Читать книгу Повинуясь ветру - - Страница 6
Часть первая
Глава 6
ОглавлениеЧерез несколько дней после злополучного разговора состоялся традиционный музыкальный вечер в губернаторском саду. От обычного приема на свежем воздухе торжество отличалось только тем, что в центральной части была установлена временная сцена, на которой виртуозно исполняли свои новые произведения наиболее популярные и признанные публикой музыканты. В сторонке на лужайке располагались столы с угощениями и всевозможными напитками. Гости могли наслаждаться музыкой, танцами или просто беседовать, удалившись в глубь сада от оживленной площадки. Дамы надевали свои лучшие наряды и украшения, и музыкальный вечер одновременно превращался в показ мод. С высоты парадного входа можно было наблюдать неспешную речку прогуливающихся всевозможных миниатюрных шляпок, массивных диадем, переливающихся на свету тиар и прочей обязательной атрибутики для волос на головах светских дам.
Признанная красавица Вероник Терн блистала в перламутровом платье с завышенной талией и вплетенными в прическу нитями с крупным жемчугом. Именно возле нее крутилась основная масса восторженных поклонников. Один танец сменялся другим, и ближе к середине вечера молодая женщина уже взмолилась и попросила дать ей возможность передохнуть. Элив Стор тут же воспользовался удобным моментом и сопроводил Вероник к столам, не переставая расточать на нее самые поэтические комплименты, что вызывало бурю негодования в душе юной Полин, надеявшейся заполучить лейтенанта в свое распоряжение на весь вечер, чему, к ее несчастью, помешал граф Ольев, в недопустимой форме отогнав молодого человека.
Рассерженная на отца, девушка искала утешения в компании подруги, не решаясь открыть ей истинную причину такого грубого поведения графа по отношению к несчастному Эливу.
– Было бы лучше, если бы лейтенант не смог вырваться от навязчивого внимания Кэти, чем любезничал с такой расфуфыренной вдовушкой, – высказывалась Полин в адрес громко и призывно смеющейся соперницы.
– Да, огорченным он не выглядит, – подтвердила Алекс, искренне недоумевая, за что всегда и со всеми добродушный отец подруги вдруг не на шутку обозлился на молодого лейтенанта.
– Ты посмотри, как игриво она пальчиком по его щеке проводит. Не могу на это смотреть! Пойдем, пройдемся.
Но, словно назло, в эту минуту Алекс получила приглашение на танец от сына губернатора и с нескрываемым удовольствием приняла его, оставив Полин в одиночестве. Девушке ничего не оставалось делать, как только подпирать холодную колонну, стараясь оставаться незамеченной злорадствующими по такому поводу другими незамужними девицами.
– Ты сегодня пропустила почти все танцы. Не знаю, по какой причине, но отец запретил моему брату приглашать тебя, намекнув на ваше непрочное положение в обществе. Ты не объяснишь? – охотно щебетала возле уха одна из давних злопыхательниц, конкурирующая за место первой красавицы наравне с Полин.
– Узнай у своего родителя, а лучше не лезь в чужие дела, – огрызнулась девушка, тем самым неосторожно подтвердив наличие каких-то порочащих семью обстоятельств.
– Я бы на твоем месте поумерила заносчивость. Даже твоя конопатая подружка нашла партнера для танца, а ты стоишь в одиночестве, – оскорбительный намек окончательно испортил вечер.
– Не в одиночестве. Возле меня вертишься ты. Почему сама не танцуешь? Поклонники закончились?
Девица фыркнула и удалилась к группе молодых людей, с интересом обсуждающих какую-то очередную новость.
Полин ждала, что танец закончиться и Алекс присоединится к ней, но у подруги оказались свои планы, и она под руку с новым знакомым отправилась любоваться знаменитым фонтаном, окруженным десятью античным статуями. Потерявшись от неожиданного и непривычного одиночества, Полин была уже готова расплакаться, но в эту минуту ей на глаза попался, по ее мнению, виновник произошедшей с Эливом неприятности – капитан Дерин. Возникло непреодолимое желание досадить этому самоуверенному человеку, который, по словам отца, еще и не согласился взять ее в жены. А заодно, используя капитана, поквитаться за равнодушие со Стором.
– Полин, не ожидал встретить вас одну, – удивленно приподняв одну бровь, обратился к девушке Роал, появившийся на приеме с опозданием.
– Я немного утомлена одними и теми же пустыми разговорами. Может, вы удивите меня чем-нибудь? – с легкой долей кокетства произнесла негодница.
– Охотно. Желаете освежающего?
– Не откажусь.
Полин с удовольствием замечала, с какой завистью на нее воззрились другие девушки и дамы, пока она шла к столам в сопровождении капитана. Элив заметил эту пару не сразу, а увидев, не смог скрыть своей обеспокоенности, особенно в момент, когда Полин во время беседы взяла капитана под руку, очень тесно, практически прижавшись грудью. Со стороны казалось, что она увлеклась этим прославленным и в то же время весьма закрытым человеком.
Капитан сам недоумевал, в чем причина столь резкого изменения отношения к нему. Неужели отец смог так повлиять на дочь? В таком случае все это опасная игра, ложная надежда на счастье. Роал осознавал, что его неудержимо тянет к девчонке, и бороться с собой становится с каждым днем труднее. Аромат от волос Полин, склонившей в задумчивости голову подле него, дурманил. Он не слышал, о чем она говорит, так был поглощен ощущениями, вызываемыми ее близостью, и не заметил, как оказался вовлечен в группу из не менее восьми сверстниц своей спутницы и нескольких юношей.
– Капитан только что согласился потанцевать со всеми желающими девушками, – громко возвестила Полин, – Софи, не упусти момент, – обратилась притворщица к своей недавно злорадствующей сопернице, буквально подталкивая к ней мужчину. Ситуация сложилась неловкая, выбора ни у Роала, ни у названой девушки не было, пришлось им пойти танцевать, уступая взбалмошности Полин.
Дерин из всех сил старался не предавать значения произошедшему и только удивлялся, с какой легкостью девчонке удалось обвести его вокруг пальца. Но, вернув партнершу к друзьям, обнаружил, что на него образовалась своеобразная очередь из желающих оказаться с ним в паре девушек. Полин очень усердно расхваливала капитана, прекрасно осознавая, как неловко на самом деле он чувствует себя во время танца. Бросив на девушку уничтожающий взгляд, Роал вывел под руку следующую партнершу. Маленькая жеманница непрестанно краснела и лепетала какой-то вздор, в то время как мужчина прикидывал всевозможные варианты отмщения, но, вернувшись к молодым людям, не обнаружил среди них Полин. Только танцуя с пятой или шестой по счету девушкой, капитан заметил мелькающее за стволом одного из деревьев в саду приметное платье и рядом навалившегося локтем на широкий ствол лейтенанта Стора.