Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании и США»

Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании и США»
Авторы книги: id книги: 3151677     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 400 руб.     (4,86$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-0064-3555-1 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 6+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Следующий из серии сборников, представляющих в переводах составителя самую знаменитую часть творчества поэтов, собранных в уникальных антологиях – «Антологии антологий. Поэты США» и «Антологии антологий. Поэты Великобритании».

Оглавление

Коллектив авторов. Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании и США»

ПОЭТЫ ВЕЛИКОБРИТАНИИ

William Wordsworth / Уильям Вордсворт

Ode: Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood

Ода: Намеки на бессмертие из воспоминаний раннего детства

Blake, William / Уильям Блейк

From Songs of Innocence. Introduction

Из «Песен невинности» Вступление

Wordsworth, William / Уильям Вордсворт

[From Poems Referring to the Period of Childhood, I]

«Когда мне радуга видна, …»

Shakespeare, William / Уильям Шекспир

Song from The Tempest (Act 5, Scene 1)

Песня из драмы «Буря» (Действие 5, сцена 1)

Arnold, Matthew / Мэтью Арнольд

The Forsaken Merman

Покинутый Мёмэн3

Tennyson, Alfred / Альфред Теннисон

[Sweet and Low] From The Princess (Canto II^III)

[Вей нежней] (Колыбельная из поэмы «Принцесса»)

Browning, Robert / Роберт Браунинг

Song from Pippa Passes (Pt. I)

Песенка Пиппы из пьесы «Пиппа проходит» (часть первая)

Shakespeare, William / Уильям Шекспир

Song from The Tempest (Act 1, Scene 2)

Песня из трагикомедии «Буря» (Действие 1, сцена 2)

Browning, Elizabeth Barrett / Элизабет Барретт Браунинг

A Musical Instrument

Музыкальный инструмент

Patmore, Coventry / Ковентри Пэтмор

The Toys

The Toys6

Shakespeare, William / Уильям Шекспир

From A Midsummer-Night’s Dream (Act II, Scene ii)

Песня из комедии «Сон в летнюю ночь» (Действие 2, сцена 2)

Allingham, William / Уильям Аллингем7

The Fairies

Фейри8

ПОЭТЫ США

John Howard Payne / Джон Говард Пейн

Home, Sweet Home (Song from «Clari, the Maid of Milan», Act 1, Scene 1)

Милый дом (Песня из пьесы «Клари, девушка из Милана». Акт 1, сцена 1)

Dickinson, Emily / Эмили Дикинсон

[328 / 359]

«Слетел на землю Дрозд …»

Whittier, John Greenleaf / Джон Гринлиф Уиттьер

The Barefoot Boy

Босоногий мальчик

Emerson, Ralph Waldo / Ральф Уолдо Эмерсон

The Humble-Bee

Шмель

Иллюстрации, использованные в книге

Отрывок из книги

Многие поэты создавали свои произведения, не задумываясь о том, для какой аудитории они подойдут – так в англоязычной поэзии сложился огромный пласт стихотворений, не только доступных для понимания детьми, но и полюбившихся маленьким читателям. К сожалению, бóльшая часть такой поэзии осталась за пределами этого сборника по независящим от составителя причинам.

Оду переводили также Г. Кружков и Я. Пробштейн (https://stihi.ru/2011/07/25/7830?ysclid=lnrhgo0f5d825362078). Восемь строк из десятой части Оды переводила также О. Седакова.

.....

Оду переводили также Г. Кружков и Я. Пробштейн (https://stihi.ru/2011/07/25/7830?ysclid=lnrhgo0f5d825362078). Восемь строк из десятой части Оды переводила также О. Седакова.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании и США»
Подняться наверх