Читать книгу Тайный брак - - Страница 7
6. Эйлерт
Глоссарий
ОглавлениеБракаренса ― хмельной напиток, медовая брага
Гамба ― падальщики. Животные, которые перемещаются вслед за драконами и питаются объедками, оставшимися после драконов. Как выглядят гамба ― никто не знает, потому что они способны принимать форму любого объекта или предмета
Гнездовье ― неизученная область в горной котловине на северо-западной границе королевства Лантерра. Место, где драконы выводят потомство
Дархи ― злые духи, способные причинять разнообразные мелкие неприятности. Традиционное ругательство жителей Лантерры
Дэй, дэя ― обращение к магам Дня
Квелл, квелла ― обращение к магам Заката
Мор, мора ― обращение к магам Рассвета
Нэйт, нэйта ― обращения к магам Ночи
Пустоловка ― река, берущая начало чуть выше Шарсола, и впадающая в Южное море
Рейв, рейва ― вежливое обращение к простолюдинам
Стилглен ― портовый город на юго-западе королевства, на берегу Южного моря.
Столпы ― источники и одновременно потоки силы. Маги полагают, что Столпы обладают собственным, непостижимым для смертных людей разумом
Такки ― спасибо
Темплары ― храмовники, члены ордена храмовников, служителей храмов Четырех
Фраккан ― столица королевства Лантерра
Хваля ― час
Шарсол ― приграничный городок и крепость на северо-западе королевства. Родной город Анналейсы