Читать книгу Фабрика романов в Париже - - Страница 9
Часть 1. Мечтатель в Лувре
Глава 6. К западу от Парижа, шато Монте-Кристо, декабрь 1851 года
Оглавление– Нам лучше приехать в другой раз, – сказал Иммануэль.
Ее спутник толкал инвалидное кресло из шато Монте-Кристо. Банкиры, цензоры, авторы и метресса толпились вокруг кареты, из которой только что выглянул Леметр. Молодые писатели пытались оттащить заимодавцев от повозки. Между некоторыми завязалась драка. Тут дверца кареты открылась, и из нее медленно вылез Дюма. Его тотчас обступили со всех сторон. Все говорили наперебой. Дюма улыбался.
– Ты прав, Иммануэль. Здесь не место спорить о литературе. Давай вернемся в Париж. Только подожди минутку.
Анна попыталась заговорить с одним из цензоров.
– Месье Блонде! – крикнула она и помахала ему рукой.
Ей пришлось позвать его еще дважды. Лишь тогда Блонде обратил на нее внимание и подошел к ней. Сюртук криво висел у него на плечах. Двух пуговиц не хватало.
– Мадам! Я вас предупреждал. Этот Дюма безумец. Вы только посмотрите! Писатель бросает людям деньги. Только что он пытался подсунуть мне тысячу франков. Мне удалось ему помешать.
– Вы видели мужчину в карете? – поинтересовалась Анна.
– Разумеется. Кто бы мог подумать, что такой уважаемый гражданин как месье Леметр ведет дела с таким беспутным человеком как Дюма!
Пригладив редкие волосы, Блонде надел цилиндр.
– Значит, вы его знаете?
Анна почувствовала, как от страха ее охватила дрожь. Она вцепилась в ручки инвалидного кресла.
– А вы нет? – спросил Блонде. – Об Этьене Леметре говорит весь Париж. Он магнетизёр. У него на вечерах на улице Ришелье собираются богатейшие граждане Франции. Говорят, он лечит болезни, глядя людям в глаза и сверкая в них молниями. По слухам, Леметр исцеляет даже от безумия. Правда ли это, я не знаю. Но несколько дней назад он якобы принимал самого президента.
– Улица Ришелье, – сказала Анна. – Какой дом?
– Вы его сразу заметите. День и ночь по адресу Леметра стоит толпа и требует, чтобы их впустили.
Она почувствовала тяжесть в груди: дело не терпело отлагательства.
– Если вам не трудно, пожалуйста, позовите других господ. Мне нужно как можно скорее вернуться в город.
Карета прибыла в Париж ближе к вечеру. Анна оперлась о стеганую кожаную обивку и с трудом приподнялась. За левым окном ландо протекала Сена. Река неспешно и величественно пересекала город. Зимнее солнце отбрасывало длинные тени на набережную. Начало моросить. Справа и слева от реки простирались крыши города.
Сняв очки, Анна протерла стекла шелковым платком, который всегда носила с собой. Затем она снова зажала тонкие металлические дужки за ушами. Кончики царапали нежную кожу. Анна трижды зажмурилась, чтобы прояснить взгляд. Она вспомнила, как приехала в Париж, сидела в карете и любовалась незнакомым городом. Неужели с тех пор прошло всего три дня?