Читать книгу Коммунотопия. Записки иммигранта - - Страница 4

День 2: Дом и Коммуномаркет

Оглавление

Темнота… проснулся среди ночи. Где-то далеко, откуда мы приехали, уже наступил день. Опять заснуть не удалось, поэтому я побрел в темноте на кухню. Холодильник встретил ослепительным светом и пустотой. Раздался шум за спиной – я разбудил всю семью. "Ну что ж, раз все проснулись, можно включить свет и осмотреть дом" – подумал я.

Мы начали осмотр со второго этажа. Там были почти одинаковые три спальные комнаты с белыми стенами и окнами, завешанными серыми шторами. На втором этаже также располагалась ванная. В ванной нас ждали новые, еще запакованные туалетные принадлежности, зубные щетки и паста.

Вернувшись в зал на первом этаже, мы смогли оценить его небольшой размер. К одной стороне зала примыкала частично огороженная кухня. На кухне была электрическая плита, посудомоечная машина, раковина с двумя отсеками, микроволновка и стол для приготовления пищи. Открывая один за другим кухонные шкафы в поисках чего-то интересного, мы нашли пакеты с лапшой быстрого приготовления, пару кастрюль, сковородки, тарелки, чашки, столовые приборы, пару бокалов для вина, чайник и открытку от предыдущих жильцов.

На открытке, оставленной предыдущими жильцами, было короткое приветствие на английском и французском языках. Переведенное на русский, оно гласило:


Здравствуйте новые жильцы!

Надеемся, что Ваше путешествие до нового дома было приятным. Мы оставили Вам немного еды и бутылку вина на цокольном этаже. Там же вы найдете инструкции к электроприборам и телефоны служб на случай поломок.

Семья Сименс.


Было приятно, прочитать такое сообщение от незнакомой семьи Сименс. "Возможно, когда-нибудь мы встретимся", – подумал я. На цокольном этаже мы нашли бутылку вина с простой этикеткой "Красное вино, полусухое", несколько коробок с полуфабрикатами, инструкции к бытовой технике и лист с телефонами сервисных служб. Там же в отдельной комнате размещались стиральная машина, бойлер для нагрева воды и система кондиционирования и отопления дома.

После осмотра дома мы решили отпраздновать наше прибытие простым ужином из лапши быстрого приготовления и вина, найденного на цокольном этаже. Немного поболтав после ужина, мы вновь легли спать.

Раннее утро встретило нас настойчивым звонком в дверь. Я с трудом открыл глаза и оторвал голову от матраса. С мыслями “кому не спится” пришлось идти открывать дверь. За дверью стояла миловидная девушка в легком летнем платье в цветочек.

“О, Вы ещё спите!?” – то ли спросила, то ли просто утвердительно сказала она на русском. В ответ хотелось с сарказмом ответить: “А Вам видимо не спится с утра”. Но я просто молча уставился на нее с немым вопросом: “Что надо?”

Девушка представилась как Мила из социальной службы. Она вручила нам карту района, отметив на ней наш дом. На карте были указаны все дома района с именами их жильцов и их профессиями. Мила объяснила, что наше заселение в этот дом было не совсем случайным – правительство Коммунотопии стремится к диверсификации населения, соблюдая равенство по расовому, культурному и профессиональному составу в каждом районе. Это же относится к вероисповеданиям, уровню образования и так далее.

Она рассказала нам о Коммунодомах – многоэтажных зданиях, где располагаются кружки по интересам, спортивные клубы, библиотека и склад хозяйственных товаров. В каждом районе есть парк для отдыха, а также Коммуномаркет с продуктами, товарами для дома и одеждой. К нашему удивлению, в доме уже был подключен интернет.

Мила оставила нам свой номер телефона на всякий случай и ушла. Мы стояли на пороге, ошеломленные новой информацией, что даже не успели задать вопросы, которые у нас были. После короткого обсуждения, мы решили, что первым делом нам нужно отправиться за продуктами.

Коммуномаркет оказался всего в нескольких шагах от нашего дома. Это было скромное одноэтажное серое здание с лаконичной надписью "Market" и небольшой парковкой рядом. У входа стояли тележки для покупок с необычно большими колесами.

Внутри магазин не особо отличался от традиционного супермаркета, за исключением отсутствия рекламы и множества длинных прямых рядов с едой, бытовыми товарами и одеждой. Ассортимент продуктов был ограничен, но все основные продукты были в наличии. Аналогичная ситуация была и с другими товарами.

Заполнив тележку, мы направились к выходу. Кассы не было, но нам нужно было просканировать все товары у специального сканера и получить распечатку покупок, прежде чем мы могли выйти из магазина. Была непонятна цель сканирования товаров, если не предполагалась возможность оплаты.

Когда мы вышли на улицу с полной тележкой, я вдруг осознал, что у нас нет сумок. Я вернулся в магазин, чтобы узнать о сумках, и работник Коммуномагазина объяснил, что, поскольку мы здесь впервые, мы можем взять тележку для транспортировки покупок до дома. Теперь стало ясно, предназначение больших колес на тележках – большие колеса нужны для удобства передвижения по городским улицам. Также я решил уточнить, зачем нужно сканировать продукты и товары на выходе. Работник объяснил, что ведется учет потребляемых продуктов и товаров для ограничения чрезмерного потребления.



Вернувшись домой с полной тележкой продуктов, мы наконец взялись за разбор наших вещей. Это заняло немного времени, так как мы привезли с собой лишь самое необходимое. Основную часть багажа должны были доставить позже. Компьютер, мой основной инструмент работы, я привез с собой в багаже. Подключение к интернету оказалось простым. В каждой комнате были интернет-розетки, а на первом этаже уже стоял роутер с WiFi и паролем на обратной стороне. Благодаря этому, уже на второй день нашего пребывания, мы подключились к всемирной сети. Жить стало немного веселее и комфортнее.


Коммунотопия. Записки иммигранта

Подняться наверх