Читать книгу Amor entre viñedos - Un brote de esperanza - Kate Hardy - Страница 6
Capítulo Dos
ОглавлениеA la mañana siguiente, Allegra se conectó a Internet y se dedicó a mirar la página web del viñedo. Quería estudiar la situación para ir a la reunión con algunas ideas y propuestas.
El edificio no había cambiado nada durante su ausencia; seguía tan grandioso e imponente como antes, de piedra pálida salpicada por altos balcones de contraventanas blancas.
Cuando bajó del coche, un aroma a rosas se volvió tan intenso que intentó localizarlas con la mirada; pero no estaban a la vista y supuso que se encontrarían detrás de la casa.
¿De quién habría sido la idea de la rosaleda? ¿De la esposa de Xavier, quizás?
No se lo podía preguntar a Hortense sin dar la impresión de que Xavier le interesaba demasiado. Estaba allí por un simple asunto de negocios.
Miró la hora y vio que eran las doce y dos minutos. No había llegado tan pronto como pretendía, pero había llegado lo suficientemente pronto como para poder jactarse de ser puntual.
Se dirigió a la puerta y llamó. Al cabo de unos instantes, le abrió un joven de cabello rubio, que se quedó asombrado al verla.
–Mon Dieu, c´est Allie Beauchamp! ¿Cuánto tiempo ha pasado…? Bonjour, chérie. ¿Qué tal estás?
El joven sonrió de oreja a oreja y le dio un beso en la mejilla.
–Bonjour, Gay. Han pasado diez años… y estoy muy bien, gracias. –Allegra le devolvió la sonrisa–. Me alegro mucho de verte.
–Y yo de verte a ti. ¿Has venido a pasar las vacaciones?
Ella sacudió la cabeza.
–No exactamente. Soy la nueva socia de tu hermano.
Guy arqueó una ceja.
–Mmm.
–¿Mmm? ¿Qué quieres decir con eso?
–Nada, pero ya conoces a Xav.
–Sí, ya lo conozco.
–Por la hora que es, supongo que estará en su despacho.
–Lo sé. Me está esperando –dijo Allegra–. Pero olvidé preguntar dónde demonios está su despacho.
–Y él olvidó decírtelo, por supuesto…
–Eso me temo.
–Típico de él –dijo Guy–. No te preocupes. Te acompañaré.
–¿Vas a estar en la reunión?
–¿De qué vais a hablar? ¿De los viñedos?
Ella asintió.
–Entonces, no. Los viñedos son asunto de Xav, no mío. Yo me limito a venir los fines de semana, beberme sus vinos e insultarle un poco –declaró con una sonrisa pícara–. Por cierto, lamenté mucho lo de Harry. Era un buen hombre, Allie.
A Allegra se le hizo un nudo en la garganta. Desde su regreso a Francia, Guy era la primera persona que la recibía con afecto y la llamaba por su antiguo diminutivo, Allie. Era el único que no parecía despreciarla por haber cometido el delito de no asistir al entierro de su tío abuelo.
–Sí, yo también lo siento.
Guy la llevó por el lateral de la casa, hasta un patio que daba a una zona de oficinas.
–Gracias por acompañarme –dijo ella.
Él volvió a sonreír.
–De nada… Si te vas a quedar unos días, podrías volver otra vez y cenar con nosotros.
–Será un placer, Guy.
–Entonces, hasta luego.
Tras despedirse de Guy, Allegra entró en el edificio. Como la puerta del despacho de Xavier estaba abierta, ella vio que él estaba dentro y que estaba tomando unas notas en una libreta. Parecía sumido en sus pensamientos. Aquella mañana se había afeitado, pero tenía el pelo revuelto. Se había remangado la camisa y sus fuertes brazos revelaban el vello oscuro que los cubría.
Allegra lo encontró exquisitamente atractivo. Se tuvo que clavar las uñas en las palmas para no hacer algo absurdo como abalanzarse sobre él, ponerle las manos en las mejillas y darle un beso apasionado.
Respiró hondo y se recordó que ya no era su amante, el hombre con el que había soñado vivir.
Xavier miró a Allegra, que llevaba otro de sus trajes de ejecutiva agresiva. Desde su punto de vista, no podía estar más fuera de lugar. En esa época del año, todo el mundo se dedicaba a trabajar en las viñas; y los viñedos no eran el lugar más adecuado para llevar trajes y zapatos de tacón alto. Los trajes se podían desgarrar con las ramas y los tacones se hundían irremediablemente en el terreno.
–Gracias por venir… Pero siéntate, por favor.
Ella se sentó y le dio una cajita cerrada con un lazo dorado.
–Es para ti.
Él miró el objeto con interés.
–Me pareció que sería más apropiado que un ramo de flores o una botella de vino –continuó Allegra.
–Merci.
Xavier quitó el lazo, apartó el envoltorio y se encontró ante una de sus debilidades: una caja de bombones de chocolate negro.
Fue toda una sorpresa. Jamás habría imaginado que se acordara de sus gustos, ni esperaba que se presentara con un regalo.
–Muchas gracias, Allegra –repitió–. ¿Te apetece un café?
–Sí, por favor.
Ella lo siguió hasta la pequeña cocina americana.
–¿Te ayudo? –preguntó.
Xavier pensó que solo lo podía ayudar de una forma: vendiéndole su parte de la propiedad y marchándose de allí antes de que la tumbara sobre la mesa y le hiciera el amor. Pero, naturalmente, no se lo dijo.
–No, no hace falta.
–¿No me vas a preguntar si lo quiero con leche y azúcar?
Él sonrió.
–Siempre te gustó solo.
Sirvió dos tazas de café y las puso en una bandeja. A continuación, alcanzó un bol con tomates, un pedazo de queso, una barra de pan, dos cuchillos y dos platos. Cuando ya los había llevado a la mesa, dijo:
–Sírvete tú misma.
–Gracias.
Como Allegra no se movió, él arqueó una ceja y cortó un pedazo de pan y un poco de queso.
–Discúlpame por no esperar a que te sirvas tú –dijo–. Tengo hambre… He estado en los viñedos desde las seis.
–Bueno, ¿de qué quieres que hablemos? –preguntó ella.
–Podríamos empezar por lo más importante. ¿Cuándo me vas a vender tu parte de los viñedos? –replicó.
–No insistas, Xav; no tengo intención de vender –dijo–. ¿Por qué no me concedes una oportunidad?
A Xavier le pareció increíble que le preguntara eso. ¿Por qué le iba a conceder una oportunidad? Allegra lo había abandonado cuando más la necesitaba, y no se iba a arriesgar a que le hiciera otra vez lo mismo.
Además, empezaba a desconfiar de sí mismo en lo tocante a ella. No había pegado ojo en toda la noche porque no podía creer que Allegra le gustara tanto como a los veintiún años. Era una debilidad que no se podía permitir.
–Tú no perteneces a este sitio –replicó–. Mírate: ropa de diseño, un coche de lujo…
–Llevo un traje normal. Y el coche ni siquiera es mío; es alquilado –puntualizó ella–. Me estás juzgando mal, Xav. Estás siendo injusto.
Xavier arqueó una ceja. En su opinión, era bastante irónico que una persona que lo había dejado en la estacada lo acusara de ser injusto. Tuvo que hacer un esfuerzo para refrenar su irritación. Y fue un esfuerzo parcialmente fracasado.
–¿Qué esperabas, Allegra?
–Todo el mundo comete errores.
–Sí, claro que sí –dijo él con sarcasmo.
Ella suspiró.
–Ni siquiera me vas a escuchar, ¿verdad?
–¿Para qué? Ayer nos dijimos todo lo que teníamos que decir.
–Te aseguro que esto no es un capricho –insistió Allegra–. Estoy decidida a hacer un buen trabajo.
Justo entonces, Xavier se dio cuenta de que tenía ojeras y comprendió que tampoco ella había dormido bien. Por lo visto, él no había sido el único que había estado pensando en los viejos tiempos. Y debía admitir que, al menos, Allegra había tenido el coraje necesario para volver a un lugar donde sabía que todo el mundo la despreciaba.
–Está bien –dijo a regañadientes–. Escucharé lo que tengas que decir.
–¿Sin interrupciones?
–No te lo puedo prometer, pero te escucharé.
–De acuerdo.
Ella alcanzó el café y echó un trago. No había probado la comida.
–Harry y yo terminamos mal cuando me fui a Londres la primera vez. Terminamos tan mal que me juré que no volvería a Francia. Pero más tarde, cuando salí de la universidad, empecé a ver las cosas de otra manera e hice las paces con él. Desgraciadamente, ya me había asentado en Londres y… –Allegra se mordió el labio–. Bueno, olvídalo. No sé por qué intento explicártelo. No lo entenderías.
–¿Quién está juzgando a quién ahora?
Ella sonrió con timidez.
–Como quieras –dijo–. Tú creciste aquí, ¿verdad? ¿Cuánto tiempo lleva tu familia en estas tierras? ¿Un par de siglos?
–Algo así.
–Y siempre supiste que pertenecías a este lugar…
Él asintió.
–Sí, siempre.
–Para mí fue diferente. De niña, viajé con mis padres por todo el mundo. Cuando su orquesta no estaba de gira, mi madre daba conciertos como solista y mi padre la acompañaba. Nunca estábamos mucho tiempo en el mismo sitio, y las niñeras no duraban demasiado… Al principio, se alegraban de tener la oportunidad de viajar; pero luego se daban cuenta de que mis padres trabajaban todo el tiempo y de que esperaban que ellas hicieran lo mismo.
Allegra respiró hondo y siguió hablando.
–Cuando no estaban en un escenario, estaban practicando y no se les podía molestar. Mi madre practicaba tanto que a veces le sangraban los dedos. Y cada vez que yo me empezaba a acostumbrar a un lugar, nos íbamos otra vez.
Xavier comprendió lo que le pretendía decir.
–Y cuando te estableciste en Londres, no quisiste volver a Francia. Habías encontrado tu hogar. Habías echado raíces.
Ella asintió.
–Exactamente. Y podía hacer lo que quisiera con mi vida. No tenía a nadie que me presionara y me arrastrara a intereses que no eran los míos, por buenas que fueran sus intenciones –dijo Allegra–. Gracias por comprenderlo.
Xavier suspiró.
–Bueno, aún no lo entiendo del todo… –le confesó–. Siempre pensé que, para ti, la familia era lo primero.
–Y lo era. Pero yo tenía otros motivos para no volver a Francia.
–¿Yo?
–Sí, tú.
Xavier se alegró de que mencionara el asunto. Al menos, ya no tendrían que fingir que no pasaba nada.
–Pero has vuelto ahora…
–Porque pensaba que no estarías aquí.
Él frunció el ceño.
–¿Cómo es posible? He sido el socio de Harry desde la muerte de mi padre. Lo sabías.
Ella sacudió la cabeza.
–No sabía nada. Harry y yo no hablábamos nunca de ti.
Xavier entrecerró los ojos. ¿Estaba insinuando que Harry y ella habían discutido por él y que, tras hacer las paces, habían decidido no hablar de ello?
–¿Qué estás haciendo aquí, Allegra? ¿Por qué has vuelto precisamente ahora?
–Porque se lo debo a Harry. Y no me vuelvas a recordar que no asistí a su entierro –le advirtió–. No fue culpa mía. Además, ya me siento bastante culpable.
–No tenía intención de recordártelo –dijo Xavier con tranquilidad–. No tengo derecho a juzgarte por lo que pasó… Pero, además de ser mi socio, Harry era amigo mío. Y creo que merecía algo mejor.
Ella se ruborizó un poco.
–Yo también lo creo.
–¿Qué pudo pasar que fuera tan urgente? Dijiste que estabas de viaje de negocios… ¿No pudiste retrasar tus compromisos?
–Lo intenté, pero el cliente se negó a cambiar la fecha de nuestra reunión.
–¿Y no te podían sustituir?
Ella soltó un suspiro.
–Según mi jefe, no –dijo–. Hice lo posible por acelerar las cosas, pero terminé tarde y perdí el avión.
Xavier la miró con desconfianza.
–No me digas que no había otro vuelo…
– Estuve una hora en el aeropuerto, intentando encontrar una combinación que me llevara a Francia a tiempo de asistir al entierro de Harry, pero no la había.
–¿Y tus padres? Tampoco se presentaron –le recordó.
Ella se encogió de hombros.
–Estaban en Tokio y no podían asistir porque habrían tenido que suspender un concierto. Ya sabes cómo son…
–Sí, ya lo sé.
Allegra lo miró con intensidad.
–Si vas a decir que soy como ellos, ahórratelo. Es verdad; puse los negocios por delante de la familia. No debería haber sido así.
–Bueno, al menos admites que cometiste un error.
Ella no dijo nada.
–¿Y qué vamos a hacer ahora? –continuó él.
–¿Confiabas en el buen juicio de Harry?
Xavier inclinó la cabeza.
–Sí.
–Pues es evidente que Harry confiaba en mí. De lo contrario, no me habría dejado su parte de los viñedos.
–Comprendo. Me estás pidiendo que yo también confíe en ti.
–En efecto.
Él se pasó una mano por el pelo.
–Allegra… ¿Qué sabes tú de viñedos?
–¿Ahora mismo? Muy poco, por no decir nada –admitió–. Pero aprendo deprisa. Estudiaré y trabajaré lo necesario para poder ser útil.
–¿Y hasta entonces?
–Intentaré ser útil en otras facetas del negocio.
–¿Como por ejemplo…?
–Ya te lo dije ayer. El marketing. Fui jefa del departamento creativo de la agencia donde trabajaba. Soy capaz de organizar una campaña publicitaria con cualquier presupuesto. Pero necesitaré más información… ya sabes, para saber cómo van las cosas y dónde se puede marcar la diferencia.
–¿Qué tipo de información?
–Para empezar, los planes a cinco años vista. Tengo que saber qué producimos, cuánto producimos, a quién vendemos y cómo distribuimos los vinos.
–Ya veo…
–También tengo saber quién compite con nosotros y qué producen… Ah, y qué clase de campañas de publicidad has hecho en el pasado. Sé que tenemos una página web, pero necesito compararla con las páginas de la competencia –explicó–. Cuando estudie la situación, te daré un análisis general y mis recomendaciones al respecto.
–Oportunidades, amenazas, puntos débiles, puntos fuertes… –dijo él, mirándola a los ojos–. ¿Crees que no conozco mi propio negocio?
Ella se sintió derrotada y él se dio cuenta. Pero también se dio cuenta de algo más importante: que, bajo su apariencia segura y profesional, se encontraba una mujer vulnerable, terriblemente frágil.
Si la presionaba en ese momento, se rompería y le vendería su parte de los viñedos.
Sin embargo, sabía que más tarde se odiaría a sí mismo. De repente, sentía la necesidad de protegerla. ¿Cómo era posible? Aquella mujer le había partido el corazón. No debía protegerla. Debía protegerse de ella.
–¿Me estás diciendo que tienes intención de dirigir tu parte de los viñedos desde Londres? –preguntó con ironía.
–No. Desde aquí.
Xavier se quedó perplejo. ¿Allegra se iba a quedar en Ardeche? ¿Lo iba a condenar a verla todos los días?
–Hace unos minutos, me has dicho que tus raíces estaban en Londres.
Ella suspiró.
–Y lo están.
–¿Entonces?
–No he dicho que mi decisión sea racional, Xav. Es lo que es. Me quiero poner en los zapatos de Harry, por así decirlo… y, obviamente, no puedo hacer ese trabajo si me quedo en Londres –respondió–. Además, Ardeche fue mi hogar durante muchos veranos, cuando era una niña.Puede serlo otra vez.
Xavier pensó que llegaba diez años tarde. En otra época, habría deseado que se quedara y se convirtiera en su esposa. Ahora, solo quería que lo dejara en paz y volviera a Londres.
–¿Y qué vas a hacer con tu trabajo actual?
–Estoy en paro.
–¿Desde cuándo? –se interesó.
–Dimití ayer, después de hablar con mi abogado.
Xavier recibió la noticia con emociones contrapuestas. Por una parte, le alegró saber que el compromiso de Allegra era firme; al menos, ahora sabía que no tenía intención de vender su parte de la propiedad a otra persona. Por otra, aumentó su preocupación.
–¿Qué pasará si las cosas salen mal? ¿Por qué crees que van a salir bien?
–Porque pondré todo mi empeño en ello.
Él asintió; no podía negar que era una mujer resuelta y valiente, dos virtudes más que necesarias en su negocio. Pero seguía sin creer que mantuviera su compromiso.
–Trabajar en unos viñedos no se parece nada a trabajar en una oficina –alegó–. Tendrás que trabajar en las propias viñas… y no puedes trabajar con ese aspecto.
–El trabajo duro no me asusta. Enséñame lo que tengo que hacer y lo haré. Además, no necesito trajes y zapatos caros. No tengo ni los conocimientos ni la experiencia de Harry –continuó ella–. No estoy en modo alguno a su altura, pero aprendo deprisa y, cuando no sé algo, pregunto. No soy de las que cometen errores por falta de atención.
–Quizás deberías saber que Harry no trabajaba en el negocio –dijo en voz baja–. Era socio a distancia.
–Entonces, ¿no me vas a conceder esa oportunidad?
Él se pasó una mano por el pelo.
–Me has interpretado mal, Allegra. Harry tenía ochenta años y, obviamente, no podía trabajar tanto como yo. Él lo sabía, así que dejó los viñedos en mis manos.
–¿Qué me intentas decir? ¿Que me puedo quedar, pero solo si me mantengo a distancia? –preguntó–. Olvídalo, Xav.
–No te estoy ofreciendo un trato. Me limito a decirte cómo son las cosas –replicó–. A veces, acudía a Harry para pedirle consejo sobre algunos asuntos; pero contigo no podría porque, como bien has dicho, no tienes ni sus conocimientos ni su experiencia.
–También he dicho que tengo otras habilidades que, por cierto, son muy útiles. Si me das la información que te he pedido, te presentaré unas cuantas propuestas. No sé nada de viñas, pero sé de otras cosas que te pueden venir bien.
Xavier respiró hondo.
–La información que me pides es material clasificado, Allegra.
–Descuida. Soy tu socia y no voy a permitir que caiga en malas manos. Lo que afecta a nuestro negocio, me afecta a mí.
Xavier comprendió que no iba a renunciar y se preguntó si podía confiar en ella, si se podía arriesgar otra vez.
Allegra tenía razón en una cosa; Harry no le habría dejado la mitad del negocio en herencia si no la hubiera creído digna de confianza. Y Xavier siempre había respetado el buen juicio de su difunto socio. Además, Xavier no olvidaba que Marc había hablado en su favor cuando hablaron por teléfono y que Guy, su propio hermano, se había tomado la molestia de abandonar su precioso laboratorio durante unos minutos para acompañarla al despacho.
Por lo visto, Allegra contaba con el apoyo de las únicas personas en las que él confiaba. Un motivo importante para concederle una oportunidad.
La volvió a mirar y pensó que tal vez se había dejado llevar por los fantasmas del pasado. También era posible que se estuviera engañando a sí mismo por la sencilla razón de que la deseaba. Con su vuelta, Allegra había llenado un vacío que, hasta entonces, solo podía llenar con el trabajo.
–¿Y bien? –preguntó ella con suavidad.
Xavier asintió.
–Imprimiré los documentos que necesitas. Estúdialos a fondo y llámame si tienes alguna duda –declaró.
–Gracias. No te arrepentirás.
–Faltan dos meses para la vendimia. ¿Qué te parece si los aprovechamos como periodo de prueba? Si podemos trabajar juntos, excelente; si no podemos, me venderás tu parte de la propiedad y te irás. ¿De acuerdo?
Ella lo miró con desconfianza.
–Si no sale bien, ¿seré yo quien se tenga que marchar? ¿Yo quien sufra las pérdidas?
–Tus raíces no están aquí, Allegra; pero las mías, sí.
Allegra guardó silencio durante unos segundos. Luego, le ofreció una mano y dijo:
–Muy bien, dos meses. Cuando termine el plazo, volveremos a hablar. Pero consideraremos la posibilidad de disolver la asociación y de que yo me quede con los viñedos.
Xavier le estrechó la mano. Era tan obstinada como valiente.
Al sentir el contacto de su piel, se habría acercado a ella y habría asaltado su boca como en los viejos tiempos. Pero si querían que aquello saliera bien, tendrían que mantener las distancias.
–Trato hecho.