Читать книгу Маленькая Троянская война. Новая мифология - - Страница 8

СОВЕТ

Оглавление

…В знакомом ныне зале Трои Приам советуется со своими старейшинами, которые чинно следят за каждым словом своего правителя. Они сидели вокруг огромного деревянного стола, изящно покрытого вышитой скатертью. Приам прав, даже слегка перемещается по столу, говоря медленно, тяжело и размеренно:

– В первую очередь я планирую пригласить царя мирмидонян, Пелея. Его дружба принесет нам только пользу. Фессалия имеет огромное влияние среди эллинских полисов и не может быть проигнорирована нами. Моя идея состоит в том, чтобы пришли все правители, а не только наши соседи. Потому что у соседей есть соседи, а те граничат с другими, и так до тех пор, пока мир существует.

Старый мудрец с седой бородой звонит робко:

– Эолия могущественна. Ты не можешь не пригласить его, но молись, чтобы его сын Ахиллес не пришел, что они рассказывают легенды о его сварливости! Кто знает, какие белые могут нам принести? И спартанский царь пригласи, и фиванский также, что киликийские пиратские корабли были как заноза в пятке всеобщего благополучия!

Другой из свиты дополняет:

– На другую Фивы тоже нужно обратить внимание, царь! Микена общеизвестна, хотя характер ее правителя также пресловут и обсуждается во всем мире. И пусть больше принцев и принцесс посетят нас, что ты с этими бесчисленными сыновьями и дочерьми должен ориентироваться на будущие династические браки! Не полагайтесь на легенды и путешествующих песнопений, кто был красив и кто умна, а на то, чтобы увидеть их из плоти и Крови здесь во время празднеств и турниров! Ты хорошо справился с этим праздником, хотя солено выйдет в казну. Надеюсь, не решил повысить налоги из-за празднования?

– Никакого повышения налогов и пошлин. Троада богата достаточно, чтобы послать не один, а десять таких праздников, и все равно останется достаточно средств. А вы двое бесконечно правы, так что я вас послушаю. Предлагаю составить подробный список тех, кого будем приглашать, вместе составим, чтобы никого не пропустить! Для меня это не праздник, а общее собрание правителей. Праздник – это просто хороший повод встретиться со всеми в одном месте, подружиться, поговорить как взрослые люди, которые могут найти общий язык друг с другом. Я хочу таким образом способствовать миру и взаимопониманию между отдельными полисами, что войны только смерть и разруха приносят, в то время как мир приносит процветание, умножая богатства! Деньги, которые мы потратим на этот так называемый Праздник, вернутся нам сторицей, если мы сможем усмирить торговые и морские пути разбойников и пиратов. Расцвет вездесущий наступит, если мы остановим войны, разрушения и грабежи. Долгосрочный мир увеличил бы население и остановил бы депопуляцию целых областей, которая происходит после каждой кровавой войны. Я очень надеюсь получить понимание и поддержку от всех вас, потому что даже будучи царем Троады, я не могу принимать единоличные решения без поддержки моего Народа, лицом которого являетесь вы, мои сановники и советники.

Встает жрец Лаокоон со всей мощью громадного тела. Он исправляет складки хитона и разговаривает как можно тише, хотя его лицо вызывает другие чувства:

– Царь наш Приам, прежде чем принять это решение, спрашивали ли вы богов, дают ли они свое благословение на торжества в вашу честь и в честь вашей жены? Ты ведь не допрашивал, да? А надо, потому что так делали твои предки, так будут делать и твои внуки. Это неуважение к нашим небесным покровителям может обрушить на город и нашу страну новые бедствия, подобные тому землетрясению, которое ты не помнишь, но я помню. И тогда твой отец не преподнес дары Посейдону в день его ежегодного праздника, так как на следующее утро на нас обрушились волны, ураганный ветер, вместе с разрушительным толчком, который разрушил многие дома и убил невинных людей. Я, как жрец и глава жреческого сословия, не могу согласиться с этим твоим планом, по крайней мере, пока не буду уверен, что боги одобряют его. Поэтому я рекомендую тебе уже завтра совершить необходимые жертвоприношения, а потом дождаться ответной реакции со стороны тех, кто и сейчас слышит, о чем мы говорим! Я сказал то, что должен был сказать!

– А я слышал тебя, Лаокоон. Ты правильно меня корришь, и кроме того, что я виновно наклоню голову, я не могу сделать ничего другого, но и от своего намерения я не могу отказаться, потому что я уже решил это. Вот теперь я уполномочиваю тебя подготовить к завтрашнему утру всеобщий молебен с нужными ритуалами, песнопениями, танцами и жертвоприношениями. У тебя мало времени, так что я тебя здесь не задерживаю. Так или иначе, нам больше нечего решать, а мы только обсудим кандидатуры будущих гостей.

– Я ухожу, но знай, что ничего хорошего не видно после того, как ты делаешь вещи задом наперед.

И Лаокоон, рассерженный до покраснения, покидает совет, бормоча под носом разные свои заклинания.

Сановники двигаются вокруг большого стола, а проворные служанки подносят им бокалы с напитками. Другие слуги подают блюда с угощениями и фруктами, чтобы продолжение важного для города и страны совещания было приятным. И каждый хочет что-то сказать, привлечь царское внимание к своей особе, проявить мудрость и заботу. А Приам радуется им как старым боевым товарищам и мирным друзьям, с искренностью, не присущей восточным правителям, обладающим более коварством, чем ядовитые змеи в лесах Иды. Но история доказала, что среди гнилых яблок иногда можно найти какое-нибудь совершенно здоровое и полезное для употребления. Приам явно был таким яблоком и было бы жалко, если бы будущие гости не оценили его качества просвещенного и прозорливого властителя, которому небезразлична судьба народов Леванта, да еще и издалека.

На выходе из зала маленькая Кассандра подбежала к отцу, схватила его за Хитон и стала горячо умолять:

– Дорогой папа, не делай этого пира, пожалуйста! Не ввергай свой народ в нескончаемые муки, в кровь и пожары! Это все, что я вижу, папа. Только кровь и пожары и смерть, смерть, смерть.

– Это все, что ты видишь, дочь, а тебе пора радоваться жизни. Серьезные дела оставь большим, моя красавица, ненагледной!

Он берет дочь на руки и прижимает ее к груди жестом отца, а не царя.

В этот момент бежит няня, и Приам подает ребенка словами:

– Идите спать, и если я слышал что страшные сказки, рассказывайте ей! Я отправлю тебя на поле, чтобы ты садила лук.

– Господин, если и есть кто-то, кто рассказывает страшные сказки, так это ваша дочь Кассандра. Иногда я не сплю всю ночь, когда ты мне их наговорила…

– Хорошо, хорошо, идите сейчас!

А вездесущий слепой гуслар Тамир сидит где-то рядом и снова двигает лук по струнам:

«Вот так началась маленькая Троянская война, которая станет настоящей только через годы, когда ее герои станут настоящими мужчинами и бойцами. Никто, кроме малолетней Кассандры, не может этого почувствовать, а ее Аполлон наказал предсказывать правду, но никто не должен ей верить.»…

Маленькая Троянская война. Новая мифология

Подняться наверх