Читать книгу Случайности не случайны - - Страница 33

Глава 2. Тунис
9

Оглавление

Далее нас ждала поездка к… троглодитам, которые также являются берберами, но проживают в горной местности. Мы отправились в местечко под названием Матмата, где они исторически живут столетиями, а возможно, и дольше.

Когда подъезжали к границе пустыни Сахары и Атласских гор, нам открылась удивительная картина – на склонах холмов среднего Атласа были видны множественные входы в пещеры. А при ближайшем рассмотрении бросились в глаза необычные, почти «лунные» пейзажи. Пещеры оказались жилыми, ведь некоторые семьи берберов до сих пор в них живут. Это и были жилища троглодитов.

Для нашего слуха слово «троглодит» сродни слову «людоед» или «дикарь». На самом деле настоящие троглодиты не имеют никакого отношения к обидному стереотипу. С древнегреческого это слово переводится как «живущий в пещере». Да, повторюсь, что троглодиты – это одно из многочисленных племен берберов.

Одна из семей пригласила нас в гости. Естественно, без Алексея мы бы смотрели на все из окон автобуса. Походив по их многокомнатным и даже многоуровневым, выдолбленным прямо в горах пещерам, которые на входе и внутри выбелены известкой от насекомых и устланы коврами ручной работы, мы поспешили спрятаться от палящего солнца на улице и сумрака внутри пещер в комфортабельном автобусе.

Издалека эти жилища совсем неразличимы – гора да гора, и если бы не выбеленные участки вокруг входов, их можно было бы вообще не увидеть. Алексей пошутил: «Всего-то 25 лет с киркой в горах, и вуаля – квартирка готова, не надо брать ипотеку!» Посмеялись от души!

Позже мы не раз дивились, вспоминая быт местных троглодитов. Кстати, нас тогда даже угостили лепешками, испеченными там же, во внутреннем «дворе» пещеры, которые показались нам необыкновенно вкусными! То, что у нас был шанс взглянуть на жизнь троглодитов «изнутри», походить по их жилищу, подняться по ступенькам над «внутренним двориком» и осмотреть местность с высоты, – это тоже заслуга Алексея. В итоге мы обрели бесценный культурный опыт, ведь обитают в пещерных жилищах на сегодняшний день только старики.

Большинство пещер теперь уже переоборудованы в гостевые комнаты для любителей экзотики и рестораны, а молодые берберы-троглодиты давно уже начали селиться в более стандартных постройках. Скоро и эта достопримечательность канет в Лету…

Отдельного внимания в Тунисе заслуживает Атлас – горный массив в северо-западных областях Африканского континента. Эти горы отделяют плодородные земли от знойных песков Сахары и пересекают территории таких стран, как Алжир, Марокко и Тунис. Они являются родиной уникальных представителей флоры и фауны, а населяющие эти места народности сохраняли свою самобытность на протяжении многих тысяч лет, пока не пришел наш век, в котором так все стремительно меняется…

Отобедав у берберов в одной из подземных пещер, искусно переделанной в ресторан, где нас накормили традиционным кускусом с курицей и арбузами, мы вновь двинулись в путь.

В Тунисе есть традиция: перед обедом в качестве закуски подают прямоугольное керамическое блюдо с национальным узором, на котором в трех небольших, тоже керамических квадратных чашечках радуют глаза зеленые оливки, мелко порубленные тушеные баклажаны с чесноком в оливковом масле и гвоздь программы – хариса. Без нее в Тунисе не едят ничего. После щедро приправленного харисой кускуса мне показалось, что даже фрукты ею отдают. Она представляет из себя густую пасту из жгучего красного перца с чесноком и вялеными помидорами на оливковом масле.

Это не просто приправа. Хариса – своеобразный антидот ото всех микробов и вирусов! Она спасает и от отравлений, ведь при такой высокой температуре продукты молниеносно портятся. Мало того, тунисцы уверены, что хариса не только помогает от кишечных расстройств, но еще и восстанавливает потенцию! Смеясь, они называют харису местной виагрой. Поэтому, подавая харису, где бы мы ни были, они хитро улыбались, похлопывая Сергея по плечу.

Мы сначала не понимали, думали, что они как бы нас жалеют, ведь наши желудки не приспособлены к такой пище. И пребывали в неведении до тех пор, пока официант в одном из уличных кафе, тыкая пальцем в харису, нас не просветил, хитро улыбаясь.

Итак, вкусно и сытно перекусив у троглодитов, мы вновь тронулись в путь.

На северо-западе от Атласских гор находятся руины загадочного, известного во всем мире амфитеатра. Двигаясь в его сторону, мы наблюдали, как за окном постепенно менялся пейзаж, а когда спустились по серпантину с гор, перед нашими глазами раскинулась плодородная долина, где со всех сторон дорогу, по которой мы ехали, окружили высаженные ровными рядами раскидистые оливковые деревья.

Оказывается, в Тунисе более 80 миллионов (!) оливковых деревьев – это третья страна в мире после Испании и Греции по производству оливкового масла! С одного дерева после сбора урожая удается получить шесть-восемь килограммов масла. Его настолько любят в стране, что в год один человек потребляет примерно от 60 до 80 литров!

Смеясь, Алексей сказал, что его добавляют всюду, только что не пьют в чистом виде. И научил, как, смешивая харису с оливковым маслом, наслаждаться сразу двумя продуктами, макая в эту смесь кусочки французского багета.

Но главное, он рассказал нам, как надо выбирать масло! Есть основное правило при его покупке: чтобы купить хорошее масло, надо смотреть, в первую очередь, на его кислотность. Она должна быть 0,2–0,8. Высший сорт – 0,2, но такое качество встречается очень редко, потому что высококлассное оливковое масло уходит на экспорт.

Все масло в стране первого отжима. Продукт второго отжима идет для смешивания с маслами тмина, мяты, розмарина и другими для косметической промышленности.

Это зимняя культура. Новый урожай – значит, зимний, потому что сбор оливок происходит в феврале. Именно поэтому на дату изготовления надо смотреть обязательно!

Случайности не случайны

Подняться наверх