Читать книгу Люди Арка. Книга 1 - - Страница 4

3. СИГНУМ

Оглавление

Летом я жевал бы свой слоёный пан с доремом, сидя за одним из столов открытого кафетерия на южной стороне Ювениса, но сейчас я стою, прислонившись спиной к одной из холодных колонн аквона и погрузившись в гипнотическое журчание веселящейся в нём аквы. Хотя я знаком с хроникой Сейвера в мельчайших подробностях, лекция мадам Онри (а возможно, дурманящий блеск соларных кристаллов на полу лектория) произвела на меня эффект капсулы транквилла: мне хочется поскорей покончить с оставшейся программой на сегодня и оказаться в уединённости собственной комнаты внутри родного убикора, где тихо, спокойно и думается легче.

Разве способен один человек, живший в древнейшем обществе с примитивными технологиями, основать целую цивилизацию и обеспечить ей процветающее существование на новой, ранее необитаемой планете? Всякий раз, когда я задумываюсь над этим, мне становится легче проникнуться настроением той мизерной части нашего общества, что отрицает как сам факт жизни Сейвера, так и то, что всё известное нам о нём действительно произошло. Я никогда не озвучивал свои сомнения кому-либо, но не потому, что это запрещено. Просто есть люди, например, моя Ма, для которых последовательность слов вроде «Эон Траск – ненастоящий» сравнима с пощёчиной или внезапным заявлением, что её суп из битумина сегодня не особо удался. Другие же, вроде моего друга Хэрона, слишком озабочены проблемами настоящего, чтобы погружаться мыслями в дремучие заросли дней минувших.

– Так ли хорош твой пан, каким он кажется?

На моё плечо обрушивается каменный валун. Колени подгибаются, мокрый от соуса листок латука, покинув объятия пана, печально падает на пол. Туман раздумий, прежде окутывавший моё сознание, рассеивается без следа. Рука Хэрона, почти сравняв меня с полом, помогает мне вернуться в вертикальное положение в попытке компенсировать нанесённый ущерб.

– Твой дядя, случайно, не был телепатом? – спрашиваю я, потирая плечо и мысленно удивляясь, как Хэрону удаётся материализовываться рядом каждый раз, стоит мне только вспомнить о нём.

Хэрон – на девяносто три процента чистокровный крат. Поэтому его голову украшают два здоровенных (как и их владелец) костных рога, а густая щетина, покрывающая шею под молотоподобным подбородком, спускается вниз вплоть до самого… Впрочем, мне выпадало рассмотреть растительность друга лишь на его широкой груди, в связи с чем могу ответственно заявить: её там много.

– Взялся за очередной доклад, о котором ни граха не знаешь?

«Грах» – это очень полезное и ёмкое слово, которое помогает жителям Арка выразить весь спектр негативных эмоций (а если подключить смекалку – то и положительных). Никто уже толком не помнит, что оно значило в начале своего существования, но, сказать по правде, теперь это мало кого волнует.

– Ага, – лениво парирую я, отрывая клыками большой кусок от пана. – Называется «Дружба с существом разумным».

Незнакомец, проходящий в этот момент мимо нас, ужаснулся бы дерзости меня, стоящего на расстоянии вытянутой руки от этой рогатой скалы мускулов с горящим внутри неё пламенем, унаследованным от предков-горцев с севера. Но мы с Хэроном слишком хорошо знаем друг друга, и скорее целый центум тысяч недоброжелателей свалится бездыханной кучей вокруг нас, чем один из нас хотя бы пальцем тронет другого. Неудивительно, что Хэрон какое-то время тяжело всматривается в меня (будто в полной мере отдаваясь фантазии о том, как его кулак впечатывает мою голову в мрамор аквона), а затем взрывается хохотом, от которого пол под нами начинает дрожать, а люди вокруг – беспокойно оглядываться.

– Неплохо, дружище, неплохо, – говорит Хэрон, позванивая своей серьгой в ухе.

– Это всё опыт.

– Да уж, а когда-то ты был молод и зелен, прям как я сейчас. – (Хэрон младше меня на четыре эона.) – Будем надеяться, что дряхлость и изношенность не станут для тебя оправданием, когда я сотру тебя в порошок на следующей неделе.

То, что из уст Хэрона звучит как обещание лишить меня жизни, на самом деле является напоминанием о грядущей игре в Агилитрон, в которой я должен выступить против его команды. Хэрон до сих пор не может забыть своего поражения в прошлом сезоне, когда наша команда выхватила победу прямо у него из-под носа, потому что мне удалось взломать файервол быстрее их хакера. Тем обиднее ему от того, что такой хиляк, как я, расположился на доске победителей, в то время как Хэрон, самой эволюцией одарённый сверхразвитой физической формой, остался ни с чем. И хотя он этого не показывает, я подозреваю, что спорт – одна из тех немногих вещей, которые могут вызвать у него неподдельную обиду даже в отношении лучшего друга.

– Не вопрос, но в этот раз не забудь избавиться от шерсти на теле, для лучшей обтекаемости. Будешь быстрее.

Я слишком люблю ходить по лезвию скальпеля. Или, как в данном случае, стоять на пути тяжеленного ядра, с бешеной скоростью несущегося прямо мне в лицо.

– Ну погоди, старикан! – гремит Хэрон и выстреливает своей мохнатой ручищей, нацеливаясь на остатки пана в моей руке. Я смеюсь и ныряю под его локоть, прижимая к груди свой обед, как бесценную фамильную драгоценность. Но с кратами такие приёмы почти всегда обречены на провал – через мгновение моя голова уже крепко зафиксирована у него под мышкой, в то время как кулак другой его руки, с зажатым в нём паном, победоносно взмывает в потолок.

– Впечатляюще, хоть и довольно грубо. Согласны, камрад Хэрон?

Что-то ледяное обволакивает моё сердце, пока само оно летит кубарем в область желудка. Моя взъерошенная голова оказывается на свободе. Хэрон с видом всепоглощающего смущения отдаляется от меня на два шага (всё ещё удерживая мой пан в заложниках), в то время как длинный лиловый силуэт мадам Онри вырастает перед нами железным шпилем. Её глаза хищной птицы не спеша пытаются решить, который из нас составит более сытную добычу.

– Простите, профессор, – хрипит Хэрон, скрывая пан за своей могучей спиной, будто этот манёвр способен как-то повлиять на его дальнейшую судьбу.

– Если Вы голодны, кафетерий открыт и всё ещё обслуживает.

Хэрон неуклюже пытается сунуть пан обратно в мою руку, при этом стараясь делать это как можно незаметнее для профессора, которая терпеливо наблюдает за процессом. Я сигнализирую другу взглядом, что мои права на пан отныне переходят к нему и его благородная жертва необязательна.

– Камрад Тоа, я искала Вас, – неожиданно заявляет мадам Онри, отчего Хэрон замирает, и мы оба упираемся в неё немыми взглядами. – Вы получили новый сигнум. Подозреваю, что оповещение о нём каким-то образом Вас миновало, поэтому я решила сообщить Вам об этом лично. На Вашем месте я бы как можно скорее ознакомилась с его содержанием. Что-то подсказывает мне, что оно может Вас… обрадовать.

Глаза профессора выдают ту же сдержанную восторженность, с какой она обычно начинает свои лекции. В одном она не ошиблась: я всегда держу оповещения о новых сигнумах отключёнными, иначе к концу дня гул в голове превышает все допустимые нормы.

– Спасибо, я… я посмотрю.

Мадам Онри еле заметно кивает и разворачивается на каблуке, чтобы удалиться, но, сделав шаг, оглядывается и добавляет:

– Да, возможно, Вам захочется прослушать сигнум в более… приватной обстановке. – На слове «приватной» её глаза на фракцию секунды сверкают в сторону Хэрона, ссутулившегося рядом.

Профессор уходит. Когда её фигура удаляется на достаточное расстояние, лицо Хэрона начинает подозрительно сиять, а рот расползается в хитрой улыбке:

– Ставлю свои рога на то, что в сигнуме – приглашение тебя на тайное романтическое свидание с некой учёной 180-эоновой дамой в фиалковом сарафане.

Сказав это, он самодовольно подталкивает меня громадным плечом. Пошатнувшись, я сохраняю баланс и защищаю своё достоинство кулаком, лупящим по тому самому плечу. Нет ничего приятного в ощущении, будто ты только что попытался вмазать бетонидной стене.

Потрясывая онемевшей кистью, я открываю доступ в базу сигнумов и вижу один непрослушанный. Мне нечего скрывать от Хэрона, поэтому я активирую сигнум в режиме открытого воспроизведения. «Телепатические» способности друга снова его не подвели: это действительно приглашение, правда, не совсем такое, какое он думал.

– Камрад Тоа! Коллегия Председателей Совета Ювениса в лице ректора камрада Даррама III имеет честь пригласить Вас принять участие в экскурсии для ювенатов, организованной Ювенисом по инициативе Департамента Знаний, в здание Головного Сената Патриума N (координаты Вы найдёте во вложении к сигнуму), в рамках которой Вы, наряду с другими выдающимися и тщательно отобранными ювенатами из других урбов, познакомитесь с организацией рабочих процессов внутри Сената, а также посетите закрытую встречу в формате «круглый стол» с Искусственным Интеллектом имени Траска, где Вы получите уникальную возможность в прямом порядке задать ему интересующие Вас вопросы. Комрад Тоа, Вы были избраны представлять Ваш урб на круглом столе в результате долгого и трудоёмкого изучения Коллегией Ваших заслуг и достижений, осуществлённых Вами в ходе обучения в Ювенисе. Такие экскурсии проводятся только один раз в двадцать два эона, и мы уверены, что Вы осознаёте всю ответственность и значимость привилегии, переданной Вам вместе с этим приглашением. Семнадцатого лефактобря ровно в шесть часов восемьдесят две минуты утреннего времени Вас будут ожидать на платформе 11^03 стации Интерурба, с которой Вы в сопровождении старшего ответственного отправитесь в здание Сената. Круглый стол с Искусственным Интеллектом имени Траска назначен на девять часов четыре минуты утреннего времени. Комрад Тоа, мы советуем Вам не планировать других занятий на этот день во избежание возможных затруднений и заранее подготовить агенду, которую вы хотели бы озвучить на круглом столе. Вы должны быть одеты в официальную униформу Ювениса. Сердечно поздравляем от имени всей Коллегии Председателей Совета Ювениса в лице ректора камрада Даррама III!

«Сигнум прослушан», – гласит мигающий жёлтым статус. Моё бешено пульсирующее сердце готово выпрыгнуть из груди от нахлынувшей волны восторга вперемешку с приятно щекочущим волнением.

Правда ли это? Я увижу ИИТ вживую?

И смогу поговорить с ним?

Я перевожу взгляд на Хэрона, в нетерпении обсудить только что услышанное. Улыбка взмахом невидимой руки слетает с моего лица. Хэрон выглядит как никогда подавленным.

– Семнадцатого? – тихо произносит он. – На следующей неделе? Семнадцатого у нас Агилитрон…

Моё тело срывается в бездонный кратер. Всё, что я вижу, – тьму и большое удручённое лицо моего друга Хэрона.


***


– Я откажусь.

– Чего?

Мы с Хэроном движемся по коридору Ювениса, ведущему в большой холл. Лекции на сегодня окончены, и мы можем возвращаться в свои убикоры.

– Я откажусь от экскурсии. Мы с тобой давно готовились к Агилитрону, и я не могу просто взять и не прийти. Кого они возьмут вместо меня? Этого зануду Найлза? Да они сами захотят от него избавиться ещё до того, как он достигнет файервола! К тому же, ну кто, кроме меня, сможет снова выбить нам победу и поставить тебя на место?

– Слушай, оно того не стоит. – Хэрон уже по привычке проникает ко мне в мозг, чтобы лишить меня любой надежды на правдоподобное притворство. Каким-то образом он видит, что, вопреки сказанному, я без раздумий выбрал бы отправиться на экскурсию, возможность которой выпадает раз в жизни вместо того, чтобы бороться за бесполезный титул в дворовой игре. – Кажется, ты очень обрадовался этому приглашению, и я понимаю, как много оно значит для тебя. Ещё бы, это же сам ИИТ! Уф… Сыграем в другой раз, а в этот я не оставлю Найлзу и компании ни шанса.

Хэрон улыбается, но его глаза явно не работают с губами сообща. В них досада, которую он пытается скрыть, переводя взгляд с меня на пролетающую мимо группку ювенатов, хихикающих о чём-то своём.

Я стискиваю зубы.

– Решение принято, Хэрон. – (Сейвер, что я делаю?) – Сам подумай, с чего бы им выбирать меня для встречи с ИИТ, если есть Ченек с его рыжими кудрями и мозгом зубрилы? Да я в жизни не видел большего фаната Сейвера, чем он! И это включая Ма. Очевидно, что единственная причина, по которой я вообще получил это приглашение, – это мой отец, иначе быть не может!

Хэрон со странным выражением лица наблюдает за мной, как будто взвешивает всё, что я только что сказал. Наконец он выдаёт:

– Что ты имеешь против рыжих?

Это меня убивает.

– Какой же ты клоун!

– Клоун – ты, раз не понимаешь, что Онри и остальные выбрали тебя за твою башковитость, – он тычет поршнем своего указательного пальца мне в лоб, наверняка оставляя в нём вмятину, – и ничто другое. Приятель, да ты своими лекциями кого угодно вырубить можешь! Можешь поверить мне, как лично пострадавшему.

Глубоко внутри мне хочется надеяться, что он прав, и всё же я твёрдо отвечаю:

– Я прямо сейчас иду к Онри и говорю ей, что у меня игра, и я не могу поехать на их встречу ни с ИИТ, ни с кем бы то ни было ещё. Сейвер, он даже не человек!

Сам себе не веря, я разворачиваюсь и резко шагаю в сторону элеватора. Хэрон пытается меня позвать, но я игнорирую.

Здание Ювениса настолько огромное, что к тому моменту, как я достигаю кабинета профессора, я едва дышу, а термокуртка моей униформы еле успевает адаптироваться под резко взлетевшую температуру тела. Я стою перед тонким и высоким, как и хозяйка за ним, портом, надпись на котором гласит: «Профессор Онри: на месте». Я делаю глубокий вдох и поднимаю руку для отправки сигнала с просьбой войти, но именно в этот самый момент порт отплывает в сторону, чтобы выпустить наружу профессора и, сразу за ней, самого ректора Ювениса – Даррама III. Застигнутая врасплох видом меня и моей нерешительно застывшей в эфире руки, мадам Онри останавливается и подозрительно въедается взглядом в моё лицо.

– Камрад Тоа?

– Да… Профессор… – запинаюсь я. Дороги назад нет. – Я хотел сказать Вам кое-что по поводу экскурсии в Сенат…

Подозрение в глазах профессора сменяется чем-то похожим на озабоченность. Ректор, стоящий рядом, вопросительно взирает на нас обоих.

– Ректор, это камрад Тоа, избранный представлять Ювенис на круглом столе с ИИТ.

При этих её словах выражение лица ректора мгновенно преображается. Он запрыгивает в пространство прямо передо мной и ослепляет меня своей кристальной улыбкой, натянутой между безупречно завитыми жёлтыми бакенбардами, столь же пышными, сколь и прическа мадам Онри, стоящей за ним. Едва не нанеся мне травму своим угрожающе-округлым животом, Даррам III хватает мою всё ещё торчащую кверху руку и принимается болтать её с такой бешеной энергией, будто намеревается взбить из неё масло.

– Поздравляю, юный камрад, поздравляю! – сияет он. – Какая честь и какая привилегия! Известно ли Вам, что множество урбов даже не удостоились участия? Но только не мы, конечно, не мы! Ваши родственники, должно быть, неслыханно горды Вами!

– Э-э… Спасибо? – бурчу я, пытаясь разглядеть мадам Онри за широкими телесами ректора.

– Что ж, не буду Вас задерживать, камрад! Вам нужно как следует подготовиться ко встрече на высоча-а-айшем уровне, – мурлычет ректор и буквально подмигивает мне, что вводит меня в настоящий ступор. – Мадам Онри, ещё на пару слов?

Даррам III рукой указывает профессору на его желание незамедлительно проследовать прочь, прихватив её с собой. Онри бросает колеблющийся взгляд на меня, затем на ректора, и вновь на меня:

– Камрад Тоа, Вы можете отправить мне сигнум или подойти ко мне послезавтра, когда я буду на месте. А сейчас прошу простить: нам с ректором нужно решить ряд вопросов, не терпящих отлагательств. И я, как и ректор, безусловно рада за Вас, – добавляет она, после чего переходит на полушёпот: – Я сама посетила точно такую экскурсию в Вашем возрасте. Поверьте, это бесценный опыт.

Даррам III нетерпеливо постукивает ногой по начищенному полу. Одарив меня ободряющей улыбкой (или тем её подобием, на которое она способна), профессор уплывает вдаль по коридору вслед за тяжело ступающим ректором, оставив меня стоять в одиночестве у порта своего кабинета.

Как же это глупо!

Мне ничего не остаётся, как отправиться обратно на первый уровень к Хэрону, оставшемуся ждать меня у главного порта. Заметив моё кислое лицо, он произносит:

– Я же говорил, не нужно было…

– Она не на месте, – угрюмо бросаю я ему, шагая из порта на улицу. – Скажу позднее.

Хэрон вздыхает и топает за мной.

Вечером того же дня, в убикоре, после ужина в составе четырёх человек (Фарик и другие родственники, проведя с нами праздники, разъехались обратно по своим убикорам), я остаюсь в гостиной наедине с отцом, пока Ма возится с цветами в хортусе, а Сая погружается в просмотр любимого анимакта в своей комнате. Только в этот момент мне вдруг приходит в голову, что я не в курсе, известно ли отцу о моём приглашении в Сенат.

– Пап? – осторожно начинаю я. – Ты же знаешь о встрече с ИИТ на следующей неделе?

Как и следовало ожидать, прежде чем ответить, ему требуется пара секунд, чтобы отвлечься от своего перстрима и вернуться в реальность.

– Встреча, м? – По мере прояснения в его глазах, чёрные брови опускаются ниже. – Постой-ка, а тебе откуда известно о ней?

«Ясно», – думаю я.

Я открываю список своих сигнумов (замечаю новый сигнум от Хэрона) и активирую тот, что содержит приглашение, как и в прошлый раз, таким образом, чтобы отец также мог его слышать. Пока текст проигрывается, лицо отца не выражает ничего, кроме крайней сосредоточенности. Сигнум завершается, и он, немного помедлив, встаёт со своего кресла, подходит ко мне и, к моему полнейшему изумлению, заковывает меня в свои объятия. Затем он отстраняется, оставив свои руки на моих плечах, и произносит слегка дрожащим голосом:

– Ты понимаешь, что это значит?

Мне кажется, что не понимаю. Или понимаю, но не так, как ему хотелось бы.

– Твой отец – член Сената. А его сын удостаивается чести встретиться с Верховным Алгоритмом, которому мы обязаны всем, что у нас есть. Да ещё в таком возрасте!

В его тёмных глазах сверкают взрывы крошечных игнитов.

– Но я там буду не один, – пытаюсь возразить я. – Другие урбы…

– Это неважно! Главное, что ты там будешь.

Я хмурю брови:

– Но ведь ты знал о встрече? Но не знал, что на неё позвали меня?

Отец, кажется, не был готов к этому вопросу. Он отпускает мои ноющие плечи, перемещается ближе к своему креслу и начинает мерить пол шагами – туда-сюда:

– Да, нам заранее сообщили о прибытии ИИТ. Само собой, новость подняла небывалый переполох в стенах Сената. Будто у людей нет календаря. – Отец издаёт сдавленный смешок. – Для меня это первое подобное событие в должности сенатора. И мне, как ты догадываешься, досталось немало работёнки в последние недели. Но дело в том, что в мои обязанности входит организация безопасного пребывания ИИТ в Сенате, а списками приглашённых ювенатов… – Он улавливает мой взгляд и слегка краснеет. – В общем, Тоа… Ты даже не представляешь, какой подарок ты мне преподнёс!

С каждым его словом мои внутренности сжимаются сильнее.

– Но разве ты не думаешь, что, учитывая мои… э-э… поступки в прошлом, меня могли выбрать только лишь потому, я – сын сенатора?

Отец выглядит так, словно кто-то обронил на его голову мешок крепкой молодой картошки. Он медленно возвращается в своё кресло, и у меня внезапно возникает ощущение, что он больше никогда со мной не заговорит.

– Если ты действительно так считаешь, – его голос чреват критическим обморожением, – то тебе, вероятно, стоить отказаться от участия.

Он замолкает и устремляет взгляд куда-то очень далеко, свозь меня, сквозь стены, сквозь весь урб. Я не знаю, что ещё сказать, и поэтому, чувствуя полное опустошение внутри, собираюсь идти в свою комнату. Однако, на выходе из гостиной вновь слышу папин голос:

– Но я думаю, что ты был выбран, потому что ты умён, талантлив и любознателен, как никто другой. И поэтому по-настоящему заслуживаешь этого.

Уже у себя в комнате я могу наконец узнать содержание сигнума от Хэрона: «Если ты не поедешь на свою дурацкую экскурсию, я добьюсь, чтобы тебя не взяли больше ни на один Агилитрон. И выпороли! Поверь, мой голос имеет значение в таких вещах». К сигнуму прикреплена анима: мускулистый каттус, похожий на бойца-тяжеловеса, рвущий на себе майку в неистовом вопле. Я устало улыбаюсь и гляжу в окно, за которым плывёт дымка бирюзово-зеленоватого северного сияния, ещё более яркого, чем огни раскинувшегося под ним урба.

Люди Арка. Книга 1

Подняться наверх