Читать книгу Фабиола или Церковь в катакомбах. Повесть из эпохи гонения христиан - - Страница 10

Часть первая
Мир
VIII
Окончание первого дня

Оглавление

Если мы задержимся на минутку у дверей с целью посмотреть на удаляющуюся Агнессу услышать ее разговор с Цецилией, выслушать ее просьбу позволить проводить себя домой одному из слуг Фабиолы, потому что было уже темно. Мы бы увидели, как эта просьба Агнессы рассмешила слепую девушку, ведь для нее не имело никакого значения, день это был или ночь; она же была проводником в темных катакомбах, так же хорошо известных ей, как улицы Рима, по которым она проходила в любое время суток. Если же после этого мы вернемся в дом, то увидим, что там царит суматоха. Невольницы со светильниками суетятся, обшаривая все уголки дома, ищут некую потерянную вещь. Ефросиния требует, чтобы потеря была найдена, но – увы, на не находится… Наконец, поиски были прекращены.

Читатель, вероятно, угадал причину этой суматохи. Когда Сира, как мы знаем, согласно приказанию своей госпожи, пришла к Ефросинии, чтобы та осмотрела и перевязала ее раненую руку, которую ключница затем покрыла платком. Платок тот Сира потеряла и не могла объяснить, как это произошло; она говорила лишь, что до этой минуты не замечала его пропажи. Прежде всего она

сняла платок, а потом, видимо, неловко накинула его на руку и обронила где-нибудь… Она не умела лгать, потому что ложь была противна ей. Добрая ключница очень огорчилась этой ее потерей, которая, как ей казалось, была слишком значительна для бедной невольницы, которая, возможно, рассчитывала продать его… Сира тоже была огорчена потерей, но по другой причине, неизвестной ключнице.

Ефросиния опрашивала своих подчиненных, не видали ли они платок. Перетрясла их сундуки, к величайшему сожалению Сиры. Наконец, она распорядилась искать пропажу во всех уголках дома, где только могла бывать Сира. Никто ведь не мог подумать, что драгоценный платок был найден и унесен одним из гостей. После долгих и безуспешных поисков Ефросиния решила, что платок был похищен каким-нибудь колдовским образом, в чем она заподозрила черную невольницу Афру, недоброжелательницу Сиры, думая, что последняя могла воспользоваться своим искусством черной колдуньи, чтобы нанести ущерб Сире ущерб. Она убедила себя в том, что это дело рук мавританки, которую считала второй Канидой (известная колдунья времен Августа). Ефросиния часто позволяла ей уходить из дома по ночам под предлогом поиска и сбора трав для косметиков при свете луны, так как собранные в другое время травы, как утверждала Афра, не имели такой силы. Ефросинии так же не нравилось умение Афры изготавливать яды. В сущности, настоящей целью ночных прогулок было не собирание трав, а встречи со своими земляками, с которыми она отправляла свои языческие обряды или помогала лицам, доверившихся ее колдовству.

Наконец, прислуга перестала искать пропажу и Сира осталась одна. Она тщательно перебрала в памяти все происшедшие в тот вечер события. Она припомнила, как Фульвий, пройдя через двор, остановился на том месте, где она только что стояла, как потом она незаметно убежала к Цецилии и подумала, что платок она могла обронить именно там и, что, наверное, Фульвий и поднял его. Она не допускала мысли, чтобы он мог пройти, не подняв этой драгоценности. Итак, она была убеждена, что платок находится в руках Фульвия. Размышляя над происшествиями этого дня, и не имея возможности прийти к какому-нибудь заключению, она поверила свою скорбь Богу, помолилась и легла спать. Сон ее был глубок и спокоен, каким он и бывает у всякого человека с чистой совестью. Попрощавшись с Агнессой, Фабиола ушла к себе и, воспользовавшись услугам своих двух невольниц, в том числе и Ефросинии, она ласково отпустила их. Как только они ушли Фабиола легла на ту самую софу, на которой мы уже видели ее прежде и с отвращением взглянула на лежавший на полу кинжал, которым она ранила Сиру. Она встала, подняла его и бросила в сундук, не желая более видеть его. Затем Фабиола взяла книгу, которую читала прежде с большим удовольствием; теперь же книга показалась ей скучной и она отложила ее в сторону и задумалась о всем случившемся в течение дня. «Что за удивительный ребенок эта Агнесса, – подумала она, – как она мало занимается собой, как невинна и проста и при том, как рассудительна и умна». Она размечталась, как бы сделаться ее опекуншей, старшей сестрой, чтобы руководить ею во всем. Она припомнила так же, как и ее отец, что Фульвий часто смотрел на Агнессу, но не тем ветреным взглядом, которого Фабиола терпеть не могла, а каким-то, особенным, хитрым, изменническим и даже, как ей казалось, чрезвычайно опасным для Агнессы, могущей сделаться его жертвой. В виду этого она решила не допустить исполнения его намерений, какими бы они ни были. В этом она разошлась во взглядах и мыслях с отцом. Она решила также не допускать Фульвия к Агнессе, по крайней мере, в ее доме. Она даже упрекнула себя за то, что ввела такую молодую девушку в то общество, которое так часто собиралось за столом ее отца, но то она сделала только из-за своего каприза.

В это самое время Фульвий, дрожа на своем ложе, решил никогда более не переступать порог дома Фабия и уклоняться от его приглашений.

Фабиола хорошо угадала Фульвия, видела его хитрые взгляды и не могла не сравнить его с искренним Севастианом. «Какой благородный человек этот Севастиан, – думала она, – как он не похож на других молодых людей, которых я часто вижу здесь. Никогда никакие предосудительные сова не срываются с его уст и никогда неприятный взгляд не заблестит в его веселых глазах. За столом он скромен и вежлив, как и подобает настоящему воину и гражданину. Он никогда не напоминает о своей доблести и воинских заслугах, которыми так много хвастают иные. Ах, если бы он питал ко мне такие же чувства, какие я питаю к нему!» На этом ее мысль прервалась и по лицу ее словно пробежала темная тучка. Затем она вспомнила свой разговор с Сирой и, хотя воспоминания эти были ей неприятны, она никак не могла от них отделаться. Она чувствовала, что сегодня в ней произошла большая перемена. Неизвестно как, но гордость ее была покорена и сердце смягчилось. Если бы она духовно прозрела в данное мгновение и проникла взглядом во внешний мир, то наверно заметила бы дым от ладана, который как облачко, поднимался над ложем, стоявшей на коленях и молившейся невольницы, озаренной живым пурпуром небесного света.

Действительно, она не могла этого видеть, но это было именно так и, измученная она хотела отдохнуть, но и во сне ее мучили кошмары. Она видела себя посреди прекрасного сада, на месте, освещенным ясным светом, похожим на полуденный солнечный, вокруг которого царствовал глубокий мрак; прекраснейшие цветы стлались ей под ноги, с ветвей деревьев падали спелые плоды; посреди же этого сада она увидела бедную слепую девушку с сияющим лицом, сидевшую на земле, а подле нее находились с одной стороны – Агнесса, а с другой – Сира, ласково говорящая с ней и улыбавшаяся, как мать своему ребенку. Видя это, Фабиола почувствовала неудержимое желание присоединиться к ним. Ей казалось, что они пребывают в таком счастии, которое ей самой доселе было неизвестно, как равно казалось, что они звали ее к себе. Она побежала к ним, но к величайшему своему ужасу увидела пред собой широкую, темную и глубокую пропасть, отделявшую ее от трех приятельниц; на дне пропасти шумел поток. Затем она увидела, как воды этого потока постепенно поднялись и стали вровень с краями пропасти. Поток бурно стремился вперед, с неба лил дождь, и нужно было много отваги, чтобы преодолеть его и очутиться на другой стороне… Нужно было погрузиться в воду и поверить себя ее волнам. В то же время три подруги подбадривали ее и говорили, чтобы она смело шла вперед через этот поток, но она не могла, так как стоя на берегу и заламывая в отчаянии руки оттого, что не может перейти поток, она увидела вдали, среди окружающей свет тьмы Кальпурнию. Кальпурния держала в руках черную грубую и тяжелую завесу, на которой были изображены ужасные чудовища, тела которых переплелись между собой. Эта завеса росла до тех пор, пока не закрыла перед ней прекрасное видение. После этого всем ее существом овладела тоска. Но в это мгновение показался ей гений, как она называла его, в котором она узнала олицетворение Севастиана. Сначала он стоял грустный в некотором отдалении от нее, потом приблизился к ней, улыбнулся и стал овевать ее пылающее лицо своим золотым крылом. Затем видение окончательно исчезло, и Фабиола погрузилась в глубокий и здоровый сон.

Фабиола или Церковь в катакомбах. Повесть из эпохи гонения христиан

Подняться наверх