Читать книгу Пленница Небожителей - Кейлет Рель - Страница 5
Глава 5
ОглавлениеСитуация складывалась скверно. Я была среди облаков, муж заказал мое убийство, а два дракона сейчас спорили о том, кто будет меня сторожить. Ин-лан ходил по комнате, осматривая каждый угол. Он качнул решетки на окнах, зачем-то пару раз проверил на прочность кровати, запер дверь во внутренний сад.
Лянь сидел на подушках рядом со мной. Он сложил руки на груди, а его длинный чешуйчатый хвост обвился вокруг моей щиколотки, забравшись под платье. Я смотрела прямо перед собой, стараясь даже не дышать в сторону темного. Боялась, что сорвусь и наговорю дракону гадостей, после чего домой меня точно не отправят. Разве что по частям. Тяжело вздохнув, я все же подала голос:
– Вы так и не приняли жертву…
Ин замер. Его длинные ловкие пальцы как раз заканчивали перебирать струны арфы, убеждаясь, что ни одну из них я не смогу выдернуть и использовать как оружие. Он посмотрел на брата. В голубых глазах читалось недовольство.
– О да, – протянул Лянь. – Смертная намекает, что у нас нет на нее прав.
Чешуйчатый хвост с мягкой кисточкой пополз вверх по моей икре, приближаясь к бедру. Лянь многозначительно хмыкнул. Он сидел на расстоянии вытянутой руки, но при этом между нами была глухая стена, тщательно выстроенная мной из непонимания и равнодушия.
Проще говоря, я дерзила дракону, игнорируя его. Вдруг кончик его хвоста прошелся по внутренней стороне бедра, щекоча чувствительную кожу. Я вспыхнула.
– Мы не приняли жертву, как положено, – мурлыкнул Лянь. – А еще мы ее не просили. Так что Мэйлин может отказаться от своего решения и уйти, верно?
От того, как он произнес мое имя, по коже побежали мурашки. Или все дело в кончике хвоста, который обводил край моего кружевного белья? Я беспомощно посмотрела на Ина. Светлый казался мне более дружелюбным и сговорчивым, чем его брат. Я надеялась, что он проявит милосердие.
Однако Ин жадно следил за тем, как хвост его брата двигается под моим платьем, все крепче спутывая мои ноги. Мне стало жарко от странного внимания небожителей. Насколько я знала, драконы никогда не интересовались смертными, тем более в романтическом плане. Ин поймал мой взгляд и мягко улыбнулся.
– Ты хочешь уйти, Мэйлин?
Я медлила с ответом. Говорить небожителям правду было страшнее, чем свешиваться с края их острова в попытке поймать духа воздуха.
Пушистая кисточка хвоста пощекотала мне живот, а после скользнула между ног, обвивая верхнюю часть бедра. Чешуйки плотно прижимались к тому месту, которого до сих пор мог касаться лишь супруг. От того, как хвост терся о меня, внизу стало жарко и влажно. Я дернулась, но Лянь держал крепко.
– Советую ответить правильно, – хрипло произнес он.
– И честно, – ласково добавил Ин, бросая на брата предостерегающий взгляд. – Мы не хотим держать тебя силой.
Лянь рассмеялся. Все в его позе говорило об обратном. Дракон очень хотел воспользоваться силой, но его останавливало присутствие брата и желание поиграть с жертвой.
– Я хочу уйти, – севшим голосом ответила я.
Лянь неохотно выпустил меня из жарких объятий, и теперь кольца его змеиного хвоста с гребнем из золотой шерсти покоились на подушках.
– Что ж, – сказал Ин. – Мы не будем тебя удерживать. Ты можешь идти.
– Что? – изумилась я.
Я решила, что дракон пошутил. Но Лянь демонстративно отодвинулся, показывая, что не станет меня хватать. Я встала и замерла в нерешительности. В том, как легко они меня отпускали, чувствовался подвох. Я подошла к двери и оглянулась на Ина. Мне почудилось, будто он выглядел виноватым.
– Дальше по коридору и налево. Ты увидишь ступени, идущие вниз.
– Это будет твой первый шаг к свободе, – добавил Лянь. Его глаза зловеще сверкнули. – Или хочешь повторить ритуал по принесению себя в жертву?
Под его довольный хохот я кинулась бежать в указанном направлении. Не отказываться же от внезапного великодушия драконов? Я собиралась покинуть негостеприимное Поднебесье.