Читать книгу Рассказы Ворона - - Страница 3
Глава 3
ОглавлениеСледующее утро было не таким ранним, как предыдущее. Монахи давно были на ногах, когда Рели наконец собралась. Ее волосы были убраны в хвост, а на лице появилась странная серьезность, которой не было ранее.
– Вчера я не смогла удержать себя в руках, – произнесла она. – Но сейчас со мной всё в порядке. Я готова.
Я лишь кивнул и продолжил вести дневник с помощью особенного куска угля. Мы с Местиром сидели в столовой и обсуждали, где начать поиски кулона. Небольшое помещение с длинными лавками и скамьями часто пустовало, но не сейчас.
– Доброе утро, Рели, – поздоровался настоятель.
– Я… Ох… Прошу прощения. Доброе утро.
– Присаживайся, попробуй отвар. Юрген собрал ягоды и травы только вчера.
– Он выходил за стену? – полюбопытствовал я, не отвлекаясь от письма.
– Да, но далеко не отходил. Опасно нынче.
Девушка села и потянулась к кувшину. В её кружку полился насыщенный бордовый напиток. Она отпила из холодной кружки и даже немного успокоилась.
– Сначала к Адару, – подытожил я. – Затем к Мереону. Эти двое явно что-то знают, если не про кулон, так про оборотней. Рели?
– Иду. Спасибо за угощение.
– Удачи, инквизиторы, – усмехнулся настоятель.
Мы вышли на тёплую улицу. Для Рели это был первый выход в качестве ученицы, если не считать вчерашний день. Я двигался впереди. Она – сзади и немного левее. Прохожих было немало, но многие из них позволяли себе кивать нам или даже кланяться, чего точно не было в первый день. Однако один из неравнодушных обывателей решил плюнуть нам под ноги. Удивительно, но Рели только отошла в сторону, ничего не предпринимая.
– Я думала, что ты достанешь меч и зарубишь его на месте, – отрешения произнесла ученица.
– С чего бы? Он не навредит мне. Только проявил неуважение. Вот дворяне подобного обычно не терпят.
– Уверена, у этого человека есть причины не любить Орден… Погоди, ты же не ожидал, что я потребую чужой крови ни за что?
Я лишь многозначительно промолчал. Рели перестала говорить и неодобрительно покачала головой. И до дома старосты мы дошли в тишине.
Небольшое ухоженное здание с двумя этажами выгодно отличалось от соседей. Доски казались свежими, как будто жилище построили только вчера. Крепкая соломенная крыша, крыльцо со ступеньками, мощеная дорожка, подобной которой я не видел нигде в городе. У двери стояли двое, – молодой темноволосый парень в простой рубахе и рабочих штанах. Он внимательно слушал пожилого мужчину с гривой темно-серых с проседью волос. Стариком его не назвать – слишком много энергии в глазах, слишком молодит лёгкая улыбка, слишком мало морщин в уголках глаз. Он немного сутулится и заводил руки за спину. Это и был городской глава.
Юноша серьезно кивнул, развернулся и быстро ушел, даже не обратив на нас внимания. Глава махнул рукой.
– Здравствуйте, господа инквизиторы, – радушно начал он. – Только вчера мне сказали что приехал один охотник на чудовищ, а сегодня их уже два! Не чудо ли?
– Рели – моя ученица. Она ещё не инквизитор, – ответил я, спрятав руки за спиной.
– Пускай, мне бы только избавиться от нечисти. – примирительно поднял руки глава. – Меня зовут Адар, и я в данный момент отвечаю за дела города. Обычно я работаю во дворе замка, но сейчас там не слишком спокойно, и теперь приходится сидеть дома.
– Понимаю, но мы пришли по делу.
– Тогда прошу внутрь. – Адар кивнул и начал разворачиваться, но был остановлен мной.
– Мы ненадолго. Всего лишь кое-что узнать.
– Так спрашивайте. Расскажу всё, что знаю.
Повезло, что Адар оказался приятным и гостеприимным человеком. Я мог многое от него узнать не только о Совете, но и о наместнике. Но сперва…
– Недавно в Южной части города совершили убийство. Погибли мать и дочь. У дочери был кулон. Где он может оказаться?
– Лизетта… Прискорбно, – вздохнул глава. – Безумно жаль, что подобное случается в Дагарте. Что до кулона… Он может быть у Мереона, он скупает любопытные безделушки за неплохую цену. Конечно, антиквар не интересуется происхождением товара.
– Любопытно. Заглянем к нему сразу же.
– Будьте осторожны. – нахмурился Адар. – Говорят у Мереона можно найти всё. В том числе и пару переломов.
– Мы будем осторожны. Но… Вопросы у меня ещё есть. На этот раз про наместника. Он отдавал какие-то распоряжения, связанные с оборотнями?
– С тварями? Хм… Было одно. Перед его смертью как раз. Он приказал провести испытание серебром для всех жителей деревни. Сами понимаете, это сложно и долго, многие проявили недовольство… Но господин был непреклонен. До самого последнего дня. Когда мы подготовили серебро, он внезапно передумал и приказал собрать весь свободный металл и отправить его маркизу. Испытание мы так и не сделали. Кажется, господин тогда ещё сильно злился.
И снова вопрос. Зачем? Действительно ли маркиз потребовал серебро? Не подменили ли письмо люди герцога?
– Спасибо. Это сильно поможет. А что насчёт правителей? Я слышал, что который раз на Совете они набирают одинаковое количество голосов. Быть может, кто-то решил схитрить?
– Конечно, я постоянно напоминаю сиру Эзрану и господину Дорокулу о честном голосовании, но некоторые жители всё равно жалуются на угрозы и принуждения. Увы, сир Эзран этим не брезгует, но я ничего не могу с этим сделать.
– Что же… Благодарю, – ответил я, сделав несколько пометок в дневнике. – Мне пора.
– Пройдитесь огнём по их логовам, инквизиторы.
Я чувствовал, как Рели очень сильно хочет расспросить меня, но терпеливо ждала, пока нас с Адаром не разделит значительное расстояние. Когда глава, внимательно следивший за нами издалека, не скрылся, девушка вопросительно повернулась ко мне.
– Не знала, что инквизиторов волнует честное поведение местных лордов.
– А меня и не волнует, – спокойно ответил я. – Но представь, сколько всего может натворить клан оборотней, находящийся под патронажем, скажем, герцога Горация.
– Погоди… Но это не его город! – воскликнула Рели.
– Это город на опасной и спорной границе, к тому же, всеми забытый и никому не нужный.
– Треклятый Хорек! – взвилась девушка. – Он всегда не отличался добропорядочностью, но чтобы оборотни… Мой отец вёл с ним дела, и остался не слишком доволен.
Скорее всего, отец – тот самый благородный древний вампир, что обратил её. Но, конечно, эту тему я продолжать я не стал.
– Хорёк – неглупый и терпеливый человек.
– Но… Это ведь не обязательно может быть герцог, да? – вдруг задумалась Рели.
– Вот это и нужно выяснить. Но пока…
Я остановился над вывеской аптекаря. Поднявшись по хрупкой лесенке, мы зашли внутрь.
И первым заметили запах. Особая мешанина самых разных запахов так сильно переплелась, что отдельный различить было невозможно. Но, на удивление, в целом аромат был не отталкивающий, даже весьма нейтральный. В небольшом помещении, плотно заставленном стеллажами с книгами, за пыльной стойкой сидела молодая девушка с тёмным пучком на голове. Она внимательно рассматривала массивный учебник и активно что-то толкла в ступке. Увидев гостей, подмастерье вскочила и неуклюже поклонилась.
– Ой, вам, наверное, нужен мастер, – пропищала она, открывая заднюю дверь. – Я сейчас приведу его.
Через минуту появился и алхимик. Пожилой, но крепкий и мускулистый, в тунике и фартуке, словно кузнец. С длинной спутанной бородой и залысиной, с широким и скуластым лицом, алхимик недовольно скрестил руки и взирал на меня.
– Меня зовут Каднер, инквизитор Ордена…
– Тебя, Каднер, инквизитор Ордена, каждая собака знает в городе, – прервал меня мастер. – Чего ты здесь забыл?
Его ученица скромно сжалась в углу и всем видом демонстрировала свою непричастность, однако при этом неотрывно смотрела на своего наставника. Рели поступила также, но только упорно показывала, что читает корешки книг в стороне.
– У меня есть вопросы касаемо Совета. Вы ведь входите в него?
– Вхожу, как иначе, – усмехнулся алхимик. – Зове меня Кнудом.
– Кнуд, мне важно знать, пытался ли вам кто-то угрожать, или, может, хотел подкупить?
– Да были здесь дураки, ушли с подпаленными шкурами, – улыбался мастер с какой-то садисткой ноткой. – Крика было на весь город…
– Это были люди герцога или маркиза? – напрягся я.
– Да откуда ж мне знать? – удивился Кнуд. – Они передо мной не отчитывались. Да только я тебе одно скажу – здесь всё не так, как кажется на первый взгляд.
Я задумчиво кивнул и глянул на ученицу. Та нахмурилась и молча глядела то на Кнуда, то на меня. На первый взгляд фраза ни о чем не говорит, и вообще непонятно к чему относится. Но если не искать подоплёки и иносказаний…
– Спасибо, Кнуд, вы очень помогли, – сказал я и направился к выходу, сопровождаемый острым взглядом подмастерья.
– Да что уж, обращайся, инквизитор. И ученицу свою береги! – напоследок бросил он.
– И что это значит?
Рели была недовольна. Конечно, она не понимала, что происходит и злилась, но ничего сделать не могла сделать. Только, разве что, донимать меня вопросами.
– Что я дурак, – ответил я, на ходу делая пометки. – Помнишь, где лавка скупщика? Сейчас идём туда.
– Да погоди ты! Что тебе сказал Кнуд? – гневно спросила Рели.
– Что искали мы не там. Вероятно, всё гораздо, гораздо проще… Я пока просто не понимаю.
– Я тоже, – обиженно фыркнула девушка. – И почему он прямо не сказал об этом?
– Держу пари, ученица – оборотень. И он сам – оборотень. Но очень старый и скандальный оборотень, который, к примеру, не слишком уживается с вожаком…
– Настолько, что вожак приставил к нему своего человека? Но раз они оборотни, почему мы просто не можем схватить их и допросить? Или хотя бы провести испытание серебром?
– Множество успеет сбежать, – покачал я головой. – И к тому же это слишком долго. Легче разобраться с вожаком, а он точно будет присутствовать на Совете.
– Кстати, хотела спросить про девушку и кулон… А зачем он тебе?
– Вернуть вещь призраку, успокоить его, а затем изгнать.
– То есть ещё и призрак, – недовольно поежилась Рели. – Пускай, просто надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
– Нам ещё повезло, некоторых тварей неделями по лесам выслеживают, – заметил я. – А наши «друзья» сидят в крохотном городе.
– Ладно, я поняла. Кстати, вот та самая лавка.
Рели указывала на добротный дом, обширный, с двумя этажами и знакомой мне мощеной дорожкой. Видимо, на нижнем этаже хозяин работал и вёл дела, а на верхнем жил. Но стены и крыша были покрыты грязью и пылью, как будто никто не следил за ним. Из открытой двери доносились громкие разговоры и смех.
– Подождешь снаружи? – спросил я.
– Ещё чего.
Внутри огромной комнаты можно было найти что угодно. Она была завалена шкафами с книгами, картинами, оружием, мебелью, кольцами и серьгами, коврами, кувшинами и амфорами, странными коробками и бочками неизвестного происхождения. Три такие перевернули мордовороты у входа и играли в карты. У противоположной стены за столом сидел небольшой человечек с круглым, мягким лицом и тонкими усиками и что-то писал в учётной книге.
– А, инквизиторы, – на секунду отвлёкся карлик. – Не думаю, что вы по адресу. Впрочем, ладно. Что вам нужно?
– Господин Мереон, мы пришли за одним украшением, что вам недавно заложили. Это кулон. Не знаю, как он выглядит, но вряд ли вам сдавали несколько подобных вещиц?
– Вы правы, – кивнул антиквар. – Был такой. Полагаю, вы хотите его приобрести?
Деньги у меня были, но тратить их на этого карлика… Не хотелось. Тем более с точки зрения закона он совершил преступление.
– Боюсь, что нет. Этот кулон краденный и попал к вам по ошибке. Мы не будем сообщать страже об этом, но лучше уладить недоразумение прямо сейчас.
– Недоразумение, – с усмешкой повторил Мереон. – Что ж, давайте исправим. Пошли прочь отсюда!
Я тяжело вздохнул, когда услышал шаги за спиной. Подскочил к карлику и ногой выбил из-под него стул. Тот смешно рухнул на спину, и, не обращая на него внимания, я развернулся к громиле. Тот уже передумал меня хватать и вместо этого попытался с хорошего размаха опустить мне на голову свою дубину. Оружие пролетело мимо, и я легко подскочил и ударил в висок. Великана зашатало, он упрямо взмахнул дубиной. Мне пришлось отпрыгнуть назад, и старая деревяшка задела какой-то стеллаж и опрокинула часть товара.
Извернувшись, я легко остановил руки амбала, больно ударил ему по колену и добавил ему локтем в голову. Сторож упал на пол. В это время Рели уже грациозно сидела на втором охраннике, крепко схватив его за запястья и иногда раздавала болезненные тычки. Невольно восхитившись картиной, я обернулся к Мереону и схватил его за шкирку.
– Ну что, тогда будем разбираться с хозяйкой лично! – бодро заявил я.
– К-как с хо-хозяйкой? Она же…
– Умерла? Да, но призрак-то остался! Поэтому сам будешь ей объяснять, что кулон вернуть не получится, понял?
– П-призрак?! Стой, отпусти меня! Я всё верну!
Я отпустил верещавшего хозяина лавки, и тот шмыгнул под стол. Уже оттуда он бросил кулон мне.
– Подавись и проваливай!
– Разумеется. Не думаю, что ещё загляну сюда.
Насыщенный красный камень обрамляли искусно выточенные серебристые полосы, тесно переплетающиеся и расплетающиеся вновь. Выглядел камень дорого – наверняка семейная реликвия.
Я подкинул кулон в воздух. Рубин засиял в солнечных лучах. Подхватив украшение, я вышел на свежий воздух.
А там нас уже ждали.