Читать книгу Джакал. Раскаленные дни - - Страница 9

Глава 9

Оглавление

– Почему «Круз»? – докапываюсь до него от скуки после долгого молчания.

Ну, и чтобы не пялится на потрясное тело проклятого головореза, который развалился, раздвинув накачанные ноги. Наглец еще и занял подлокотник, что разделяет наши места. Его плечо, рука почти касаются моих. Крузу бы летать бизнес-классом, где сиденья для людей его роста куда комфортабельнее.

Он в своем дизайнерском поло, идеально сидящих джинсах и чистейших ботинках вообще как-то вычурно смотрится в экономе. Он больше похож на какого-нибудь бразильского футболиста, звезду из Премьер-Лиги, который случайно заказал билет онлайн не в тот класс.

– Дай поспать, а, принцесса? – бурчит, проигнорировав вопрос про прозвище и продолжая держать глаза закрытыми.

Ну-ну, я от тебя так просто не отстану, Дельгадо.

– Слышь, принцесса, у тебя водительские права есть? – спрашивает ни с того ни с сего, естественно, с издевкой.

Круз слегка поворачивает в мою сторону голову, будто из какого-то одолжения чуть приоткрыв глаза.

С вождением больная тема. Отец категорически против, чтобы я ездила сама. Типа, это не по статусу. Но, раз спросил, то, так и быть, отвечу. Мотаю головой, мол, нет, нет прав.

– Кто бы сомневался, Фрида Миллер, – потягивается с зевком, выпятив вперед гребаную идеально-раскачанную грудь. – Ни хрена, блин, в жизни не умеешь, – добавляет с укоризной.

Серьезно? «Ни хрена в жизни» не умею? Ну и язва же он, ну и гад!

– Ты ничего обо мне не знаешь, Круз, ой, то есть Адриан Дельгадо. И кстати, имя и фамилия – красивые. Они тебе совсем не идут, амиго5, – вру насчет «не идут».

Услышь сейчас дурочка-Надя это сочетание имени и фамилии, да еще в совокупности с внешностью и горячей южной кровью, она бы точно сказала что-то из серии: «Блин, да я готова бегать за ним, как последняя похотливая сучка!»

– Зато итальянская «Лира» – самое подходящее имечко, – продолжает язвить.

– Спасибо на добром слове, – типа обижаюсь.

– Не за что. Ты, принцесса, и есть ходячая куча бабла.

– А ты, просто каццо ди вермэ – чертов червяк! – отворачиваюсь к иллюминатору.

Пауза.

– И машину я водить умею, чтоб ты знал, – добавляю.

– Да ладно, – вызывающе зевает опять, показывая, насколько я ему неинтересна.

– Прохладно. Причем механику, – поворачиваюсь обратно. – Ездил когда-нибудь на механике?

– Представь, да, гонял еще как, принцесса. Мне больше нравилось, когда ты молча пялилась в иллюминатор. Сделай одолжение, – крутит пальцем, мол, отвернись.

– Хам ты, Дельгадо, ох и хам! – качаю головой. – Так почему «Круз»? – не унимаюсь.

– Это рабочее погоняло. Так безопасней, что тут непонятного?

Да тут-то как раз всё ясно, но хочется подробностей.

– Но почему именно «Круз»? Это что-то значит или просто имя?

– Отстань, а, Фрида, почти двое суток не спал. Из-за тебя! А еще за руль садиться.

Что-что, блин? Ах вот к чему вопрос о водительской лицензии.

– В смысле «за руль»? – понижаю голос.

Молчит из вредности.

– Э-э-эй, Круз, какой еще «руль»? Мы разве не в Тихуане заляжем на тюфяки? – беру его за плечо.

Головорез вздрагивает, смотрит на мою руку. Его странный взгляд, быстро скользнувший наверх, к моему лицу. Наши глаза встречаются. Боже! Какие же невероятные у него глазищи! С вкраплениями оливкового и желтого…

Блин-блин! Моя ладонь всё еще лежит на ткани его поло. Неловкость от того, что дотронулась до него. Кровь приливает к щекам. Одергиваю руку.

Да уж, сейчас точно лучше отвернуться!

5

Друг (Исп.)

Джакал. Раскаленные дни

Подняться наверх