Читать книгу Россия и мусульманский мир № 9 / 2011 - Группа авторов - Страница 5
ИСЛАМСКИЕ ПРАЗДНИКИ КАК МЕХАНИЗМ КОНСТРУИРОВАНИЯ РЕГИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В РОССИИ (На примере Чечни)
ОглавлениеМария Назукина, кандидат политических наук (Пермский государственный университет)
Региональная идентичность находит выражение в эмоционально-ценностной сопричастности к региональному сообществу и проявляется в ответе на вопрос «Кто Мы?» через один или несколько дискурсов региональной уникальности, описывающих исключительные черты сообщества. На сегодняшний день можно констатировать, что повсеместной практикой в российских регионах становится формирование усиленного чувства региональной сопричастности. Согласно П. Бурдье, конструирование идентичности совершается через рефлексию относительно «самости». Агентами такой рефлексии довольно часто выступают интеллектуальные и политические элиты, а также научное сообщество. Как только происходит акт определения уникальностей и особенностей сообщества, происходит их символизация, и они начинают существовать в объективированном состоянии в материальных предметах и средствах. Эти различия становятся частью символического капитала и вовлекаются в символическую борьбу за производство смыслов и утверждение монополии элит.
Результатом рефлексии о самости должны стать маркеры идентичности: региональные символы и объекты гордости, ритуальные практики, благодаря которым становится возможным ощутить коллективную солидарность. Одним из таких ритуалов является праздник, интегрирующий общество и обеспечивающий идентификацию с данным обществом: «В празднике всегда заключено нечто возвышающее, что извлекает из обыденности тех, кто в нем участвует, и поднимает всех до некой всеохватывающей общности», – подмечает Г. Гадамер.
Для республик Российской Федерации типичным становится включение этнической и конфессиональной компоненты в праздничный пантеон. В этой связи интересным представляется рассмотрение данных процессов через обращение к мусульманским праздникам в исламских регионах, в частности к северокавказским территориям, где во многих республиках именно на основе ислама происходит определение ментальных границ сообщества и конструирование региональной идентичности.
В данной статье мы рассмотрим лишь один случай – Чеченскую Республику, – демонстрирующий, каким образом ислам на Северном Кавказе определяет особенности региональной идентичности.
По выражению А.В. Малашенко, чеченец – это в первую очередь чеченец-мусульманин, ибо чеченская идентичность немыслима вне контекста исламской традиции. Исламизация Чечни начала активно проводиться в 1990-е годы и была связана с общим отказом от идеологии советского общества и социально-политическими трансформациями. Возрождение ислама стало рассматриваться как шаг на пути культурного возрождения чеченского народа. Ислам стал входить в повседневный быт, начиная от религиозного образования, проповедования исламской веры через СМИ, заканчивая закреплением религиозных ритуалов. Рассмотрим календарь знаменательных дат Чеченской Республики.
4 сентября 2002 г. глава Временной администрации Чечни А. Кадыров подписал указ об учреждении праздника – «Дня республики». Второе название этого праздника – «День гражданского согласия и единения». Символично, что фактически речь шла о переименовании даты, которая на протяжении 1990-х годов называлась Днем независимости Чеченской Республики. Объявление даты празднования связывалось с консолидацией чеченского общества и продолжением исторических традиций «в целях консолидации граждан Чеченской Республики во имя торжества идеи мирной жизни и созидательного труда, развития толерантности и гуманизма, следуя воле народа, выраженной в 1991 г. общенациональным съездом чеченского народа, продолжая исторические традиции, а также для поднятия морально-психологического духа».
Если посмотреть на дискурсы праздника, то выделяются два момента. Первый – это связь с Россией, проявляющаяся как в отказе от названия «День независимости», так и в выборе точки позиционирования республики как части России, при этом развивающейся на основе ценностей толерантности и консолидации представителей разных национальностей и разных религий вокруг идеи поступательного развития и движения к цели процветающей части России. Второй момент – персонализация праздника вокруг имени Ахмата Кадырова, с которым связывается начало новой вехи в истории республики, ее мирная страница: «Сегодня мы уверенно можем сказать, что этот день поистине является днем гражданского согласия и единения в нашем обществе. Благодаря Ахмату-Хаджи Кадырову, объединившему в самый тяжелый период наш народ, мы смогли стойко пройти весь этот путь». При этом мероприятия по празднованию даты не носят масштабный размах. Для регионального руководства в 1990-е годы праздник показывал самостоятельность региона, и элита использовала при этом стратегию единения с народом. Сейчас же празднования носят фактически внутриэлитный характер: «Власть устраивает для себя праздничное мероприятие в концертном зале, оградившись охраной, а простым людям приходится довольствоваться телевизионным репортажем с праздничного концерта» (М. Ибрагимов).
Второй праздник – «День Конституции республики» – также может быть отнесен к политическим праздникам. В этот день отмечается сам выбор чеченского народа быть в составе России, который рассматривается как историческое событие в жизни народов Чеченской Республики. При этом персонификация праздника также доминирует: «В 2003 г. в республике прошел референдум, была принята Конституция. Народ высказал свое желание жить в составе России, поддержал те идеи, ради которых Ахмат-Хаджи Кадыров отдал свою жизнь» (Р. Кадыров). Системный характер символическая политика приобретает в президентство Р.А. Кадырова, отметившегося появлением шести новых праздников. Все они имеют четко выраженную исламскую специфику.
25 апреля 2007 г. был подписан Закон «О языках в Чеченской Республике». К этой дате было приурочено появление «Дня чеченского языка»: «В целях сохранения, совершенствования и дальнейшего развития чеченского языка, повышения его роли в развитии чеченской культуры и самобытности». Язык объявлен фундаментом самобытности чеченского народа. Праздничные мероприятия обычно связаны с популяризацией чеченской самобытности. И здесь не обходится без значимости фигуры первого президента. Первый Президент Чеченской Республики Ахмат-Хаджи Кадыров говорил, что любить и уважать родной язык – значит уважать себя и свой народ. И это действительно так. Родная речь отражает красоту, своеобразие культуры каждой нации, способствует сохранению нравственного и духовного здоровья общества. Праздник можно определить как внутренне сплачивающий.
Кроме того, при Рамзане Кадырове на уровне республиканского руководства поддерживаются традиционные для мусульман праздники – Священный месяц Рамадан и День Курбан-Байрам. В течение месяца Рамадан устанавливается сокращенный на час режим рабочего дня, а День Курбан-Байрам объявляется выходным днем для торжественных молебнов и совершения жертвоприношения.
Традиционными датами не ограничивается поддержание мусульманских ценностей. В 2009 и 2010 гг. были учреждены два новых праздника. Первый – «День рождения Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует!)», который отмечается 12 числа третьего месяца Раби аль-авваль исламского календаря. В течение двух лет (8–9 марта 2009 г. и 25–26 февраля 2010 г.) в республике проводились масштабные празднования, приуроченные к этой дате. Во всех районных мечетях республики читали молитвы и проводили обряды зикра. В Грозном были организованы молодежные конкурсы на лучшего чтеца Корана и на лучшее стихотворение, посвященное Пророку Мухаммаду. Кроме того, во многих министерствах и ведомствах республики в честь этого праздника были проведены обряды жертвоприношения с раздачей мяса жертвенных животных и продуктов нуждающимся. Помимо ритуалов, региональная элита практикует и церемонии: паломничество по святыням Чечни, молитва в центральной мечети Грозного «Сердце Чечни».
По распоряжению Рамзана Кадырова, родителям детей, родившихся в ночь с 8 на 9 марта (в 2009 г.) и названных в честь Пророка, было выделено по 50 тыс. рублей. В 2010 г. сумма была уменьшена до 30 тыс., зато был расширен круг имен: мальчикам должны быть даны имена Мухаммад, а девочкам имена Аминат (так звали мать Пророка Мухаммада), Айшат, Хадишат (имена его жен), Фатима, Рукият, Зайнаб и Умм-Кульсум, как звали его дочерей.
В 2010 г. появляется еще один региональный праздник – «День почитания Кунта-Хаджи Кишиева», который теперь будет ежегодно отмечаться 3 января. Дата была приурочена к «аресту 3 января 1864 г. и последующей ссылке в Калужскую губернию выдающегося религиозного деятеля, эвлияа – устаза Кунта-Хаджи Кишиева. Кунта-Хаджи Кишиев – один из самых известных и уважаемых святых в Чечне, где его называют – Киши-Хаджи. Президент ЧР Р. Кадыров, принимая решение о введении новой памятной даты, отметил, что «оружием известного во всем исламском мире религиозного деятеля К. – Х. Кишиева было его слово. Он призывал людей к братству, равенству, социальной справедливости. В этих призывах, в его учении непротивления злу насилием царские власти увидели угрозу и подвергли устаза аресту и ссылке».
Таким образом, данный праздник показывает, что региональные власти создают в лице исламских святых региональных культурных героев, тем самым определяя это фактом восстановления исторической справедливости. Если посмотреть шире, то конструирование мифологии о Киши-Хаджи превращается в системный политический курс в республике. Так, в августе 2010 г. был восстановлен сектор № 1 г. Грозного, и этому району было присвоено имя Хажи-Эвла в честь святого Кунта-Хаджи Кишиева, а 13 улиц нового района названы именами членов семьи святого: «Сейчас мы с гордостью можем сказать, что этот этап пройден. Руководство Российской Федерации оказывает поддержку мусульманам. Свидетельством этому является строительство в республике крупнейшей в Европе мечети, медресе, исламских учебных заведений», – подчеркнул муфтий ЧР. В 2009 г. построенная в селе Курчалой мечеть, напоминающая центральную мечеть им. Ахмата Кадырова в центре Грозного, получила имя шейха Кунта-Хаджи Кишиева.
Интересным является утверждение «Дня чеченской женщины», который с 2009 г. отмечается в третье воскресенье сентября. «Отмечая выдающиеся заслуги чеченской женщины в становлении и развитии Чеченской Республики, отдавая дань уважения массовому подвигу 46-ти девушек, героически погибших при переправе через Терек после падения села Дади-Юрт 15 сентября 1819 г., учитывая проявленную высочайшую ответственность за судьбы чеченского народа при депортации 1944 г., а также в событиях 1994–2004 гг., и в целях усиления роли чеченской женщины в жизни общества» – объясняется в указе президента появление даты. Особенность ее появления связана, с одной стороны, с особым отношением к женщине в исламе, с другой – она мотивирована дискурсом, характеризующим женщину-воина, борца. Долг женщины – это не только служба мужу и воспитание детей, но и служение общему делу. Этим делом является воспитание детей в духе национальных традиций и обычаев, сохранение семьи.
Жизнь в условиях постоянной мобилизации в республике не исчезает и с окончанием военных действий. Тем не менее тема мира, безопасности символизируется в регионе. Р.А. Кадыров объявил 16 апреля «Днем мира» в Чеченской Республике: «В ознаменование завершения контртеррористической операции в Чеченской Республике, отмечая приверженность чеченского народа идеалам мира и согласия, а также отдавая дань уважения памяти первого Президента Чеченской Республики А.А. Кадырова, посвятившего свою жизнь установлению стабильности и спокойствия в регионе». В 2010 г. была отмечена годовщина данного праздника. Анализ поздравлений региональной элиты говорит о том, что день отмечался как годовщина отмены режима контртеррористической операции в Чеченской Республике: факт победы населения Чечни над «ваххабизмом, экстремизмом и терроризмом». Кроме того, данный день связывается со стабилизацией ситуации. («Мы доказали, что способны сохранить стабильность» (Р. Кадыров); «Итог войны – прочный мир. И сегодня отрадно отметить, что Чеченская Республика представляет собой пример созидательного труда и возрождения» (Р. Алханов) и т.д.) Масштабно отметив годовщину события, совместили светские и религиозные ритуалы: так, например, как дань мужеству, 14-летним подросткам вручили паспорта гражданин РФ и во всех районах республики провели обряды жертвоприношения, читали мовлиды, Священный Коран. Олицетворением борца за данный день объявлен первый президент.
Еще одна памятная дата, появившаяся в календаре знаменательных дат республики в 2010 г., – «День восстановления государственности чеченского народа», продолжает тему лишений и страданий, которые пережил чеченский народ, «отмечая общественное и политическое значение исторического события – факта принятия 9 января 1957 г. Указа Президиума Верховного Совета СССР “О восстановлении Чечено-Ингушской АССР в составе РСФСР” и Указа Президиума Верховного Совета РСФСР “О восстановлении Чечено-Ингушской АССР и упразднении Грозненской области”, которыми была восстановлена государственность чеченского и ингушского народов». Речь идет о восстановлении республики и возвращении на родину депортированных в годы войны чеченцев. Перенеся потери материальные и духовные, люди возвращались в республику: «Несмотря на все трудности, народ нашел в себе силы за короткий период времени без помощи властей построить жилье, дать образование молодым, превратить ЧИ АССР в один из процветающих регионов Советского Союза».
Логическим следствием предыдущей даты стало появление «Дня памяти и скорби в Чеченской Республике» – 23 февраля, «в память о жертвах трагических событий, связанных с актом величайшего произвола и беззакония на государственном уровне в отношении чеченцев – их насильственным переселением в Среднюю Азию и Казахстан 23 февраля 1944 г., отдавая дань уважения отцам и матерям, выдержавшим все тяготы и лишения в условиях спецпоселения». Депортация стала одной «из самых страшных страниц в истории чеченского народа», «тяжким испытанием», «геноцидом», «трагедией», преодолев которую, чеченцы остались «верны традициям, сохранив себя как нацию, сохранив свою культуру и самобытность».
Завершая рассмотрение региональных праздников в Чеченской Республике, можно сделать несколько выводов. Утвержденные в качестве региональных праздников даты можно разделить на две группы – исламские и светские. При этом исламские праздники включают в себя как общемусульманские, так и специфические, культивирующие святых. Стоит заметить, что в условиях исламизации в регионе праздники служат важным инструментом продвижения мусульманских ценностей в республике. Это происходит при непосредственном участии государства в лице республиканской элиты. Вот почему возникают курьезы, вызывающие негативные эмоции у жителей, такие, как, например, когда в 2009 г. окончание Рамадана в Чечне отметили на день позже. Тогда в республике были слухи о том, что перенос даты празднования завершения месяца поста был связан с тем, что мать президента Чечни Рамзана Кадырова находилась в то время за пределами республики и не успевала вернуться домой к празднику. В 2010 г. наступление Рамадана также было объявлено на день позже, чем в других мусульманских странах и регионах: «Наш муфтият почему-то каждый год упорно выделяет республику из общепринятых правил и норм религии», – отмечают жители.