Читать книгу Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота - Кэролайн Кин, Кэролайн Кин - Страница 10

Нэнси Дрю и исчезнувшая реликвия
Глава восьмая
Загадочный силуэт

Оглавление

Симона ахнула.

– Пьер! Разве можно так разговаривать с гостями?! Нэнси и её подруги – наши единственные друзья в этом городе. Тебе не стыдно обвинять их в преступлении?

– Извини, – пробормотал пристыженный Пьер и сложил руки в молитвенном жесте. – Пожалуйста, Нэнси… Нет, вы все меня извините. Я это сказал не подумав. Всего лишь хотел заступиться за друзей.

К сожалению, атмосфера успела испортиться. Всем стало немного неуютно.

– Ну ты мастер загубить веселье, mon ami[6], – сказал Рене полушутя, обращаясь к Пьеру.

Тот покачал головой.

– Правда, это само с языка сорвалось. – Он взял меня за руку и посмотрел в глаза. – Со мной иногда такое бывает. Нэнси, ты же меня простишь?

– Конечно, – заверила его я. – Нет ничего плохого в том, чтобы заступиться за друзей. Я бы поступила точно так же. Да и я вовсе не думала ни в чём их обвинять.

Мне очень хотелось ударить саму себя по губам. Как же, провела расследование под прикрытием! Теперь у меня ни за что не получится ненавязчиво расспросить о вчерашнем остальных. Впредь надо вести себя осторожнее. Особенно если вор находится сейчас со мной в одной комнате. Наверняка теперь будет меня остерегаться.

Пьер подошёл к Бесс и Джордж, чтобы извиниться перед ними, и тут я заметила, как в гостиную вернулся Жак. Теперь он наблюдал за происходящим с растерянным выражением лица.

– Всё, мы снова друзья? – спросил Пьер, обращаясь ко всем сразу, и тем самым прервал мои размышления. – Прошу, скажите, что да, – или я никогда себя не прощу!

– Не глупи. – Бесс шагнула к Пьеру, положила руку ему на плечо и заигрывающе улыбнулась. – Хватит уже извиняться. Лучше потанцуй со мной! Иначе Рене снова попросит меня составить ему компанию, а у меня после танцев с ним уже ноги отваливаются!

Рене разразился хохотом, к нему тут же присоединился Пьер, и напряжение в комнате вскоре исчезло.

Я вздохнула с облегчением.

Нэд шагнул ко мне и прошептал:

– Любопытно, правда? Как думаешь, он так взбесился из-за того, что его гложет чувство вины?

– Не знаю. Возможно. Может, правда хотел заступиться за друзей. Всё-таки я, считай, обвинила их в краже яйца – по крайней мере, мои слова легко было расценить как намёк.

– Пожалуй, – задумчиво проговорил Нэд. – Всё равно он слишком остро отреагировал.

С этим я не могла не согласиться.

– Конечно, это следует учесть. Правда, чем ближе я узнаю Пьера, тем больше убеждаюсь в том, что он человек импульсивный и эмоциональный. Помнишь, я тебе говорила, что это он предложил устроить вечеринку в первую же минуту нашего знакомства!

Нэд рассмеялся и махнул рукой в сторону кухни.

– У меня горло пересохло после всех этих танцев. Пойду возьму ещё стакан лимонада. Тебе что-нибудь принести?

Мой взгляд упал на Жака, который шёл в прихожую.

– Нет, спасибо, – ответила я. – Мне надо поговорить с остальными подозреваемыми. Теперь уж постараюсь никого ни в чём не обвинять, пока не соберу больше доказательств.

Нэд усмехнулся и отправился на кухню, а я поспешила за Жаком.

– Нэнси, – сказал он, заметив меня. – Привет. Вы с Нэдом хорошо проводите время?

– Да, очень, – с улыбкой ответила я. – А ты? Пытаешься незаметно ускользнуть?

Жак рассмеялся, но вид у него был встревоженный.

– Нет-нет, ничего подобного. Я только вышел на минутку. Подумать. В тишине.

– О чём? – полюбопытствовала я, прекрасно понимая, что сую нос не в своё дело. Может, он думал о мире во всём мире или какой-нибудь ерунде – скажем, о погоде или о том, что забыл подстричь ногти на ногах… Только интуиция мне подсказывала: не всё так просто. Я подозревала, что странное поведение Жака как-то связано с делом об исчезновении яйца.

Жак удивлённо моргнул.

– О чём? Э-э… Выйди со мной на крыльцо, и я тебе расскажу. Мне… Мне необходим свежий воздух.

– Хорошо, конечно. – Я шагнула вслед за ним на широкие скрипучие ступеньки и затворила за собой дверь.

Оказавшись на улице, Жак полной грудью вдохнул тёплый вечерний воздух.

– Ах, так-то лучше, – проговорил он, глядя на дома через дорогу. – Какая чу́дная ночь!

Ночь и в самом деле была чудесная. С крыльца Симоны я видела, как мистер Трейси торопливо подравнивает лужайку в лучах заходящего солнца, и слышала весёлые крики детей, которые играли на заднем дворе дальше по улице. Мягкая летняя темнота покрывалом окутала город, и во многих окнах зажёгся свет.

Я терпеливо ждала, пока Жак ещё что-нибудь добавит, но он явно не спешил продолжать разговор.

– Ну что, – наконец произнесла я. – О чём ты думал? Ты обещал, что расскажешь, когда мы выйдем на улицу.

Я постаралась изобразить игривый, дразнящий тон, как у Бесс. У неё он всегда срабатывал. К тому же Жак выглядел таким отрешённым, что я готова была пойти на крайние меры.

Он повернулся ко мне, и я затаила дыхание. Выражение лица у него было серьёзное, чуть ли не мрачное. Неужели собирался сознаться в преступлении?

Ещё несколько секунд Жак не решался ничего сказать. А потом по его угрюмому лицу расплылась широкая улыбка.

– О, тебе это покажется глупым, но я думал о… о своей новой машине.

– Новой машине? – Не это я ожидала услышать. – То есть?

Жак рассмеялся и прислонился к перилам.

– Видишь ли, меня всегда завораживали американские ретроавтомобили, – объяснил он. – Так что, когда мы с друзьями сюда приехали, я подумал, почему бы не купить себе такой. Я же всегда об этом мечтал. Ну и купил.

– Ты купил машину? – в растерянности уточнила я.

Он кивнул.

– Она замечательная. Ярко-красная, с серебряными полосками, как гоночная, с изогнутыми рёбрами на бампере… Обошлась мне в целое состояние, и ещё придётся заплатить за то, чтобы её доставили во Францию. О покупке, правда, не жалею. В конце концов, я осуществил давнюю мечту. Машина великолепная.

– Не сомневаюсь, – вежливо ответила я. – Судя по твоему описанию, она и правда хорошая.

Его ответ меня разочаровал. Неужели это всё, что занимало мысли Жака? Всего минуту назад я была уверена, что он чувствует себя виноватым из-за кражи, но оказалось, что его всего лишь отвлекали размышления о новом автомобиле.

Я задумчиво посмотрела на соседний участок. За перилами крыльца тёмный дом мистера Геффингтона было почти не видно, тем более что он уже погасил свет. Зато я хорошо видела деревянный забор между участками, сад перед домом и даже часть огорода на заднем дворе.

Жак наклонился ко мне.

– Нэнси, не хочешь как-нибудь покататься вместе со мной? Уверен, моя новая машина придётся тебе по душе. Настоящая американская красавица – прямо как ты.

– Спасибо, – отстранённо произнесла я, увлечённая мыслями о расследовании. Комплимент в данный момент волновал меня куда меньше, чем дело о кабачках. – Да, конечно, я бы с радостью с тобой покаталась.

Жак кивнул и пустился в описание того, как красиво покрашен его автомобиль. Тут я вспомнила, что, пускай Жак и не сознался в преступлении, из него всё ещё можно вытянуть полезную информацию. Вполне вероятно, он знает какую-нибудь важную деталь, которая может мне пригодиться.

Пока я гадала над тем, как плавно подвести его к нужной теме, на заднем дворе мистера Геффингтона что-то мелькнуло. Краем глаза я заметила странную тень, которая двигалась в полутьме.

Я тут же напряглась всем телом и перегнулась через перила, чтобы присмотреться. На участок забрёл дикий зверь? Или вернулся ненавистник кабачков?

Необходимо было это выяснить.

– Извини, Жак, – выпалила я, – мне надо сбегать кое-что проверить.

Я уже собиралась перемахнуть через перила, но вовремя вспомнила, что на мне неудобная юбка. Мысленно проклиная себя за неудачный выбор наряда, я развернулась и спустилась по ступеням крыльца.

– Подожди! – выкрикнул растерянный Жак. – Куда ты, Нэнси?

– Сейчас вернусь! – бросила я, оборачиваясь и не замедляя шаг.

Всё ещё сердясь на себя за узкую юбку, я осторожно, но быстро обогнула дом, ступая по садовой дорожке. Если бы только я надела джинсы или штаны, можно было бы сразу пробежать по лужайке и перепрыгнуть через забор на соседний участок!

Впрочем, переживать тут было не о чем. Если повезёт, этот незваный гость – если тень и правда была человеком – не услышит моего приближения.

– Нэнси! – снова крикнул Жак, и его голос разнёсся по двору. – Подожди меня! Куда ты побежала? Это опасно!

Я поморщилась. О скрытности можно забыть.

Тяжёлые шаги Жака приближались, и я помчалась быстрее. Пробежав ещё несколько ярдов, я увидела бетонные ступеньки, ведущие на участок мистера Геффингтона.

Там я ненадолго остановилась и сощурилась, вглядываясь в темноту.

«Вот! – взбудораженно подумала я. Сердце стучало от приятного волнения. – Вот он, у забора!»

Я присмотрелась к похожему на тень силуэту. Сложно было сказать или хотя бы предположить, кто это. Неизвестный ходил по двору вдоль забора, скрываясь во мраке под невысокими деревьями. Похоже, он и не подозревал о том, что за ним наблюдают.

Меня приводила в восторг перспектива поймать овощного крушителя на месте преступления и своими глазами увидеть, как он колотит несчастные кабачки. Я снова ускорилась. Жак спешил за мной и уже почти догонял. Мне оставалось только молиться, чтобы ему не вздумалось ещё что-нибудь выкрикнуть.

Я понеслась вниз по ступенькам во двор. Перил там не было, и мне пришлось немного замедлиться, чтобы не сорваться.

Вдруг мои ноги почему-то оказались в воздухе, ночное небо перевернулось вверх ногами, и я поняла, что падаю…

А потом перед глазами всё почернело.

6

Мой друг (фр.).

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Подняться наверх