Читать книгу Отчаянная - - Страница 12

ГЛАВА 11

Оглавление

Нужен был глоток свежего воздуха и хотелось оценить ситуацию.

Обнаружилось, что воины, сопровождавшие ее, не мертвы. Кое-кто ранен, но не смертельно, из конечностей у них торчали стрелы. Разбойники привязывали к деревьям охрану, сняв все имеющееся воинское снаряжение, оружие и деньги, оставив бедолаг лишь в одном нижнем белье.

– О, как это мило. Вы их не убили, а просто обезвредили. Да вы джентльмен, – с сарказмом произнесла Диана, пока мужские руки ощупывали ее в поиске мешочка с деньгами. От мужчины приятно пахло лесом. Его движения не были похожи на обыск, скорее, на поглаживания.

Он хмыкнул в ответ на замечание, задержал руки на груди, посмотрел в глаза. Тело вздрогнуло от прикосновения его пальцев.

– Кошельки обычно вешают в районе пояса, а не в области груди, – поддерживая зрительный контакт, известила госпожа Горонтэк.

– Я не увидел у вас признаков присутствия денег, и решил насладиться шелковистостью кожи и стройностью девичьих изгибов.

– Хах, ну что ж. Не заставляйте ваших людей ждать. Они, думаю, уже справились со своей задачей.

– Мы нашли среди платьев вот это, – произнес один из разбойников, показывая главарю колье, подаренное Диане Горонтэком.

– Не велик улов. Надеюсь, что вам, отважная леди, оно не было дорого, – отстраняя руку, произнес кареглазый.

– Хотелось бы, конечно, оставить его у себя, но, полагаю, вы не доставите мне такого удовольствия.

– Абсолютно верно, – подтвердил главарь.

Послышался свист, служивший условным сигналом. Разбойники с нехитрой добычей скрылись в чаще леса.

– С сожалением должен сообщить, что вынужден вас покинуть. Не скучайте. Возможно, еще встретимся.

– Не сказала бы, что желаю вновь встретить вас.

– Да? А я думал вам понравилось наше недолгое общение.

Она ничего не ответила, а он, прикоснувшись губами к ее руке, исчез.

«Вот тебе и приключение», – подумала Диана, поглядев вслед галантному разбойнику. Казалось бы, бандит, но милее и приятнее Кириоса, который не был грабителем с большой дороги. Вот такие казусы.

Вздохнув, девушка пошла освобождать привязанных к деревьям людей Горонтэка. От этих действий отвлек топот копыт. Кто-то направлялся в их сторону. Всадниками оказались воины, облаченные в более дорогие доспехи, нежели те, которые были на людях ее мужа.

Отряд из двадцати воинов поравнялся с Дианой.

– Госпожа Горонтэк, смею надеяться? – осведомился командир отряда.

Она кивнула.

– Приношу свои извинения за столь нерадушный прием. Разбойники в Вэсмуском лесу в последнее время разбушевались, но мы делаем все возможное для их поимки. Я прибыл сопровождать вас ко двору. К сожалению, в карете вы не можете продолжить свой путь,– произнес он кивая в сторону ее транспорта. Тот остался без лошадей, так как преступники увели всех животных. – Вы не испугались? Может, вам нужна нюхательная соль?

Диана еще раз удивилась ловкости разбойников. Сумели обезоружить стражников, увести лошадей – и все это тихо, быстро и без жертв. Легкость и бесстрашность их действий вызывала восхищение.

– Нет. Я не успела испугаться. Все хорошо, – ответила Диана, отвлекаясь от мыслей .– А что известно об этих лесных разбойниках? Давно они орудуют в ваших лесах?

– Появились здесь не так давно. Настоящие беспредельщики. Грабят порядочных людей и наводят панику на дам. Вы отважная леди. К сожалению, вам придется ехать верхом со мной и не в костюме для верховой езды. Приношу извинения за эти неудобства. Я сделаю все возможное, чтобы доставить вас к месту нашего назначения как можно скорее.

Он спешился, помог Диане взобраться на лошадь и, сев позади нее, направился в ту сторону, из которой только что приехал.

Ехать на лошади было действительно неудобно, но первая поездка, где она вообще лежала поперек, запомнилась еще менее комфортной. Когда лес закончился, всадник пришпорил лошадь, и они значительно отдалились от остальных воинов. Так что, можно сказать, домчались с ветерком.

Дворец, который предстал перед глазами, не мог не восхищать. Буйство красок, масштабность территории, величие здания и необычная архитектура никого не оставляли равнодушными. Не было сомнения, что здесь обитает важная персона. Огромная зеленая зона уставленная статуями, фонтанами и беседками, служившими зонами для отдыха, прилегала к зданию.

С одной стороны замка находился сад с цветами. Растения самых разнообразных оттенков высадили в виде причудливых узоров.

Такой архитектуры Диана не видела ранее ни в этом мире, ни в нашем. Здесь имелись башни. Здание белого цвета, а башни – серые и значительно выше самого строения. Их вершины венчали квадратные квадратные зубцы, как в шахматной фигуре – ладье.

Все это великолепие радовало глаз и поднимало настроение.

Остановившись у одного из входов, командир слез с лошади и помог спешиться Диане.

– Добро пожаловать в Вэсмус, – поприветствовал управляющий, который встречал гостей.

Лошадь отвели на задний двор, а путники направились внутрь.




Отчаянная

Подняться наверх