Читать книгу Сила стихий. На островах - - Страница 1

Часть I
1

Оглавление

Я осторожно повернула дверную ручку и услышав громкий щелчок, приоткрыла дверь. Заглянув в комнату и убедившись, что там никого нет я крадучись вошла внутрь.


Комната оказалась небольшой, она освещалась лишь светом уличных фонарей, что проникал через окно и падал на массивный дубовый стол по правую сторону от входа. Напротив стола виднелись очертания большого книжного шкафа, который занимал почти всю стену.


– Это кабинет, нам сюда, – прошептала я, выглянув за дверь, своему другу. Преодолев лестницу, он осторожно двигался в моем направлении.


Тихо шагая в полумраке, я подошла к шкафу и окинула взглядом полки, тесно заставленные книгами. Свет фонарей не доставал до этой части комнаты и мне приходилось сильно напрягать зрение, чтобы разглядеть хоть что-то.


– Нам ее не найти, – обреченно прошептала я своему товарищу, стоявшему возле меня.


– Мне сказали что ту книгу, мы заметим сразу, она выделяется среди всех, – так же шепотом ответил мой друг.


Я не знала почему мы говорим шепотом, ведь в доме никого не было кроме нас, но мне казалось, если я скажу хоть слово своим обычным голосом, то сразу же, невероятным образом, рядом со мной появится хозяин дома.


Тэрон неспеша прошел вдоль книжного шкафа в одном направлении и в обратном, внимательно осматривая полки. Я сомневалась, что в этой темноте мы хоть что-то найдем.


– Вот же она! – радостно воскликнул мой друг.


От неожиданности я подскочила на месте.


– Тшш, – зашипела я на него и осмотрелась по сторонам.


Рука Тэрона, облаченная в черную перчатку, потянулась к книге, что стояла на средней полке и выделялась своей позолоченной обложкой, сияющей в темноте. Осторожно ухватив за корешок, он потянул ее на себя.


Вдруг тишину прорезал оглушающий стук дверного молотка. Ровно два удара, как мы и договаривались. Это был сигнал, при помощи которого наша подруга Офелия, завидев вблизи хозяина дома, должна была нас предупредить. Меня прошиб озноб.


– Черт, он вернулся слишком рано, – выругался Тэрон и схватив книгу быстро двинулся в сторону двери. Я резко развернулась, чтобы поспешить вслед за своим другом, но внезапно почувствовала, как что-то дернуло меня за ногу, будто невидимая рука схватила меня, чтобы я не смогла незамеченной покинуть дом. Я, резко остановившись, обернулась и увидела, что зацепилась штаниной за металлический орнамент, что шел по самому краю шкафа.


– Тэр, – как можно громче зашипела я дергая руками широкую штанину.


Мой друг уже достиг выхода из кабинета, но услышав меня он остановился и обернувшись спросил нервным голосом:


– Что там у тебя?


– Кажется я зацепилась, – все так же шепотом ответила я.


Он вернулся ко мне и дернул за штанину, но она не поддавалась.


– Застряла, – чуть ли не плача констатировала я факт.


– Главное сохранять спокойствие, сейчас я попробую оторвать кусок ткани.


– Нет, – остановила я его, схватив за руку, – в таком случае мы оставим улику, тем более времени совсем нет.


Я не знала насколько дорога эта книга хозяину дома, но понимала что если он обнаружит пропажу, то почти наверняка за дело возьмется кто-то из магов, что служит в его подчинении.


– Да какую улику? Это ничего им не даст, – начал было спорить со мной Тэрон, но я покачала головой в отрицании и подтолкнула его к выходу.


В тот же момент, мы услышали, как поворачивается ключ в скважине дверного замка.


– Уходи, – прошептала я Тэрону. – Вылезай через окно в столовой, как мы и договаривались. Я не попадусь, я что-нибудь придумаю.


Друг заколебался, поглядывая то на меня, то в сторону выхода.


– Используй свою силу. Мы подумаем, как можно его выманить из дома, если ты не выйдешь через час, – принял наконец решение Тэрон и стремительно покинул кабинет, осторожно закрыв за собой дверь.


Я еще раз безуспешно дернула штанину и мысленно приказав себе успокоиться наклонилась, присматриваясь к месту, где ткань брюк цеплялась за орнамент чтобы понять, как себя отцепить.


Осторожно потянув ткань, я наконец смогла освободиться, но именно в этот момент услышала тяжелые шаги нескольких людей, которые поднимались по лестнице, и приглушенные голоса.


Я замерла на месте с бешено колотящимся сердцем. Осматриваясь по сторонам, я пыталась придумать, что же мне делать дальше. Шаги приближались к кабинету.


Я заметила, что книжный шкаф занимал не всю стену комнаты, он заканчивался, не доходя до соседней стены образовывая небольшую нишу, в которую я и нырнула в последнюю секунду. Стараясь расслабиться, я представила, как растворяюсь в полумраке комнаты и становлюсь невидимой. Я очень сильно жалела, что так редко использовала свой дар и совсем не практиковалась, а ведь он мог спасти мне жизнь.


В комнату вошли трое мужчин. Один из них, самый грузный, с большой залысиной и густой бородой, хозяин дома и главный министр нашего острова. Быстрым шагом он подошел к столу и щёлкнув включателем зажег настольную лампу, что осветила комнату приглушенным светом.


Я мысленно поблагодарила создателя, что освещение в комнате было таким тусклым, при ярком свете я, возможно, не смогла бы остаться незамеченной.


Двое гостей неторопливо подошли к столу. Один, маленький и худой, нерешительно переминался с ноги на ногу и смотрел поочередно то на одного, то на второго своего спутника, словно ожидал от них чего-то. Второй был высоким и широкоплечим с темными, будто ветром взъерошенными волосами. Он лениво облокотился о край стола, и я увидела его лицо. Это был посол.


– Мистер Кирк, не желаете ли выпить? – прочистив горло, обратился к послу хозяин дома.


– Не откажусь, Дамарис, – ответил посол.


Тучный мужчина подошел к небольшому столику, что стоял в углу кабинета и взяв в одну руку бутылку с янтарной жидкостью, а в другую три стакана, вернулся к письменному столу. Смахнув локтем стопку бумаг, тем самым расчистив часть стола, Дамарис поставил стаканы и разлил по ним жидкость.


Щуплый гость взяв стакан и сделав небольшой глоток нерешительно спросил:


– И все же, что вы думаете об этой болезни, мистер Кирк?


Немного помолчав посол ответил:


– Я знаю о ней ровно столько же, сколько и вы.


– Мы все о ней слишком мало знаем, она как проклятие какое-то, – вытирая платком пот со лба произнес уставшим голосом господин Дамарис.


– Господин главный министр, но вы же знаете про слухи, которые ходят в наших узких кругах? – робко обратился к нему самый щуплый, имени которого я не знала и ранее не встречала.


– Какие слухи? – спросил мистер Кирк и оттолкнувшись от стола неторопливо направился в сторону книжного шкафа.


– Те самые, про лекарство, – ответил господин Дамарис. – Говорят, что есть некое лекарство, оно способно вылечить эту болезнь, но его очень сложно добыть. Никто не знает подробностей, но, – сделав глоток министр продолжил, – возможно на других островах обладают кое-какой информацией.


В кабинете стало тихо. Я не видела посла, но слышала его приближающиеся шаги.


Вдруг шаги затихли, а в следующую секунду мистер Кирк уже стоял напротив меня.


Кажется, я даже перестала дышать и как можно сильнее вжалась в стену. От напряжения я вспотела и пот тонкой струйкой стекал по моему виску. Я напряглась, оставаться невидимой было довольно тяжело.


– Значит нужно выяснить наверняка, знают ли что-то об этом лекарстве на других островах, – спокойным голосом произнес мистер Кирк, глядя на меня.


Я не понимала, видит он меня или нет. Если видит, то почему до сих пор не выдал.


На долю секунды мне показалось, что на лице посла я увидела усмешку, но он резко развернулся и направился к выходу из кабинета.


– Мне пора. Доброй ночи, – кинул он на прощание своим спутникам и покинул комнату.


Господин главный министр и его гость быстро переглянулись.


– Да, мне, пожалуй, тоже пора, – проблеял щуплый и сделав еще один глоток, поставил стакан на стол, а затем направился к выходу.


– Ну что же, увидимся завтра, – пробормотал господин главный министр и последним покинул кабинет.


Лишь только когда все ушли, я смогла опять дышать полной грудью. Опустившись на корточки и положив голову на колени, я старалась не разрыдаться от облегчения. Меня не засекли. И о чем мы только думали, когда согласились пробраться в дом министра чтобы украсть эту книгу? Я злилась на себя и своих друзей, но понимала, как это было важно для Тэрона.


Его сестру поразила эта странная болезнь, что появилась в наших краях чуть больше двух лет назад. В народе ее прозвали сонной болезнью, но никто не знал откуда она пришла и как ее лечить. Заболевший человек начинал испытывать слабость, увядая с каждым днем все больше и больше, из него будто высасывали жизнь. Через какое-то время больной засыпал, а еще через несколько месяцев умирал. Жизнь спящих могли поддерживать лекари в больнице, при помощи магии, но за это нужно было платить. Далеко не каждый мог позволить такой уход за своими родственниками.


Семья Тэрона была бедной, деньги у них водились редко, а сестра его некоторое время назад уснула. Не так давно они с родителями приняли решение поместить ее в клинику в страхе от того, что совсем скоро жизненные силы покинут ее окончательно и она перестанет дышать. Чтобы оплатить уход Тэрон согласился выполнить для одного человека, которого я, кстати, даже не знала, эту работенку: украсть ценную книгу из дома министра, за щедрое вознаграждение. Мы с Офелией понимали, что наш друг один может не справиться с этой задачей и потому предложили свою помощь.


Мы неделю следили за господином Дамарисом и сегодня все же решились осуществить свой план, так как не могли больше тянуть, Тэрону как можно скорее требовались деньги. На руку нам играло и то, что господин главный министр должен был находиться на каком-то очень важном мероприятии и мы не ждали что он так рано вернется домой, да еще и в сопровождении гостей. И вот к чему это все привело, я чуть не попалась!


Просидев в углу кабинета еще примерно полчаса, вслушиваясь в тишину и не улавливая никаких звуков, я все же решилась покинуть свое укрытие. В доме было темно и тихо, я пришла к выводу что министр уже лег спать.


Ступая как можно тише, я выскользнула из кабинета, дверь в который оставалась открытой. Мне было довольно сложно поддерживать свою невидимость во время движения, но я очень старалась это делать. Осторожно спустившись на первый этаж, я прошмыгнула в столовую и с облегчением заметила, что окно, через которое я намеревалась вылезти и которым по всей видимости ранее воспользовался Тэрон, было открыто.


Выбравшись наружу и выйдя за территорию дома, я что есть силы бросилась бежать, как можно дальше от места нашего преступления.


Я бежала что есть мочи, мои легкие горели, я задыхалась, но не останавливалась. В какой-то момент я поняла, что слышу сзади шаги, но я даже не оглянулась чтобы проверить действительно ли за мной следуют мои друзья, а не посол или тем более стражи порядка.


Только завернув за угол улицы я остановилась, потому что не могла больше бежать. Нагнувшись и уперев руки в колени, я старалась отдышаться.


– Ди, ты как? – услышала я взволнованный голос Офелии рядом с собой и подняла голову. Лицо подруги было бледным и испуганным, она тоже тяжело дышала. Рядом стоял Тэрон и мне показалось, будто я вижу немного виноватое выражение на его лице.


– Тебя же не засекли? – спросил он.


Немного отдышавшись, я ответила:


– Кажется нет, раз я здесь. – Мой голос был немного сиплым.


– Кажется? – нахмурившись уточнил Тэрон.


– Не знаю. Нет, – путанно ответила я и пояснила. – Там был посол и в какой-то момент мне показалось будто он меня видит, но он ничего не сказал.


– Черт, – громко выругался мой друг и закрыл рукой лицо. – Черт, черт, черт. Если он тебя видел, то может рассказать об этом министру, когда тот обнаружит пропажу книги.


Офелия испуганно переводила взгляд с меня на Тэрона.


– Но если бы он действительно увидел Ди, то наверняка, в ту же минуту, выдал бы ее, – осторожно произнесла она.


Я согласно кивнула.


– Если бы он точно знал, что я там, то сообщил бы об этом министру. – Убедить в этом я старалась ни столько своих друзей, сколько себя.


Тэрон молчал и потирал рукой лоб.


Офелия подошла ближе и взяла меня за руку.


– Все хорошо, нас не засекли. И ты вовремя выбралась, Тэр уже предлагал устроить небольшой пожар, чтобы отвлечь внимание министра, – с легкой улыбкой произнесла подруга.


Я фыркнула.


– Самый глупый план из всех, что я слышала.


Глядя на друзей я чувствовала, как страх понемногу ослабевает свою хватку. Я надеялась, что завтра мы будем со смехом вспоминать это приключение. Хотя кое-что, я все же для себя усвоила. Я поняла как важен мой дар становиться невидимой. Ну и еще то, что в чужие дома лучше не проникать, особенно с целью что-то стащить оттуда.


– Это все моя вина, говорил я что не нужно вам со мной идти, – после недолго молчания прорычал сквозь зубы Тэрон.


– Ничего уже не изменить, – ответила я ему. – К тому же я подслушала один интересный разговор.


– Какой? – сделав большие глаза спросила Офелия.


Тэр вопросительно уставился на меня и я пересказала друзьям все, что услышала в кабинете главного министра.


– Лекарство? – взволнованно переспросил Тэрон, когда я закончила свой рассказ.


Я видела как в его голове рождается какой-то глупый и безрассудный план и уже начинала жалеть что вообще об этом рассказала.


– Да, но его по всей видимости нет на нашем острове. Хотя то, что о нем говорят в столь узких кругах, уже порождает надежду на его появление в скором времени.


– Нет, у меня нет времени ждать, – отрезал Тэрон.


– Но что нам еще остается? – грустно спросила Офелия


– Ты же не собираешься отправиться на его поиски? – Я слишком хорошо знала своего друга и понимала, что он будет цепляться за любую возможность, лишь бы спасти свою сестру, но надеялась что он не сошел с ума.


Мой друг молчал и его молчание мне совсем не нравилось.


– Тэр, не глупи, это всего лишь пустой разговор подвыпивших людей, – попыталась я успокоить своего друга.


– Нет, ты не понимаешь, моя сестра больна и если есть хотя бы маленькая, крохотная надежда на то что лекарство существует, я должен попытаться его найти или хотя бы узнать о нем больше.


Я молча смотрела на своего друга и пыталась понять, что он вообще собирается делать.


– Тэр, – тихо произнесла Офелия и осторожно дотронулась до его руки, – но ведь по словам министра лекарства нет на нашем острове.


– Значит я отправлюсь туда, где оно может быть.


Я рассмеялась. Возможно, мой смех прозвучал слишком зло и неуместно, но я не могла адекватно воспринимать слова своего друга.


– Куда ты отправишься? Мы не можем покидать остров, очнись, – воскликнула я и помахала рукой возле лица Тэрона.


Тэр зло на меня посмотрел, я видела, как он напряжен и не винила его в этом. Для него сейчас было тяжелое время, он очень любил свою младшую сестру и хотел ей помочь. Но в то же время я понимала, что поиск лекарства – это путь в никуда. Всего существует четыре острова: Зеленый, Горный, Зимний, Тропический. Жители одного острова не могли просто так отправиться на другой, без приглашения. А приглашения выдавались крайне редко и в основном людям из министерства. Исключением был посол, он мог свободно перемещаться между островами, но с предварительным уведомлением.


Среди моих знакомых и знакомых моих знакомым не было никого, кто бы хоть раз побывал на другой земле.


– Нам нужно поспать и успокоиться. Давайте обсудим все завтра, – произнесла Офелия, подхватывая свободной рукой Тэрона под локоть. – Пойдемте уже домой я начинаю замерзать.


Я согласно закивала, и мы в напряженной тишине двинулись в сторону своих жилищ.

Сила стихий. На островах

Подняться наверх