битва Цветов - Ka Lip - Страница 12
Глава 2—4
ОглавлениеСекс с Ксю был хорош, но на сегодня у него была запланирована встреча с Ли Йонгом. Душ освежил тело. Мэй надел чистую одежду и вышел из апартаментов. Снаружи его уже ожидали телохранители.
Йонг ждал его в дорогом ресторане, где заранее зарезервировал столик. Столик стоял в углублении, и можно было не переживать, что их кто-то услышит. Хотя они все равно говорили на родном языке. Йонг, как и Мэй, прекрасно владел и русским. Они получили хорошее образование. Поэтому владели четырьмя европейскими языками: английским, немецким, испанским и русским. Также они знали китайский и немного японский. Для глав клана такие знания обязательны. Их отцы серьезно относились к образованию детей, которые должны стать их приемниками.
Обменявшись рукопожатиями и поклонами, Мэй и Йонг сели за стол, уже уставленный разными блюдами и напитками. Телохранители заняли столик невдалеке от них.
После первой смены блюда Йонг заговорил:
– Судя по твоему аппетиту, у тебя был хороший секс, – он видел, как увлеченно Мэй поглощает свою порцию.
– Очень хороший, – Мэй прервался, дождавшись, пока официант не заберет пустую тарелку и не поставит новую с красиво лежащим на ней куском мяса и овощами.
– Я рад, что твое пребывание в этой стране скрашено небольшими радостями.
– Но омрачено происходящим.
– Не хотел портить тебе аппетит. – Йонг помолчал, зная, что раз аппетит испорчен, то стоит это сказать сейчас.
– Ты еще не знаешь последней новости… Контейнеры с партией неодима пропали. Самойлов объяснил это штормом на море и тем, что их смыло в воду.
Мэй молча обдумывал услышанное. Да, это неприятная новость, даже более – это очень неприятная новость. Но его лицо не выразило ту бурю эмоций, которая разразилась внутри. Он произнес сдержанным тоном:
– Он считает нас идиотами? Мы заплатили за товар. Он украл эти деньги. Мы заплатили второй раз. Он отправил товар, и сам же его украл пока корабль плыл с порта Мурманска в порт Пусан*.
Йонг молчал, на это ему нечего было ответить. Если бы такое произошло в его стране, то сейчас бы он заживо сдирал шкуру с Самойлова, слушая объяснения произошедшего. Здесь чужая страна, и он не мог действовать необдуманно.
Небрежным взмахом руки Мэй подозвал официанта, который стоял неподалеку, понимая, что таких посетителей нельзя оставить без должного обслуживания.
Когда дорогой виски наполнил их бокалы, а официант буквально испарился, Мэй, за это время обдумав все, произнес:
– У него ведь есть семья, – Йонг кивнул, отпивая из бокала. – Значит, нужно напомнить господину Самойлову, что ему есть что терять. Только все должны остаться живы. Просто донеси до Самойлова информацию о последствиях его поступка. Пусть он подумает о вечном… – Мэй поднял бокал с виски, смотря, как янтарная жидкость стекает по кубикам льда. – И я приму его извинения в поставки неодима в двойном объеме.
Ли Йонг почувствовал, что теперь у него появилась цель. Он жил этим, ему нравилось выполнять все самые жестокие поручения Мэя. Конечно, сейчас Хон сдерживает его, и понятно почему – все же они не дома. Значит, придется это задание поручить тем, кто здесь дома, хотя сам азарт погони за жертвой все равно будоражил кровь.
– Я понял тебя, Хон Мэй, – Йонг склонил голову в учтивом поклоне. – У него сын и две дочери.
– Знаю. Сына не тронь, он без пяти минут наследник, и, думаю, в скором времени нам придется работать уже с ним, а не с его отцом. А вот дочки… сам решишь, что делать. Пока выбери одну. – Мэй опять пригубил виски, размышляя о произошедшем.
– Ты видел их?
– Нет, и мне это неинтересно.
– Мне тоже, – Йонг понял, что получил задание, и втянул ноздрями воздух, как зверь, почуявший добычу.
Далее ужин проходил в разговорах о делах кланов и родителях. Йонг недавно прилетел из Кореи, ему было что рассказать Мэю.
Примечания:
*Пусан – второй по величине город Кореи, после Сеула. Крупнейший порт страны, известный как «Морская столица Республики Корея».