Читать книгу Смытые дождем - Кэтти Спини - Страница 5

Глава 4

Оглавление

Любовь – как прогулка под дождем: приходит момент, когда ты уже насквозь промок и прятаться бесполезно.


– Самуэле, – нерешительно спросила Стефания своего друга через несколько дней после того, как восторженный клиент оплатил поставку двадцати букетов для украшения ресторана, – расскажи мне, что у вас там за ферма?

– В каком смысле? – не понял парень.

– В прямом… Большие ли там площади? Нашлось бы местечко, чтобы расширить цветники, поставить несколько теплиц?

– В принципе, думаю, да… – неуверенно сказал Самуэле. – По крайней мере, есть некоторые пустующие площади. Полагаю, их можно было бы использовать под цветники. Но тебе лучше спросить это у синьора Джентилетти или у главного садовника.

– Проблема в том, что синьор Джентилетти всегда занят, всегда в разъездах.

– Ну… не так часто он в разъездах… – возразил Самуэле. – А главный садовник – так вообще всегда на ферме. Ты можешь поговорить с ним, а потом, если он тебе скажет, что вполне можно разводить цветы, поговоришь с хозяином.

– Думаешь, это корректно, если я вдруг заявлюсь на ферму и начну разговор с садовником, а не с хозяином?

– Ну, может, это и не очень корректно. Но ты можешь заявиться, когда синьор Джентилетти там, а он, если не сможет оторваться от дел, направит тебя к Антонио.

– Антонио – это садовник? – уточнила Стефания.

– Да, старый садовник, родом из Неаполя. Хитрый зануда, но опытный, – засмеялся Самуэле.

– Ты можешь меня как-нибудь отвезти на ферму? – взволнованно спросила Стефания.

– С удовольствием. Только… на кого ты покинешь магазин? – засмеялся он.

– Я повешу заранее объявление, что закроюсь раньше или наоборот откроюсь позже. Не думаю, что это станет проблемой.

– Ну, тогда выбирай день и – поехали!

– Завтра? – с горящими глазами спросила Стефания.


На следующий день она ехала в машине меж живописных тосканских холмов. Самуэле водил, как и большая часть итальянцев, нервно и опасно, потому Стефания предпочитала не смотреть на дорогу, а любоваться пейзажами. Теплый ветер врывался в открытое окно, развевая ее рыжие волосы. Трепещущие пряди напоминали языки пламени, сверкая на солнце огненным блеском.

Самуэле бросал на девушку восторженные взгляды. Она нравилась ему до безумия, но пока девушка практически связала ему руки и не подпускала к себе, и Самуэле оставалось довольствоваться ролью хорошего друга, которую он исполнял слишком усердно. Он втайне даже начал мечтать о том, чтобы она переехала жить на ферму. Тогда они встречались бы куда чаще, работали бок о бок, а это, несомненно, сблизило бы их.

Самуэле развлекал ее пространными разговорами, шутил, но она, делая вид, что слушает его, рассеянным взором смотрела на пробегающие мимо красоты. Тоскана всегда ее завораживала, но она редко ездила по ее просторам. И вот сейчас взгляд терялся вдали, среди скошенных золотистых полей, по которым были разбросаны катушки сена. В контрасте с ярко-синим небом желтоватые холмы казались, в самом деле, золотыми, и Стефания восхищенно взирала на них.



Но вскоре она поймала себя на мысли, что думает совсем не об этих прекрасных холмах. Предстоящая встреча с синьором Джентилетти отчего-то заставляла трепетать ее сердце. Наверное, причиной тому была ее дерзкая выходка: явиться так, без предупреждения, казалось ей очень дерзким шагом. Как он воспримет ее приезд? А если рассердится? И тогда конец их позитивному и продуктивному сотрудничеству.

Резкая остановка машины перед воротами заставила Стефанию очнуться от грез.

– Вот мы и приехали! – подмигнул ей Самуэле. – Пока сиди. Я открою ворота и загоню машину.

Сердце Стефании колотилось, как сумасшедшее, пока он отворял ворота и загонял машину. Потом она робко вылезла из автомобиля и нерешительно остановилась. Самуэле взял ее за руку и потянул к дому.

– Пойдем, я сначала познакомлю тебя с Лучией. Это она разводит цветы. Уверен, что ты найдешь с ней общий язык, она добрейшая женщина. А потом я отведу тебя в сад. Думаю, синьор Джентилетти тоже там.

Они вошли в просторную прихожую, оформленную в сельском стиле, и Стефания вдруг почувствовала себя как дома. Она провела в похожей обстановке все свое детство на ферме родителей. Девушка даже улыбнулась от нахлынувшей ностальгии. Конечно, вся мебель и детали были совершенно другими, но атмосфера была точь-в-точь такой же.

Из прихожей две двери вели в кухню и в гостиную. Самуэле вошел в кухонную дверь, и Стефания, последовав за ним, увидела там немолодую пышную синьору, что-то стряпающую за большим столом. С плиты доносились такие ароматы, что у Стефании защемило желудок. Женщина, заметив движение, повернула голову в их сторону и посмотрела на вошедших рассеянным взглядом. Потом глаза ее оживились, и рассеянность превратилась в живой интерес.

– Buonasera, signorina4? – с несколько вопросительной интонацией произнесла она.

– Меня зовут Стефания, – смущенно проговорила девушка, протягивая ей руку. – Я флорист в вашем магазине цветов, продаю выращенные Вами растения…

– Охххх, как я рада с тобой познакомиться! – воскликнула синьора, и лицо ее засветилось искренней радостью. – К сожалению, руку пожать не могу, она вся в соусе, а вот в веснушчатую щечку чмокну, если позволишь, – засмеялась она и поцеловала девушку в щеку. – Ох, сколько веснушек! Какая прелесть, – протянула женщина, рассматривая Стефанию, словно та была очаровательной маленькой девочкой. – Самуэле немало рассказывал о тебе, а синьор Джентилетти просто в восторге от твоей работы. Я все прошу его пригласить тебя к нам!

– Но я не дождалась его приглашения и приехала сама, – по-прежнему смущенно улыбнулась девушка. Эта синьора ей определенно нравилась, но Стефании еще предстояла встреча с хозяином, и она опасалась, что он не будет так рад, как эта добродушная женщина.

– Меня зовут Лучия, – сказала та и лучезарно улыбнулась, полностью оправдывая свое имя5. – Присаживайся, я тебя сейчас чем-нибудь угощу, вот только закончу это блюдо. Потерпи минут пять.

– Ах, синьора, не беспокойтесь, я недавно обедала, – сказала Стефания. Это была святая правда, несмотря на то, что от восхитительных ароматов она внезапно ощутила волчий голод.

– Никаких «синьора» я не потерплю! – с наигранным возмущением произнесла Лучия. – Я откликаюсь только на имя! Самуэле, а ты, надеюсь, еще не проголодался после обеда?

– Я всегда голодный, как только попадаю на твою кухню, ты ведь знаешь, – подмигнул ей парень.

– Вот обжора, – покачала головой Лучия.

Стефания с радостью смотрела на них. Такая атмосфера царила на этой ферме, как у нее на миланской! Ей непреодолимо захотелось остаться тут жить.

– Стефи, мне сейчас нужно убежать и кое-что сделать. Ты пока поболтай с Лучией, а я тем временем узнаю, где синьор Джентилетти и садовник. Потом приду за тобой.

Стефания кивнула в знак согласия, и Самуэле умчался на улицу.

– Хороший парень, – улыбнулась Лучия, – только вечно голодный.

Стефания задорно рассмеялась.

– У вас с ним роман? – спросила женщина, понизив голос.

– Нет! – испуганно воскликнула Стефания.

– Не переживай, он только мне рассказал, что влюблен в тебя, никому больше.

– Нет, Лучия, Вы ошибаетесь! Мы просто друзья с ним.

– Ах… Может, это он для тебя лишь друг, а он в тебя влюблен по уши. Вчера поведал мне, что мечтает привезти тебя сюда, чтобы ты осталась здесь жить. Правда, он не сказал, что сделает это прямо сегодня, – сказала Лучия, ставя перед Стефанией блюдо с разнообразными pizzette6.

– Нет, Лучия, у нас с Самуэле только дружба, – пылко заверила ее Стефания. Потом робко посмотрела на женщину. – Вы думаете, синьор Джентилетти разрешил бы мне поселиться на ферме? – несмело спросила Стефания. Но вовсе не потому, что хотела жить рядом с Самуэле, а потому что ей нравилось здесь.

– Если только прямо в доме, – задумчиво проговорила Лучия, внимательно посмотрев на девушку. – Все помещения для персонала уже заняты. Но Лука не сдает комнаты в доме. Тут останавливаются только друзья и родственники. Да мы вот с ним занимаем две комнаты… Хотя я была бы рада, если бы тут поселился кто-нибудь. Скучно весь день находиться одной. Конечно, ко мне заглядывают на обед работники, но они все садятся своими группками, с ними особо не поболтаешь. А вечерами все расходятся по своим семьям или по своим комнатам в общем доме для работников. А мне так хочется вечерком поболтать с кем-то за чашечкой кофе.

– Вы здесь одна женщина? – удивилась Стефания.

– Теперь да, – вздохнула она. – Ко мне иногда дочка с внуками заезжает, но у нее дети, муж, и она живет у него, в городе.

– Теперь? – переспросила Стефания. – Когда-то раньше было по-другому?

Лучия вздрогнула, словно выдала какой-то большой секрет.

– Мммм… Я… Да, раньше было больше тех, с кем можно было поболтать, – сказала женщина, покраснев.

– А что изменилось?

– Времена изменились… – немного нервно ответила она. – Теперь нет необходимости держать разный персонал в доме. Ты кушай, не стесняйся! – попыталась она уйти от темы.

– Раньше здесь жило больше народу? – не унималась Стефания.

Лучия негодующе посмотрела на нее, но потом рассмеялась.

– Вот ты любопытная рыжая красавица! Да, раньше здесь жила большая семья, Лука был маленький. Но теперь он вырос. Ему одному много не надо.

– Но почему он остался один?

В этот момент дверь в кухню распахнулась, и вошел Самуэле.

– Стефи, пойдем! Садовник сказал, что хозяин в абрикосовой роще. Как раз можно там поговорить. Там рядом цветники Лучии. Ты не против, если я покажу ей твое богатство? – иронично спросил парень у женщины.

– Иди-иди, – махнула на него Лучия, прогоняя из кухни.

Стефания с Самуэле вышли из дома и направились вдоль нежилых помещений в сторону садов. Сначала их встретили стройные ряды виноградников сбегающих вниз с пологого холма. На кустиках висели неспелые, но уже тяжелые виноградные кисти. Вдали за ними на лугу паслись овцы. Когда они прошли виноградник, то их взору предстала абрикосовая роща, в которой шел сбор плодов.



– Чао, Антонио! – окликнул Самуэле пожилого старца в соломенной шляпе, светлой льняной рубашке и широких легких штанах. Тот обернулся, и в Стефанию впились хитрые маленькие глазки.

– Чао, Самуэле, – тут же заулыбались глазки, внимательно разглядывая девушку.

– Это Стефания, флорист в нашем магазине. Она хотела бы посмотреть цветники и поговорить с синьором Джентилетти на эту тему. Ты не знаешь, где он, случаем?

– Там, в конце сада, – махнул пожилой мужчина в конец абрикосовой рощи, подозрительно ухмыльнувшись. – Можете пойти поискать.

– Самуэле! – вдруг раздался откуда-то сверху женский голосок. – Подойди сюда и помоги мне! Я тебя уже заждалась.

Самуэле скорчил недовольную гримасу, какая бывает у человека, которого отвлекли от любимого занятия.

– Моей племяннице ты ведь не смеешь отказать, правда? – подмигнул ему Антонио.

– Стефи, подожди меня минут 10 или сходи пока сама и поищи. Там ребята тебе подскажут.

Стефания неуверенным взглядом обвела рощу, с восхищением отмечая, как кипит здесь работа. Ей даже стало совестно, что она приехала сюда отвлечь хозяина в такой период сборки урожая своими несрочными и неважными вопросами. Ее крошечный магазинчик на фоне этого огромного абрикосового сада казался именно неважным делом. В довершение ко всему она поймала на себе странный взгляд этого пожилого итальянца, явно неаполитанского происхождения, и почувствовала себя еще более неуютно. Она казалась себе праздно шатающейся на фоне этих работающих людей.

– Я поищу хозяина, – пролепетала она и нерешительной походкой двинулась вглубь сада, куда указал Антонио.

Ко многим деревьям были прислонены лестницы, и в кроне можно было заметить мужчину или женщину, собирающих плоды. Многие переговаривались, сидя на разных деревьях, или громко смеялись. Около некоторых деревьев стояли уже наполненные ящики.

– Ou, рыжая девчонка! Ты кого-то потеряла или заблудилась? – окликнул ее мужской голос с одного из деревьев.

Стефания подняла вверх голову, но за пышной кроной сложно было разглядеть обладателя голоса.

– Я ищу синьора Джентилетти…

– Иди по этой тропинке, он на самой последней линии.

Стефания двинулась дальше, крутя головой и раздумывая, как она вообще узнает его, если она даже ни разу в глаза его не видела. Будет подходить к каждому дереву, задирать голову и спрашивать: «Простите, Вы, случаем, не синьор Джентилетти?» Хотя он, наверняка, не занимается сам сбором урожая, а скорее бродит среди деревьев и следит за работой.

Пройдя еще немного, она резко замерла. Дерево в нескольких шагах от нее закачалось, и с него спрыгнул мужчина. Он приземлился спиной к ней, но его прыжок был настолько неожиданным, что Стефания остановилась, как вкопанная. Мужчина ее явно не видел, потому развернулся в намерении переложить собранные абрикосы в ящик.

Стефания в шоке уставилась на него. Это был тот парень, который привез ее в Лукку из Милана, и которого она так часто вспоминала, всегда с непонятной грустью.

– Чао! – воскликнула ошеломленная Стефания.

Мужчина резко поднял голову и воззрился на нее. Те же красивые глаза, в которых зажглась искра удивления. Та же насмешливая улыбка на губах, немного разбавленная изумлением. Несколько мгновений он молчал, видимо, не в силах произнести ни слова. Когда изумление начало спадать, он иронично ухмыльнулся.

– Чао, рыжая красавица. Что ты здесь делаешь?

– Я… ищу хозяина фермы. А ты? Ты работаешь здесь?

– Как видишь, – развел он руками. – Хочешь абрикос? – протянул он ей румяный спелый плод.

– Спасибо, – все еще изумленно ответила Стефания, беря фрукт. – Я не знала… Так вот почему ты отправил меня в магазин этой фермы… Почему же ты раньше не сказал, что работаешь здесь?

– А что бы это изменило? – с любопытством спросил он. – Ты разве хотела увидеть меня снова? – глаза его смеялись.

Стефания вспыхнула. Все-таки этот парень невыносимо дерзкий.

– Да! – с вызовом сказала она. – Я хотела поблагодарить тебя! Ты направил меня к замечательному человеку, с которым мы наладили отличный контакт. И теперь у нас с ним привлекательный магазинчик и продуктивное сотрудничество. В самом деле, спасибо, – закончила она тоном искренней благодарности.

– Ты хотела видеть меня только ради этого? – с сарказмом спросил он.– Так мне известно, что дела в цветочном магазине идут отлично. А ты, похоже, очарована хозяином фермы?

– Ничего я не очарована! Я его даже ни разу не видела! Мы просто превосходно с ним сработались! – возмущенно ответила Стефания.

– Аааа… Я уж подумал… Ты уже разлюбила своего жениха-bastardo?

– Я его разлюбила еще в тот день, когда села в твою машину! – сердито ответила Стефания.

– И завела новый роман? Или надеешься обольстить хозяина? – сверкали задорные искорки в его глазах.

– Ты… Ты невыносим! Я никого не собираюсь обольщать! И романов никаких заводить не собираюсь! Где синьор Джентилетти? – рассержено спросила Стефания, мечтая уйти от этого разговора, но, тем не менее, ощущая нежный трепет в груди от встречи с этим парнем. Он снился ей. Часто…

Парень одарил ее внимательным взором, потом странно улыбнулся.

– Где-то здесь собирает абрикосы, – сказал он, пристально разглядывая девушку.

– Как тебя, кстати, зовут? – спросила Стефания.

Парень смерил ее еще более пронзительным взглядом, и губы его дрогнули в коварной усмешке.

– Синьор Джентилетти! – вдруг раздался вдали знакомый голос, не дав ответить ему на вопрос.

Стефания обернулась и увидела бегущего к ним Самуэле. Подбежав к ним, он остановился и произнес запыхавшимся голосом:

– Синьор Джентилетти… это Стефания… Ваш флорист. Она давно хотела поговорить с Вами о цветах. Если Вы заняты, я отведу ее к Антонио.

Стефания медленно перевела взгляд на того, кто так часто снился ей…

4

Buonasera, signorina (it.) – Добрый вечер, синьорина?

5

Lucia – имя происходит от слова «luce», что означает «свет». А само имя означает «светящийся, сверкающий».

6

Pizzetteчто-то вроде маленьких пицц: на тесто сверху кладут различные закуски и запекают в духовке.

Смытые дождем

Подняться наверх