Читать книгу Одиннадцать подснежников - - Страница 5

Глава 1

Оглавление

В ожидании посадки на рейс в округ Колумбия Лорел Сноу листала календарь на своем телефоне. Потертые кресла в аэропорту Лос-Анджелеса располагали к комфорту так же мало, как и всегда, и она старалась держаться прямо, чтобы не мучиться потом от неизбежных болей в спине. Из динамиков доносилась рождественская музыка; в углу стояло дерево странной формы с печально обвисшими ветками, украшенными чем-то вроде нанизанного на нитку попкорна. Ее ожидала напряженная неделя, и Лорел надеялась, что по крайней мере новое дело на нее не свалится. Она вставила в уши беспроводные наушники, открыла бодрящий рок-плейлист и перенесла пару значившихся в графике встреч.

Зазвонил телефон. Лорел приняла звонок, продолжая работать с расписанием.

– Сноу.

– Привет, агент Сноу. Как прошел симпозиум? – поинтересовался ее босс Джордж Маккромби.

– Как и ожидалось. – Она перенесла деловой ланч с четверга на пятницу. – Преподаватель из меня никакой, и половину времени аудитория выглядела растерянной. У молодой женщины в первом ряду были серьезные проблемы с отцом, у молодого человека позади нее намечался нервный срыв. Кроме того, парень в последнем ряду демонстрировал явно выраженные нарциссические наклонности.

– Господи… Мы просто хотели, чтобы ты рассказала им о ФБР и помогла с вербовкой. У тебя располагающее лицо, – проворчал Джордж.

Вайфай начал тормозить, и Лорел нервно постучала по телефону.

– Мое лицо не имеет к моей работе никакого отношения. Я не специалист по рекрутингу и не преподаватель.

Джордж вздохнул.

– Сколько человек из тех, кого ты видела сегодня, были в красных туфлях?

Да, встречу насчет апдейта компьютера лучше перекинуть со вторника на среду.

– Шесть, – рассеянно ответила Лорел. – И десять, если учесть туфли темно-бордового цвета.

Джордж рассмеялся.

– А сколько человек за последний месяц носили желтые головные уборы?

– Всего лишь восемь.

Тема пришлась шефу по душе.

– Прямо сейчас, когда ты в аэропорту и не присматриваешься, кто представляет самую большую угрозу?

Если перенести еще одну встречу, то можно успеть сделать маникюр в пятницу.

– Парень в соседней зоне, где ожидают рейса на Даллас. Пять футов и девять дюймов, жилистый, уши как цветная капуста. Легкий, быстрый шаг. – Да. С маникюром можно вписаться. – Еще один к северу от стойки с журналами в книжном магазине. Здоровенный, как лесоруб, и удар может нанести приличный. – А получится ли выкроить время на педикюр? Похоже, что нет…

– Почему не ты самая большая угроза? – спросил Джордж.

Лорел сделала паузу.

– Потому что в данный момент я исполняю салонные трюки для заместителя директора ФБР. – Она подняла голову и посмотрела на часы.

– У меня звонок по другой линии. Поговорим об этом, когда вернешься. – Джордж дал отбой.

Добавить к этому было нечего. Загудел телефон; прежде, чем ответить на вызов, она взглянула на экран.

– Привет, мам. Да, на Рождество я домой. – Прошло три года, и терпение у матери иссякло. – Обещаю. Через две недели. Я буду.

– Лорел, ты нужна мне сейчас. – Голос Дейдры резко взмыл вверх.

Она застыла.

– Что случилось?

– Твой дядя Карл. Шериф хочет арестовать его за убийство. – Нотки паники зазвучали отчетливее. – Ты работаешь в ФБР. Говорят, что он серийный убийца. Ты должна ему помочь.

У дяди Карла есть странности, но он не убийца.

– Серийный убийца? Сколько найдено тел?

– Я не знаю! – воскликнула Дейдра.

– О’кей. – Ее мать еще никогда так не волновалась. – Бюро Сиэтла имеет к этому какое-то отношение?

– Не знаю. Дело против Карла завел местный шериф. Пожалуйста, приезжай и помоги. Пожалуйста.

Мать никогда ни о чем ее не просила. Придется сменить рейс, подумала Лорел, и попросить об одолжении.

– Я пришлю тебе информацию о своем рейсе и арендую машину в аэропорту. – Убийцы водятся повсюду, но дядя Карл не один из них.

– Нет. Я прослежу, чтобы тебя забрали. Просто напиши мне, во сколько приземлишься. – Мать не водила машину и вообще не любила ездить.

– О’кей. Мне надо бежать.

Отключившись, Лорел набрала левой рукой личный номер Джорджа, одновременно доставая из сумки распечатку расписания. Быть амбидекстром [1] не так уж и плохо. Хотя друзей в ФБР у нее было не очень много, по какой-то своей причине Джордж стал ее наставником и обычно проявлял терпение в общении с ней. Иногда. К тому же она только что закрыла дело серийного убийцы в Техасе, и кураж, как сказал бы Джордж, еще не пропал. Пока что… Лорел знала: он пропадет быстро.

Телефон прозвонил несколько раз, прежде чем Джордж взял трубку.

– Я же сказал, что мы поговорим об этом в Вашингтоне. И…

– Мне нужна услуга, – перебила его Лорел. Ее взгляд зацепился за молодого мужчину, ведущего через терминал пожилую женщину, при этом оба смотрели на информационное табло. – Данных у меня немного, но, похоже, в штате Вашингтон, в Дженезис-Вэлли, отмечено несколько подозрительных смертей. Мне нужно разобраться в ситуации.

В парне, сопровождавшем пожилую даму, было что-то не так. Вот он запустил руку в висевшую на плече женщины бежевую сумочку, вытащил бумажник и сунул его в свой рюкзак.

– Подожди минутку. Я позвоню и выясню, что происходит, – сказал Джордж.

– Спасибо. – Лорел встала и быстро направилась к паре. – У вас все в порядке?

Женщина посмотрела на нее подслеповатыми мутно-голубыми глазами.

– Господи. Да, все в порядке. Вот этот добрый молодой человек провожает меня к моему самолету.

– Это правда? – спросила Лорел, склонив набок голову.

Молодой, чуть за двадцать, с проницательными карими глазами и густыми светлыми волосами, парень улыбнулся, обнажив кучу прекрасных зубов.

– Да. Я Фред. Вот, помогаю Элеоноре… Она немного растерялась.

Скрюченными пальцами Элеонора сжимала билет на самолет. Волосы у нее были седые и туго завитые, лицо напудрено.

– Навещала сестру в Бербанке, прошла контроль и запуталась.

Лорел ощутила знакомое покалывание пониже затылка.

– Верни ей бумажник.

Элеонора ахнула.

– Что?!

Фред оттолкнул старушку, повернулся, но убежать не успел. Лорел схватила его за рюкзак, пнула в подколенную ямку и бросила на пол, где он и растянулся лицом вверх. Она поставила квадратный каблук на наружный кожный нерв в верхней части его бедра.

– Знаешь, Фред, прямо здесь есть нерв, нажав на который можно заставить человека… тявкать как собака.

Она надавила. Фред взвизгнул.

Держа руку на кобуре, к ним подбежал полицейский аэропорта. Лорел вытащила из кармана куртки и раскрыла удостоверение.

– ФБР. Думаю, вы найдете у этого парня бумажники, которые могут принадлежать не ему. – Она перевернула рюкзак, из которого посыпались бумажники, пузырьки с таблетками и украшения.

– Эй! – Элеонора наклонилась и подняла свой бумажник и пузырек с таблетками. – Ах ты, засранец… – Она замахнулась на Фреда сумочкой.

Тот отвернулся и вскинул руку, защищаясь.

– Отпустите меня, леди…

– Заставь его снова тявкать! – взорвалась Элеонора.

– Почему бы и нет. – Лорел надавила на нерв.

Фред застонал и отпихнул ее ногу. Лицо его побелело от боли.

– Прекрати!

Полицейский засунул все украденное в сумку и, как только Лорел отступила, поднял Фреда на ноги и ловко надел на него наручники.

– Спасибо. Дальше я разберусь.

Лорел потянулась за билетом Элеоноры.

– Давайте-ка посмотрим, куда вам нужно идти. – Судя по билету, женщина направлялась в Индиану. – Выход на ваш рейс через гейт двадцать один. Я только возьму свои вещи и отведу вас туда. – Она взяла свою сумку для ноутбука и дорожную на колесиках, вернулась и подхватила Элеонору под руку. – Нужный вам гейт по ту сторону этих ресторанов.

– Не понял! – рявкнул в наушниках Джордж. – Помощник директора ФБР добыл для тебя информацию.

– Пожалуйста, еще минуту, – сказала Лорел, пробиваясь сквозь толпу вместе с Элеонорой.

Старушка посмотрела на нее.

– Откуда ты знаешь номер моего гейта? Ты даже не взглянула на информационное табло.

– Я смотрела на него раньше, – объяснила Лорел, помогая Элеаноре избежать столкновения с тремя мальчишками, тащившими сумки с изображениями диснеевских персонажей.

Элеонора моргнула.

– И все запомнила с одного взгляда?

– Я все еще здесь, – проворчал Джордж.

Лорел подвела старушку к стойке, за которой мужчина лет тридцати печатал на компьютере.

– Это Элеонора, на самолет. Она побудет здесь, и ей понадобится дополнительное время, чтобы пройти на посадку. – Не дожидаясь ответа, Лорел помогла Элеоноре опуститься в ближайшее кресло. – Ну вот. Вам нужно подняться на борт через несколько минут.

Старушка похлопала ее по руке.

– Ты хорошая девочка.

Лорел присела на корточки.

– Вас кто-нибудь встречает в аэропорту?

Элеонора кивнула.

– Да. Меня встретит сын. Не волнуйся. – Она коснулась лица Лорел высохшими пальцами. – Ты особенная, да?

– Черт возьми, Сноу, – проревел через наушники Джордж.

Лорел поморщилась.

– Была рада помочь.

Элеонора не отпускала.

– У тебя чудесные глаза. Как же тебе повезло…

Повезло? Вообще-то Лорел не считала гетерохромию [2] достаточным основанием, чтобы чувствовать себя счастливой.

– Вы очень добры.

– Ты прекрасна… Такие потрясающие цвета и такие ясные! Я никогда не видела, чтобы один глаз был столь изумительного зеленого цвета, а другой – столь поразительного синего. – Элеонора прищурилась и придвинулась ближе. – У тебя зеленая искра в синем глазу, ты знаешь?

Лорел улыбнулась и, осторожно касаясь пораженных артритом пальцев, отняла чужие руки от своего лица.

– Да. У меня гетерохромия в гетерохромных глазах. Такое вот приключение.

Элеонора рассмеялась.

– Ты потрясающая. Да пребудет с тобой Бог.

Лорел выпрямилась.

– Счастливого пути, Элеонора.

Она повернулась и направилась к своему выходу, мысленно сосредотачиваясь на поездке в Дженезис-Вэлли. Назначенные на первую неделю января встречи в Вашингтоне необходимо было перенести, и ее мозг уже автоматически переключал даты.

Если б получилось как-то ужаться со встречей в понедельник, у нее появилось бы время на педикюр. Может быть, удастся пропустить обед в среду с криминалистами по финансам, во время которого предполагалось обсудить недавно разработанное программное обеспечение… Эти деятели редко отрываются от компьютера, а когда им это удается, всегда говорят слишком долго.

– Извините, сэр. Что вы выяснили?

Джордж издал долгий страдальческий вздох.

– Отдельные части тел, включая три черепа, найдены этим утром подростками, катавшимися у горы под названием… – в наушнике зашуршали бумаги. – Сноублад-Пик.

Лорел сменила направление движения. Сердце забилось быстрее.

– Сегодня утром? И круг подозреваемых уже сужен до одного человека? Не рановато ли? – В детстве она сама каталась вблизи этой горы на снегоходах со своими дядями, пока не ухала в колледж в возрасте одиннадцати лет. – Это может быть старое кладбище или что-то в этом роде. Тогда и дела никакого нет.

– Знаю. Думаю, вопрос местный, а не федеральный.

Лорел ненадолго задумалась.

– Все зависит от того, где именно найдены останки. Долина под Сноублад-Пик наполовину принадлежит федеральному правительству, а наполовину – штату. Прекрасное место.

– Так. Ладно. Мы могли бы утвердить свою юрисдикцию, если у тебя есть желание побороться с властями штата и местными. – Большого оптимизма в голосе Джорджа не чувствовалось.

Бороться ей не хотелось ни сейчас, ни когда-либо.

– Разве у нас нет офиса в Сиэтле?

– Есть, но как раз сейчас там идет реорганизация. Мы думали создать специальное подразделение под названием Тихоокеанский Северо-Западный отдел по борьбе с насильственными преступлениями, но случилась политическая перетряска, переводы… Сейчас у меня там два агента, занимающиеся наркокартелем.

Снова зашуршали бумаги.

– Значит, если там что-то есть, я разберусь с этим своими силами. – Вообще-то, ей не привыкать. Выход к рейсу из Лос-Анджелеса в Сиэтл проходил через тринадцатый гейт, а на рейс из Лос-Анджелеса в Эверетт – через семнадцатый. – Мой рейс поменяли?

Опять шорох.

– Джеки! – взревел Джордж. – Сноу пересадили?

Лорел поморщилась от внезапной боли в ухе.

– Тебя пересадили на рейс двести тридцать четыре, вылетающий через десять минут. Они подождут, но места только посередине, – сообщил Джордж.

Хорошо было уже то, что выход находился недалеко, и лететь предстояло в Эверетт, откуда можно быстрее добраться до Дженезис-Вэлли, чем из-под Сиэтла. Лорел ускорилась, перейдя на бег трусцой.

– У меня с собой только дорожная сумка и служебный «Глок». – Личное оружие она не захватила.

– Не думаю, что там будет что-то особенное. Даю тебе сорок восемь часов, чтобы понять, нужно нам это дело или нет, и не забывай, что ты обратилась с просьбой об одолжении, – напомнил Джордж.

В висках стучала тупая боль.

– Пусть так, но вы сами не захотите, чтобы я была лицом ФБР. Я не умею выстраивать отношения со студентами и потенциальными клиентами.

По крайней мере два человека действительно ушли с ее презентации.

– Учись ладить с людьми, – возразил Джордж.

Лорел подошла к гейту и показала удостоверение служащей, нетерпеливо постукивавшей каблуком по полу.

– Поднимаюсь на борт. Если получите еще какую-нибудь информацию о черепах, пожалуйста, пришлите, чтобы я не работала вслепую.

Живот свело судорогой. И причиной тому было не только дурное предчувствие, но и статистическая вероятность. Три разных черепа на вершине?

Рядом с ее родным городом орудует убийца.

1

Амбидекстр – человек, одинаково владеющий обеими руками.

2

Гетерохромия – здесь: разница в окраске радужки.

Одиннадцать подснежников

Подняться наверх