Читать книгу Будда из Долпо. Жизнь и учение великого тибетского мастера Долпопы Шераба Гьялцена - - Страница 13

Раздел I
Жизнь и учение Всеведущего Долпопы
Глава 1
Жизнь Будды из Долпо
Приглашение в Китай от императора династии Юань Тогхона Темура

Оглавление

В девятый месяц года Обезьяны (1344), когда Долпопе было пятьдесят два года, а Лоцава Лодро Пал занимал трон школы Джонанг уже семь лет, в Цанг от императора династии Юань Тогхона Темура прибыли монгольские гонцы Дзамбала Тушри и Бхате Тше Эн, чтобы пригласить Долпопу и Будона в Китай[119]. Однако ни Долпопа, ни Будон императорского приглашения не приняли, удалившись в уединенные места. Согласно Лхею Гьялцену, Тогхон Темур был крайне недоволен отказом. Долпопа, дабы избежать последующих приглашений[120], четыре года провел в отдаленных регионах страны[121]. В конце этого периода от императора пришло послание, в котором Долпопе разрешалось и далее оставаться в Тибете и работать на благо буддийского учения[122].

Версия событий, изложенная Лхеем Гьялценом, весьма простая, однако Кунпанг рассказывает совсем другую историю. Довольно сложно определить, относится ли она к приглашению 1344 года или же к более позднему, нигде не описанному приглашению от китайского императора[123]. Согласно этому подробному рассказу, видный китайский ученый Дзала Кара услышал о Долпопе во время визита в Лхасу[124]. По возвращении в Китай он был вызван во дворец Кешамкара к императору Джампею Кхорло, где его стали расспрашивать, кто же самый известный ученый в Центральном Тибете и Цанге. Дзала Кара назвал Долпопу. Император отправил большую группу, в которой были Дзала Кара, Лопон Цакура, пятьдесят сопровождающих во главе с Дзакарой, четыре силача, среди которых Лонгчен Падма, и великолепные подношения. Когда китайцы прибыли в Джонанг, Долпопа после переговоров на китайском с Дзала Карой принял приглашение императора посетить Китай. Он попросил встретить его в Лхасе через три месяца, после чего китайцы отправились туда инкогнито.

Согласно этой версии, в год Обезьяны (возможно, это 1344 год) Долпопа велел главным ученикам – Кунпангу Чодрагу Палу, Сазангу Мати Панчену, Джангце Лоцаве и Маникашри – сопровождать его в Лхасу для проведения молебнов перед статуями Джово и Шакьямуни[125]. Он велел Лоцаве Лодро Палу взять на себя управление Джонангом до его возвращения и в повозке из сандалового дерева отправился в Лхасу[126]. В Лхасе они обратились с молитвами к святыням, от которых получили предостережение: для Долпопы поездка в Китай может иметь неблагоприятные последствия. Однако, чувствуя большое сострадание к китайцам, он все же согласился начать путешествие. В это же самое время главный ученик Долпопы Ринцулва (1297–1368) изготовил особое изображение учителя, которое тот освятил[127].

Далее следует длинное описание различных событий, в конце которых глава двух крепостей[128] и царь Джанга мобилизуют армии Центрального Тибета и Цанга с тем, чтобы не позволить китайцам забрать Долпопу в Китай. В итоге Долпопа дает подробное и чрезвычайно интересное стихотворное учение о специфике философии буддийского и небуддийского воззрения и посылает его императору в качестве наставления, к которому обращается Манджу Гьялпо Ченпо – Великий Царь Манджушри[129]. Говорят, впоследствии Долпопа пожалел китайцев и все-таки магическим образом посетил императора, чем крайне того обрадовал.

Внести ясность в эту историю крайне сложно, поэтому она не может быть предметом подробного исследования в этой книге. Создается впечатление, что здесь объединены произошедшие события, связанные с приглашением 1344 года, с последующей поездкой Долпопы в Центральный Тибет в 1358–1360 годах, а также добавлены сведения из ранее неизвестных источников. Например, финальный эпизод, когда повозка Долпопы застревает в грязи, а китайские силачи не в силах ее вытащить, явно перекликается с мифическими событиями, описанными в «Собрании Мани», где повозка китайской принцессы, везущая статую Джово, застревает в песке на окраине Лхасы и китайские силачи не могут сдвинуть ее с места[130].

119

Там же, 24б. О приглашении Будона см. Ruegg (1966), 122. Для получения информации о Дзамбале (Dzam bha la) и значении его титула tu shri (кит. Tuanshri – судья, сотрудник по правовым вопросам) и о Бхате (Bha the) и его титуле tshe dben (кит. quan yuan – секретарь департамента) см. van der Kuijp (1993). Император Тогхон Темур (император Шун Ди, правил с 19 июля 1333-го по 10 сентября 1368 года) впервые услышал о Долпопе вскоре после завершения великой ступы в Джонанге 30 октября 1333-го, когда ученик Долпопы Лопон Дава Зангпо (Slob dpon Zla ba bzang po) был послан к императорскому двору с просьбой о пожертвованиях для ступы. В Джонанг были отправлены щедрые подношения. См. Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 17б.

120

Там же, 24б.

121

Jo nang rje-btsun Tāranātha, Dpal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho, 29. Во время уединения Долпопа вознес молитву о том, чтобы на его пути не было препятствий, таких как монгольские посланники: da lta rtse gcig bsgrub pa 'phel ba'i rkyen/ gnas 'khor la sogs mthun rkyen phun tshogs shing/ hor kyi 'bod mi gtong ba la sogs pa'i/ 'gal rkyen bar chad gang yang med par shog/. Он послал эту молитву в Джонанг, где ее прочитали все медитирующие там мужчины и женщины. См. Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 24б–25a.

122

Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 25а; Jo nang rje-btsun Tāranātha, Dpal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho, 29. Интересно, что в одном современном источнике упоминается, что Кунпанг Чодраг Палзанг прибыл в Китай в качестве представителя Долпопы. См. Ngag dbang blo gros grags pa, Dpal ldan jo nang pa’i chos ’byung rgyal ba’i chos tshul gsal byed zla ba’i sgron me, 33.

123

Немного позднее, в 1355 году, Тогхон Темур пригласил Будона к императорскому двору. См. Bkra shis dbang ’dus, Bod kyi lo rgyus yig tshags dang gzhung yig phyogs bsdus dwangs shel me long, 213–214, текст императорского указа.

124

Следующее повествование резюмируется Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 400–421. В данной работе события совершенно не соответствуют хронологическому порядку. Они описаны перед повествованием о последних днях Долпопы.

125

Джангце Лоцава (Byang rtse Lo tsa ba) – это Лочен Джангчуб Цемо (Lo chen Byang chub rtse mo, 1302–1380), который, как известно, учился у Долпопы. Дрикунг Лоцава Маникашри ('Bri gung Lo rsa ba Ma ni ka shri) был одним из тринадцати учеников сердца Долпопы. См. Rgyal ba Jo bzang dpal bzang po, Chos kyi rje kun mkhyen chen po yab sras bco lnga’i rnam thar nye bar bsdus pa ngo mtshar rab gsal, 589–593; Ngag dbang blo gros grags pa, Dpal ldan jo nang pa’i chos ’byung rgyal ba’i chos tshul gsal byed zla ba’i sgron me, 33–34.

126

Поскольку известно, что Лодро Пал скончался в 1354 году, то это утверждение является основной причиной того, что ранее упоминался год Обезьяны, который следует понимать как 1344-й, а не как 1356-й.

127

См. Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 405 и 420–421, события, связанные с изготовлением статуй. См. Rgyal ba Jo bzang dpal bzang po, Chos kyi rje kun mkhyen chen po yab sras bco lnga’i rnam thar nye bar bsdus pa ngo mtshar rab gsal, 611–615; Ngag dbang blo gros grags pa, Dpal ldan jo nang pa’i chos ’byung rgyal ba’i chos tshul gsal byed zla ba’i sgron me, 35, для получения информации о жизни Кхенчена Ринцулвы (Mkhan chen Rin tshul ba). На самом деле изображение было сделано в 1359 году, когда Долпопа находился в районе Лхасы частично по приглашению Ринцулвы. Ngag dbang blo gros grags pa, Dpal ldan jo nang pa’i chos ’byung rgyal ba’i chos tshul gsal byed zla ba’i sgron me, 35, который, вероятно, следует информации, содержащейся в работе Кунпанга, также говорит: «Ринцулва сделал изображение, когда Долпопа следовал в Китай, и оно хранилось в храме Джоканг в Лхасе». Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 54б, упоминает, что после смерти Долпопы Ринцулва сделал два изображения будды Амитабхи и бодхисаттвы Авалокитешвары, которые были помещены справа и слева от глиняного изображения Долпопы в Лхасе, в храме Волшебного Проявления (Lha sa 'phrul snang), который более известен как Джоканг. Все три изображения упомянуты в Ngag dbang blo bzang rgya mtsho, Lha ldan sprul pa’I gtsug lag khang gi dkar chag shel dkar me long, 24, написанном в 1645 году. Изображения по-прежнему находились в храме во время посещения Ситу Чокьи Гьяцо в 1918 году. См. Chos kyi rgya mtsho, Gangs ljongs dbus gtsang gnas bskor lam yig nor bu zla shel gyi se mo do, 126.

128

Главой двух крепостей, вероятно, был правитель крепостей Гьянце (Rgyal mkhar rtse), известной как восточная, и Цечен (Rtse chen), известной как западная. Однако говорят, что правитель Пагпа Палзанг (Nang so 'Phags pa dpal bzang) построил крепость Цечен в 1365-м, четыре года спустя после смерти Долпопы, а Гьянце чуть позднее.

129

Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 411–419.

130

Kapstein (1992), Ma ni bka 'bum.

Будда из Долпо. Жизнь и учение великого тибетского мастера Долпопы Шераба Гьялцена

Подняться наверх