Читать книгу Дарлинг - - Страница 6

Проверка

Оглавление

Кто-то стуканул Артемию Богданову – владельцу фирмы «четыре сезона», что в городе N в его магазинах, торгующих консервированными и замороженными овощами, большие непорядки: и зарплату сотрудникам вовремя не платят, и просрочка на полках, и мусор не вывозят, вокруг магазинов – помойки, и много чего ещё…

Богданов и сам собирался вызвать на ковёр Анатолия Козырко – Управляющего филиалом Фирмы, потому что финансовые поступления из города N последние полгода резко снизились. А тут ещё доносик подвалил, правда, анонимка, но тем не менее…

Козырко был вызван, но привёз с собой такой подробный отчёт с такими убедительными объяснениями причин спада торговли в последние шесть месяцев, что не подкопаешься. Анонимку обозвал «злостной клеветой кого-то из заслуженно уволенных раздолбаев».

Козырко служил на фирме не первый год, казался Богданову опытным работником, прекрасным организатором, все там вроде шло-ехало путём, но торговля дело зыбкое: то сюда качнет, то туда, куда не надо. Однако сигнал был, насторожил и проверка напрашивалась сама собой.

– Ладно, – сказал Богданов. – Не будем, блин, ногами воздух пинать, разбираться с анонимками. Нам с тобой, Анатолий Иваныч, пора уж соответствовать нашей технологической эпохе. Ты не обижайся, но проверку я все же назначу, причём нового, так сказать, типа, а какую именно – пусть будет сюрпризом.


* * *


Эта встреча и этот разговор случились в отсутствие Максима Молчанова – начальника отдела продаж в офисе филиала, он ушёл в отпуск, чтобы подлечить язву желудка в заграничном санатории.

Вернувшись из трехнедельного отпуска,

Максим Молчанов, как положено, первым делом направился к Управляющему компании Козырко Анатолию Ивановичу. В просторную папку из экокожи, схожую с грелкой на молнии, была уложена стеклянная баклажка с виски и затейливая зажигалка (для коллекции Козырко) – в виде пистолета, с надписью на одной стороне рукоятки Want to shoot – shoot, а на другой – don’t talk.

Кроме того, была ещё там нарядная коробочка с флакончиком французской туалетной воды для Галины Петровны – секретарши и любовницы Анатолия Ивановича, сумевшей за пятилетку пребывания в филиале превратиться из отвязной длинноногой блондинки, которую за глаза звали не иначе как «Галка-давалка», во влиятельную даму, прибравшую к рукам и дела на фирме, и самого Анатолия Ивановича, который вполне оценил ее деловые и женские достоинства.

Так что оказаться в стане ее неприятелей стало даже опасно.

Но Максим Молчанов, бывалый службист, сумевший выдавить прежнего начальника отдела продаж с его тёплого местечка ловко подстроенными интригами, вёл себя с начальством правильно и подготовился к встрече с пониманием. Поэтому и шёл уверенно, с приветливой улыбкой на посвежевшем лице.

Однако ступив на порог приёмной и сделав несколько шагов по направлению к тому месту где у компьютера и небольшой парковки телефонов на барьере, отделяющем секретаршу от посетителей, обычно сидела Галина, он увидел незнакомую девушку!

Чёрные блестящие волосы ее были разделены на два крыла модной извилистой полоской очень белой кожи. Круглые чёрные, как у птицы, глаза внимательно смотрели на посетителя, как бы ожидая вопроса. В отличие от Галины, любительницы яркого и обтягивающего что сверху, что снизу, новенькая была в синем деловом пиджачке поверх белой блузочки.

– Чем я могу помочь Вам? – наконец спросила она чётко, но каким-то сдавленным, что ли, голосом.

– Как Вас звать-величать, красавица? – сразу подольстился Максим на всякий случай.

– Мое имя – Виола. Как Ваше имя? – ответила новая секретарша.

«Она как будто мысленно с другого языка переводит», – подумал он.

– Какое красивое имя! Просто музыка! – продвигался в своей лести все дальше Молчанов. – А скажите, прекрасная Виола, могу я пройти к Анатолию Ивановичу, он свободен?

Прекрасная Виола никак не откликнулась на комплименты Молчанова и отчеканила неожиданное: – Вы не можете пройти к Анатолию Ивановичу, его там нет.

Молчанов остолбенел:

– А кто же там есть?

– В кабинете находится Фёдор Фёдорович Кибергов К нему Вы пройти можете.

Молчанов осторожно потянул дверь на себя и вошёл в хорошо знакомый кабинет.

За столом, обычно заваленным бумагами в папках и без папок, а теперь блестевшим чистой глянцевой столешницей, сидел светловолосый светлоглазый мужчина средних лет в синем пиджаке, бордовой рубашке и при галстуке, с каким-то непонятным гаджетом под рукой.

Ошеломлённый Молчанов поздоровался, представился, присел на стул, когда новый Управляющий жестом предложил присесть. Он молчал, не зная, что говорить и чего ждать.

А вот новый Управляющий знал…


* * *


Он нажал на гаджете какую-то кнопку, а затем произнёс неприятным фальцетом:

– Господин Молчанов Максим Павлович, начальник отдела продаж филиала фирмы «Четыре сезона», должен уведомить Вас о проведённой внеплановой и независимой проверке объектов, поименованных магазинами, для выявления соответствия качества продуктов с описанием их на упаковках товара, выполнение работниками правил торговли, включая наличие медицинских книжек, документации на предлагаемую продукцию, данные по расходам и прибыли, а также соответствие информации в отчётностях действительному положению вещей.

Молчанов похолодел. Он уже понимал, что могла выявить эта непонятная проверка, и что этих роботоподобных ревизоров не получится забашлять, сводить в сауну с весёлыми девчонками и расстаться по-хорошему.

И действительно, когда противный фальцет пошёл ввинчивать в его уши «обнаруженные недостатки: отклонения от санитарных норм, неправильное хранение продуктов, которые несмотря на непригодность, поступали в продажу, «ошибки» при составлении ценников и маркировке товаров, а главное – неверные вычисления «налогов на прибыль», он почувствовал, как выпустила свои когти вроде бы присмиревшая после лечения язва, как пошло колоколом раскачиваться сердце, как испариной покрылись спина, шея и лоб…

– Все! Полный абзац! – в отчаянье пронеслось в голове. – Тут штрафом не отделаешься, и с работы полетишь и на допросы затаскают…

– Но господин Кибергов, я ведь только подчинённый, а не главный! – простонал Молчанов. Главный у нас Управляющий Козырко.

Тот выслушал его, не отнимая пальца от кнопки на гаджете и ответил:

– Я – Главный проверяющий. По результатам проверки от работы в офисе филиала фирмы «Четыре сезона» отстранены господин Козырко, господин Молчанов, главный бухгалтер госпожа Урванцева.

– Но ведь мы только филиал фирмы, – залепетал Молчанов. – Самый главный и направляющий деятельность фирмы – ее владелец господин Богданов!

– Господин Богданов также отстранён от дел: результаты проверки выявили не только вышеупомянутые нарушения в зоне его ответственности, но и ещё одно грубое нарушение закона. Господин Богданов позволял размещать в своих магазинах конфискованные в таможне товары, подлежащие уничтожению, для продажи.

Тут Молчанову стало совсем худо. Наверняка же эти продукты попадали и к ним с какими-нибудь поддельными накладными.

И если эти кибер-ревизоры отошлют свой отчёт в Москву, оттуда могут прибыть такие дяди и устроить такую показательную стрельбу, пощады не жди…

– Материалы проверки переданы в местную прокуратуру, – закончил так называемый Фёдор Фёдорович и отпустил кнопку на гаджете.

«В местную прокуратуру?! – Молчанов ожил, – Вот везуха так везуха!» Он откинулся в блаженном изнеможении на спинку стула. Паника ушла от него на цыпочках. Прокурор Ковальский был не только свекром дочери Богданова, но и тайным его партнёром в бизнесе.

Молчанов тайно возликовал: «Киберги-миберги! Никогда Вам человека не победить! Человек – это звучит гордо!»

Он встал, и не прощаясь, вышел из кабинета, молча прошёл мимо Виолы, подумав с усмешкой, что интересно бы поискать, где у нее регистрационный номер – под блузочкой или под юбочкой?

Вышел на улицу, вынул баклажку, открыл, сделал глоток. Вдохнул воздух полной грудью.

Дарлинг

Подняться наверх