Читать книгу Кублерос - Рашид Карамако Тритэ, Карамако Тритэ Тритэ, Карамако Тритэ Рашид - Страница 9

Часть 1. Отрицание
9. Три сына

Оглавление

Было у Царя три сына.

Старший умный был детина. Средний был не так, ни сяк. Младший – вовсе был дурак.

Поехал Царь в другую страну по делам царским и спрашивает у трех сыновей: «Чего вам, сыновья, привести из страны заморской?»

Старший говорит – Я хочу силы неудержимой. Привези мне стук, эхо которого до неба волну прошибает. Привези мне бой, который землю вдаль и врозь поперек пробивает.

Средний говорит: – Я хочу ловкости неуловимой. Привези мне молнию, что по небу скачет от края до края, сама в себе от себя сгорая, никого к себе не пуская. Привези мне волну по берегу текучую, саму себя зовущую, сама от себя бегущую.

Младший говорит – А я хочу пустоты незримой. Привези мне болотную туманную дымку без веса и тени, в которой есть лестница со спуском без ступеней. Привези мне облака край, с которого сойти можно не вставая – бери и шагай.

Отправился царь в другую страну и скоро вернулся обратно.

Привез он старшему сыну – силу неудержимую.

Привез среднему – ловкость неуловимую.

Привез младшему – пустоту незримую.

Долго ли, скоро ли.

Напал на царство могучий враг, которому нет числа.

Вышел навстречу врагу старший сын. Началась битва. И нет сильнее его мощи, одолеть его – как одолеть Солнце.

До сих пор бьет врага старший сын, до сих пор машет палицей.

Вылетел навстречу войску средний сын. Началась погоня. И нет быстрее и ловчее его, догнать его – как поймать в руки ветер. Убежать от него – как убежать от молнии.

До сих пор ловят, а он – до сих пор убегает. До сих пор догоняет – а враг до сих пор пытается убежать.

Ворвался враг в покои младшего сына. А сына там нет.

Да и покоев самих тоже нет.

И врага тоже нет.

И битвы нет.

И ничего.

Нет.

Кублерос

Подняться наверх