Читать книгу Немного совершенства - Кэтрин Полански - Страница 5

Глава 4

Оглавление

Мими сидела, вцепившись в руль, и боялась пошевелиться. Было так тихо, словно отключили звук в телевизоре. Кажется, стих даже ветер, только снег абсолютно бесшумно продолжал падать крупными хлопьями. Машина заглохла, радио выключилось, потрескивание льда тоже, кажется, прекратилось.

Мими отпустила руль и осторожно отстегнула ремень безопасности. Что же делать? Аккуратненько выбираться из машины – или попытаться завестись и выехать на надежный лед? Если действовать по первому варианту, то можно и замерзнуть насмерть, добираясь до Сильвер-Фоллс в не слишком теплых сапогах на высоком каблуке и пальто без капюшона. Рискнуть и попробовать выехать на машине? А если «ниссан» провалится под лед? Это же верная смерть.

Мими приоткрыла дверь машины и тут же получила в лицо снежным зарядом. Нет, бродить в бурю без автомобиля – это чистое самоубийство. Мими посмотрела в сторону домика паромщика. Не годится, там тоже холодно, где дрова – неизвестно. Остается один вариант: попытаться выехать.

Мими повернула ключ зажигания, машинка послушно загудела. Медленно и осторожно девушка нажала на педаль газа, колеса закрутились, повизгивая, но автомобильчик не тронулся с места. Зато снова затрещал лед. «Ниссан» со скрежетом накренился на левый бок.

– Господи! Черт! – воззвала ко всем трансцендентным сущностям разом Мими, выскакивая из машины.

Естественно, правый сапог попал в воду, нога тут же окоченела. Мими отбежала от машины на размеченную краской «дорогу». Хотелось бы надеяться, что здесь безопасно. Машина, кажется, тонуть окончательно не собиралась, провалилось только левое заднее колесо, но подходить к «ниссану» Мими не стала бы даже за миллион долларов. Впрочем, через пару минут она изменила мнение. Сумочка с мобильным телефоном осталась на сиденье «ниссана». Осторожно ощупывая лед ногой, прежде чем сделать очередной шаг, Мими добралась до машины, выхватила оттуда сумочку и бегом бросилась назад на дорогу, остановилась только у линии оранжевых фонарей. Так, нужно вызвать помощь.

Не тут-то было. Телефон не видел сети. Неужели хоть где-то на территории Северной Америки остались места, не охваченные сотовой связью? Стоп. Даже если мобильник не видит сети, это не значит, что нельзя набрать 911. Однако, вызов спасателей тоже не прошел. Словно здесь вообще нет никакой связи. Мими засунула телефон в сумочку и обхватила себя руками. Интересно, сколько миль до Сильвер-Фоллс? Может, тут немного осталось, и получится дойти. Черт, карта в машине. При мысли, что придется снова дойти до «ниссана», начали трястись коленки. Или это они от холода? Решив, что выхода все равно нет, Мими сделала шаг и заорала от ужаса.

Из снежной мглы на нее надвигался яркий мертвенно-голубой свет, что-то рычало и скрежетало, словно ворочался ржавый железный монстр. Тот самый, о котором она подумала недавно, открывая дверь будки. Значит, они здесь все-таки водятся. Мими бросилась бежать, не разбирая дороги, но уже настолько замерзла, что упала, не одолев и десяти ярдов. Скрежет за спиной прекратился, остался только звук работающего мощного дизельного мотора. Черная тень легла рядом с Мими на лед. Девушка оглянулась, однако в свете мощных фар человек, стоявший над ней, выглядел просто штрихом непроглядной тьмы.

– Мисс, вам помочь?

– Э-э? В каком смысле? – Из-за всех этих снежных приключений Мими потеряла всякую способность связно мыслить.

– Помочь вернуть машину на дорогу? – конкретизировал свое предложение незнакомец.

Вой бури – а снегопад превратился в настоящую бурю, как и предупреждала Мэри Бейли, – заставлял мужчину почти кричать, поэтому слова прозвучали скорее грубо, чем вежливо или доброжелательно.

– А получится? Может, вызвать спасателей?

– Считайте, что спасатели – это я, – заявил мужчина, развернулся и пошел к своей машине.

Мими с трудом встала на ноги – этот «спасатель» даже не подал даме руки, – и побрела следом. Мужчина доставал что-то из багажника, но отвлекся и выкрикнул:

– Забирайтесь в машину, иначе замерзнете!

Мими с огромной радостью и облегчением залезла внутрь огромного внедорожника, там было тепло, даже жарко, играла музыка, кантри. На заднем сиденье громоздились стопки книг, два ноутбука и ящик с каким-то электронным оборудованием. Мими сняла пальто, которое начало промокать из-за тающего снега, и вгляделась в снежную круговерть за окном. Незнакомец что-то делал у ее «ниссана». Через пару минут он вернулся к своей машине, залез внутрь и сел за руль.

– Почему вы не надели цепи?

– Какие цепи? Куда не надела?

– Понятно, – хмыкнул мужчина и завел машину.

Поставив внедорожник под углом к «дороге», незнакомец вышел, обошел машину, послышался вой лебедки, и «ниссан» пополз по льду, выбираясь из ловушки. Минут через пять обе машины стояли на дороге.

– Спасибо большое, – поблагодарила Мими. – Дальше я сама справлюсь.

– Без цепей вы не сдвинетесь ни на метр. Или просто улетите в лес на ближайшем повороте. А их тут по десятку на милю.

– А вы не могли бы отбуксировать меня в Сильвер-Фоллс?

– Нет. Вы и меня стянете с дороги. К тому же, надо спешить.

– Но… Что же мне делать?

– Я могу вытащить вашу букашку к сторожке, а вас отвезти в город. Расчистят дорогу – заберете машину.

– Спасибо. – Мими сообразила, что вариантов у нее нет. – Мне только нужно забрать чемодан.

– Идите, садитесь за руль, нужно выбраться на правый берег.

Мими практически ничего не пришлось делать, внедорожник вытянул «ниссан» на тросе на пригорок, там «спасатель» вытолкал маленькую машинку на пятачок перед сторожкой, как две капли воды похожей на ту, что осталась на другом берегу, и дело было сделано.

Мими вернулась в машину спасителя, мотор взревел, и огромный «танк» с ревом и скрежетом покатил по едва различимой дороге, вздымая за собой снежный шлейф. Мощные фары, установленные на крыше, отвоевывали у темноты солидный кусок, так что Мими могла в избытке насладиться видами елей, заметенных снегом. Больше ничего вокруг не наблюдалось.

Через некоторое время это неземное зрелище ей надоело, и Мими осторожно, стараясь не пялиться, принялась разглядывать своего спасителя. Представиться он не счел нужным, кстати. Светлые, почти белые, волосы в полном беспорядке, волевой подбородок, прямой нос, широко посаженные глаза, крепкие руки, штаны и куртка «Коламбия» – совершенный представитель вида «первый парень на деревне». Такие бывают капитанами школьной команды по футболу, приглашают на выпускной бал первых красавиц, а потом учатся в колледже на спортивную стипендию. «Спасатель» все же увидел, что она его разглядывает, и едва заметно улыбнулся. Мими сделала вид, что не заметила, и отвернулась к окну. После того, как она едва не замерзла, жарко натопленный салон сработал не хуже снотворного, Мими задремала, даже не успев спросить, куда незнакомец ее везет.

– Мисс, просыпайтесь, приехали.

Мими открыла глаза и едва не прикусила язык, когда мужчина в очередной раз встряхнул ее.

– Куда приехали?

– Сильвер-Фоллс, Мэйн-стрит.

– О! Спасибо большое.

– Всегда пожалуйста.

Он помог ей выгрузиться из машины, потом забрался в салон, не прощаясь. Тоже мне, джентльмен неотесанный. Мгновение спустя Мими осталась совсем одна посреди заметенной снегом улицы. У ног стоял чемодан, мокрое пальто скорее охлаждало, чем грело.

– Ну, вот я и добралась до центра налоговых нарушений штата Айдахо. – В любой ситуации следует помнить прежде всего о том, что лучший друг женщины – это оптимизм. – Не без потерь, но живая. Осталось разыскать приличную гостиницу и побыстрее разобраться со всеми делами, чтобы навсегда покинуть это Богом забытое место.

Оглядевшись вокруг, Мими различила сквозь снегопад светящуюся вывеску. Чтобы там ни было, там должны быть люди. Бродить во тьме и снегу никто не желал, но в помещении население вполне можно найти. Волоча за собой чемодан, Мими добрела до двери под вывеской и толкнула ее. Оказалось открыто, светло и пусто. Звякнул колокольчик.

– Здесь есть кто-нибудь? – в лучших традициях фильмов ужасов спросила Мими. Вот почему постоянно вспоминаются ужастики? Наверное, обстановочка располагает.

– Не вопите, милочка, – отозвался мрачный бородатый тип неопределенного возраста, сидевший над кружкой пива за столиком в углу, – Мими его поначалу не заметила. – Есть.

– Простите, – решила не обращать внимания на грубость Мими. – Как мне найти гостиницу? Желательно, самую приличную.

– Приходите летом, – мерзко хихикнул тип. – «Сайлент Форест» открывается в мае.

– Но… В городе всего одна гостиница?

– Есть еще кэмпинг.

– Как мне туда попасть?

– Дождитесь лета, – ядовито буркнул незнакомец.

Разговор зашел в тупик. Мими начинала уже не просто злиться, а помаленьку закипать, впадая в бешенство. Она едва не лишилась жизни, осталась без машины, а тут еще какой-то типчик смеет над ней издеваться! Сбросив на спинку стула пальто, Мими прошла к барной стойке и забралась на высокий табурет. Бармена видно не было, поэтому пришлось несколько раз ударить рукой по звонку.

– Бегу! – Донеслось из глубины подсобных помещений.

Мими приготовилась уже вылить все, что накопилось за день, на неторопливого бармена, но как-то успокоилась, когда увидела этого самого бармена. Молодая женщина, очень светлая мулатка, красивая, милая, сияющая улыбкой, вышла к стойке и без слов поняла, что нужно посетительнице. Через секунду Мими глотнула преотличнейшего виски, и настроение значительно улучшилось.

– Вижу, вам сильно полегчало, – рассмеялась девушка-бармен. – Я Мэри Бейли. – Она протянула руку. – Владелица бара «Бейли».

– Мими Кларк, – пожала протянутую руку Мими и отпила еще виски. – Застряла в Сильвер-Фоллс, потому что не вняла предупреждению, которое вы сделали по радио.

Немного совершенства

Подняться наверх