Читать книгу Дождливый лес - - Страница 22
БРАТСТВО РОСЛИНА
ОглавлениеЯ плохо спал всю ночь. А на утро меня ждал сюрприз: Братство хотело меня видеть, все собрались у дверей. И сообщил мне об этом Хью, мой помощник. Я относился к нему как к слуге, но в этот раз он держался очень независимо и смотрел с явной насмешкой. Он даже не помог мне одеться, просто разбудил и вышел наружу.
В лесу мы нашли заброшенный дом. И в нем, разумеется, поселился я. Остальные довольствовались шалашами. Впрочем, этот дом мы нашли недавно, а в других лесах мне тоже приходилось жить в шалаше. Дело привычки.
Я надел пояс с мечом и вышел. Передо мной стояла толпа человек в тридцать. За последнее время Братство разрослось, и по именам я уже помнил не всех. Хью стоял перед ними, и мне совсем не казалось, что он на моей стороне.
– Брат Рослин, – после долгого молчания, наконец, начал он. – Мы больше не желаем сидеть как крысы в норе. Нам нужны наши семьи, мы хотим иметь свои дома и есть досыта.
Он замолчал, а я не торопился с ответом. Пусть скажет, что они задумали.
– Зачем мы делим добычу, если ты все равно забираешь все деньги себе? – с надрывом крикнул Хью, и толпа одобрительно загудела. – Почему ты не ешь со всеми и спишь в отдельном доме?
Ситуация принимала скверный оборот: обиды, судя по всему, копились долго, и мои бойцы сейчас настроены весьма решительно. Если их не успокоить, они запросто поднимут меня на вилы. Или расстреляют из луков, что еще более вероятно.
– Здесь все братья? – громко спросил я и обвел толпу взглядом.
– Все, все!.. – нестройно ответили мне из толпы. Но я смотрел на Хью.
– Да… все, – осторожно ответил он, не понимая в чем подвох.
Я кивнул:
– То есть караульные тоже здесь. И сейчас любой крестьянин, который забрел сюда за валежником, тут же побежит звать королевский патруль.
Все притихли. И это хорошо!
– Вам не нравится, что я сплю в доме? – я повысил голос. – А кто в нем должен жить? Брат Хьюго, может, это ты нас сюда привел? Ты научил, где лучше устроить засаду и как уйти, чтобы потом никто не нашел? Нет, Хью, точно не ты. Это я, кто вас всему научил и кто постоянно думает, как уберечь вашу шею от веревки! Без меня вас всех сразу же перебьют, а кто останется – повесят на городской площади!
Я еще раз обвел глазами своих бойцов – они уже не были настроены столь решительно.
– Вы хотите, чтобы я раздал вам ваши деньги, брат Хьюго? – резко спросил я его.
И толпа опять возмущенно загудела. Но меня это уже не беспокоило, я вновь чувствовал, что могу ими управлять.
– И куда вы пойдете с этими деньгами, пить вино в ближайшем постоялом дворе? А если там государевы люди – откуда у вас деньги, а?! И откуда вы сами?
Все притихли, на виселицу не хотелось никому. Все в порядке, они управляемы. А вот с Хью лучше покончить сейчас же, такие, как он, надолго не успокаиваются.
– Всем, кто в карауле, немедленно разойтись по своим постам, – спокойно скомандовал я. – А с братом Хьюго мы сейчас спокойно обсудим в доме какие есть проблемы и что можно придумать.
Но Хью только ощерился своими гнилыми зубами:
– Нет, брат Рослин. Ты благородный господин, и кишки таким, как я, выпустишь в одно мгновенье. Я к тебе не пойду. Давай здесь все и выясним.
– А что тут выяснять? – стараясь не показать досаду, пожал я плечами. – Сейчас весна, на дорогах грязь, телеги не пройдут. Первые караваны появятся через месяц, не раньше. Нападать на крестьянские дома бессмысленно: у них там взять нечего, а шуму наделаем много. Пока будем жить охотой. И ждать, когда закончатся дожди.
Толпа опять загудела, я поднял руку, чтобы все успокоились.
– У вас, похоже, есть другие соображения? Брат Хьюго, говори, что вы задумали.
Хью заговорщически обернулся на толпу, потом облизнул губы и посмотрел на меня какими-то дикими глазами:
– Нужно идти в Дождливый лес, брат Рослин. А здесь мы больше не останемся!