Читать книгу Золото Астара - - Страница 6

Глава четвертая

Оглавление

– Ден, ну с этим-то мы разобрались? Арендную плату мы не повышаем, а ремонт в имении планируем на следующий год?

– Да, мой господин, – Ден, как и Виктор, в такие моменты всегда официален.

При обсуждении текущих дел, по его мнению, необходимо использовать исключительно язык формального общения. Отсюда все эти – мой господин, ваша милость, сэр, милорд… Если честно, то я уже устал от всего этого официоза. Уже 3 месяца в столице и только дела, дела, дела.

И Мэй куда-то пропала. Уже несколько дней где-то пропадает. Вроде она говорила, что у нее дела в Гильдии. Какие-то бумаги… Вот, кто бы мог подумать… Мэй и бумаги. Хотя, помню, что Юко очень бумаги любила. Любые, и все в клочья. Только попробуй оставить что-то на столе. Потом будешь клочки по всему дому собирать. Юко, Мэй… Конечно Мэй, я уже привык и за последнее время в первый раз вспомнил…

– Милорд, – голос Дена оборвал мои воспоминания.

– Да?

– Нужно решить еще один вопрос. Что будем делать с охотничьим замком? Сейчас там люди вашего дяди, но они там ненадолго и нужно что-то решать, с людьми, охраной.

– Ден, как раз об этом я хотел с тобой поговорить. Я до всех этих событий, проводил там исследования. Если точнее, то мотался там по округе. И кое-что там нашел. Во всяком случаем мне кажется, что нашел.

– Что это, милорд? – Иногда Ден все-таки раздражает.

Такой огромный и умный. Вот странное сочетание. Именно таким, помнится, я представлял себе настоящего английского дворецкого. Хотя, он управляющий, а не дворецкий и вообще – сын Первого министра королевства, да и не бедны они, отнюдь. Вегзейдены по богатству могут и с нами поспорить, и с другими родами, да и… Хотя, баронского титула, как у Мэй, Ден не имеет. Простой дворянин.

Кстати, мне тут в Геральдическом комитете, когда новые бумаги получал, сообщили, что теперь только первый мой отпрыск будет иметь титул герцога, в все следующие будут только графами. И моя жена, если такая беда со мной приключится, тоже будет не герцогиней, а графиней Данклер.

А вот моя двоюродная сестрица Алиса теперь стала герцогиней. Вот кому все эти титулы в радость.

Приезжала тут на днях. Час что-то щебетала, так и не понял чего хотела. Они с Мэй о чем-то там своем пищали, обсуждали и хихикали, а потом куда-то умотали. Мэй мне потом сказала, что Алиса теперь таскается по подругам, хвастается. Визитки себе заказала – герцогиня Алиса Данклер.

– Милорд, вы опять куда-то улетели, – голос Дена… раздражает, но надо собраться все-таки.

– Ладно, я уже тут. Я провел изыскания и мне кажется, что по реке, что протекает на северо-западе от Проклятой крепости вполне может месторождение золота находиться.

– Но сэр, там нет гор и … – Ден был реально удивлен. Виктор, похоже, ничего не говорил ему еще.

– Знаю, у нас все месторождения рудные и золото добывается на Севере и на Северо-Востоке в рудниках. Тут возможно…. Возможно… и я не утверждаю, что это действительно так, но тут может быть вторичное месторождение золота осадочного происхождения.

– Сэр, я, как вы помните, учился управлению, а не естественным наукам. Так что, можно попроще и без этих ваших терминов?

– Ладно, ладно. Ты знаешь, что золото у нас в Селтрее добывают в рудниках, которые расположены там, где есть залежи руды.

– Да, это мне известно.

– Такие месторождения называются первичными или коренными. Это может быть и золото, и серебро, и другие металлы. Не все правда. Но это другая история. Продолжу. Руда может находится глубоко, но в результате движений земли такие пласты с рудой могут оказаться на поверхности.

– Это я понимаю, сэр, – Ден явно заинтересовался….

– Вот, и если такие пласты долго находятся на поверхности, то ветер и вода начинают все это разрушать, и камни, части породы с частичками металла перемещаются вниз по горам, попутно дробясь и разрушаясь. Это понятно?

– Вроде понятно. Продолжайте, сэр.

– Ну так вот, все это смывается вниз ручьями, которые сходятся в небольшие речки. Вода тянет камни, песок и гравий внизу по течению. В какой-то момент скорость течения воды уменьшается и что-то начинает оседать на дно. Получается слой отложений. Такая смесь песка, ила, гравия, гальки и прочего. Если мы говорим о золоте, то оно тяжелое и быстрее оседает. То есть, в районах, где ручьи и реки разрушали коренные породы определенного типа, можно что-то найти. Конечно там, где будут условия.

– Вы хотите сказать, что в районах относительно близких к горам могут найтись места, где золото осядет на дно?

– Ну как-то так. Постепенно и на достаточно большой площади. А особенно это может произойти там, где будут созданы условия. Это я очень упрощенно.

– Суть я понял. И что мы имеем?

– Я там отлучался на несколько дней из замка и немного прошелся вдоль реки, посмотрел и прикинул. В горах дальше на северо-востоке есть пара рудников, где добывается золото. Судя по всему, залежи золотой руды расположены не только там, но и ближе к нам. Прямо на Севере…. А еще, судя по старым записям, дальше на Севере были старые выработки.

– Стоп, а с чего вы это решили?

– Ден, ты помнишь, я же защитил диплом и получил степень магистра?

– Помню, мы все очень вами гордились, сэр. И, признаюсь, были сильно удивлены…, – Ден, улыбаясь, смотрел на меня.

Молодец, не стесняется сказать, что я тот еще был студент. Гуляка и обалдуй. Удивлены? Точно ведь, помню, как отец мне тогда сказал: «Ну ты и учудил, сын!».

– Да знаю я все… Ну так вот. В своей работе я доказал предположение профессора мастера Грондальда, что руда залегает пластами, которые могут выходить на поверхность в разных местах. Такие пласты с рудой могут простираться на многие километры. Вот, я тогда спрогнозировал и предположил, что в горах недалеко от поселка Стотхейл может находится месторождение медной руды. Гномы из Гильдии, надо отдать им должное, решили проверить и …. Я угадал. Точнее доказал.

– Странно, гномы, вообще-то очень упертые во всем, что касается добычи полезных ископаемых и они консерваторы.

– Ден, им деваться было некуда. Но и имя Грондальда много значит в Гильдии. К тому же, старое месторождение практически выработано, а закапываться глубже становилось все сложнее. А тут шанс и они его не упустили. Мне повезло, что выходы руды были очень близко и я тогда с Таном все облазил и мы нашли обвал, а там все прямо как на картинке. Мастер Тан потом на защите диплома выступил, а он большой вес имеет и в Академии, и в Географическом Обществе, и в Гильдии не последний.…

– Я понял, но давайте вернемся к нашей земле. Так вы считаете, что есть вероятность найти золото на нашей земле?

– Да, это вполне вероятно. И учти, что на востоке земли дяди, а на западе земля Фредерика.

– И как мы можем это подтвердить, что нам нужно для этого? – Ден уже начал прикидывать. Все-таки они с Виктором похожи. Чувствуется, что родственники. Да и отец его тоже один из самых умных людей королевства. Хотя, что это я – а каким еще должен быть Первый министр?

– Нужно организовать небольшую экспедицию, нужно оборудование, – я уже представляю, что нам нужно.

– Это что-то особенное?

– Ну не то, чтобы очень сложно, но кое-что нужно будет изготавливать. Это нестандартные вещи.

– Дорого получится?

– Не думаю. Ничего такого излишне сложного. Все в пределах разумного.

– Хорошо, это вы уж сами, а люди?

– Нужен кто-то из Горной Гильдии, охрана, обеспечение – этим Мэй займется. С гильдийцами я переговорю. Тан сейчас в столице – и он уже мне посоветовал, к кому обратиться.

– Мэй с Вами, сэр? – Ден опять перешел на официальный язык и как-то подозрительно начал лыбиться.

– Конечно, баронесса Мэй Вегзейден сообщила, что поможет мне в моих поисках, – ну раз уж ты официально, то и я тебе тем же….

– Баронесса, говорите… ну не знаю, не знаю…

– Да пошел ты! Издеваешься, да?

– Ну прости, я действительно рад за вас обоих. У вас же…

– Ну еще рано говорить, основной траур только недавно закончился. Да и сам знаешь, ситуация сейчас какая. Непонятно, кто на нас напал. Вроде расследование идет, но результаты…

– До меня доходят слухи. Этим на самом верху заинтересовались. Отец взял расследование под личный контроль, – Ден говорил очень серьезно.

– Твой отец? С чего бы?

– Да вроде в деле замешены сторонники культа Белой графини, а ты знаешь, как у нас относятся к околорелигиозным вопросам.

– Ну да. Слушай, вроде эльфы тоже не в восторге от этого культа или как там его – Братства?

– Да, они же тоже в Святой Дух верят и всех, нас и даже своих собратьев, кто верят в кого-то, кроме Духа, считают еретиками и варварами. Я тут общался на днях с приятелем из эльфов. Он мне сказал, что у них, в связи с твоим делом, тоже паника. А тут еще магия, наемники, убийства. Вроде все давно утихло, все мирно было много веков, а тут опять. Да, а еще говорят, что опять эльфийская лихорадка где-то на востоке проявилась.

– А это-то как связано?

– Ну ты же знаешь откуда болезнь эта взялась…

– А ведь и правда…

– Вот, вот. Лихорадки ведь давно не было. Пятьдесят лет назад последний случай был.

– Сэр, к вам баронесса Вегзейден, – в комнату вошла горничная и сообщила о прибытии Мэй.

Слуг у нас было немного – пара горничных, два охранника, что на все руки мастера и повар. Обязанности дворецкого исполнял дальний родственник Мэй и Дена. Его вызвали из моего поместья. Эдуард, так его звали и, если честно, то это имя ему не шло. Ему было всего 17 лет, он был строен и невысок. Шустрый малый. Живой, с кошачьими зелеными глазами, готовый в любой момент засмеяться. Одно слово – мальчишка, но, признаю, форма дворецкого ему шла.

Кстати, а где это он шляется. Это его обязанность докладывать о гостях. Достанется ему от Дена. Мэй прервала мои размышления:

– Мальчики, привет! Вы тут, наверное, уже заскучали без меня, – Мэй влетела в комнату, как порыв свежего весеннего ветра.

А ведь точно, комната наполнилась ароматом каких-то цветов. Новые духи, наверное. В городе Мэй явно злоупотребляла парфюмом. И к тому же она постоянно пробовала новые. Удивительно, ведь у кошек, что тут, что на земле очень чувствительный нюх. И их местные потомки не исключение.

– Мэй, ты новый аромат нашла?

– Что, почувствовал, как тебе? Новые духи, только что из Гардарии поступили. Все столичные дамы в восторге, а Алиса несколько флаконов купила. Я еле смогла, чуть ли не последний урвать.

– Думаю, что это была эпичная битва, – вполне серьезно заметил Ден.

– Да не то слово, я дралась как Адская кошка, но добыла…. Ты что издеваешься. Да ну тебя, Дени, ты законченный зануда. Нет в тебе романтики, – Мэй изобразила обиженную мину и плюхнулась на диван, что стоял возле окна.

Она потянулась и вытянула ноги обутые в короткие сапожки. Приподняла одну ногу, другую, расправила длинную юбку, осмотрела все это великолепие и глянула на меня:

– Как тебе?

– Что как? – я сделал вид, что не понял вопроса.

– Ну, сапожки! Смотри какие. Я два часа выбирала.

– Вот даже не сомневался, – рассмеялся я.

– Да, вы не зря потратили время, наверное, – это подал голос Ден.

– Да ну вас, тоскливые вы, – Мэй надулась и замолчала.

Молчала она ровно полсекунды.

– Я тут новость слышала в кафе. Мне официантка рассказала. В западном районе нашли двух человек мертвых, совсем без признаков насилия. Будто-бы просто уснули и умерли.

– Так может отравились? – спросил я, но почему-то мне показалось, что это не так и этот случай связан с тем, что пережили мы с Мэй.

– Говорят, что они не были отравлены. В Управлении Городской Стражи занялись расследованием. У официантки брат в Страже состоит как раз в отделе расследований.

– Понятно. Нужно будет у Альберта спросить. У него вроде есть связи в столичной Страже.

– Я у отца спрошу, может что и до правительства уже дошло, – Ден даже выпрямился в своем кресле.

– Вот, и я подумала, жуть какая. И не пора ли нам сваливать из столицы? Да и надоела мне эта столичная жизнь, – томно вздохнув, сказала наша модница, слегка потянув платье наверх. Ноги обнажились почти до колен и стало видно, что их обтягивают черные шелковые чулки, подчеркивающие стройность ног баронессы.

– Ну хороша, хороша! – я просто должен был это сказать, а то Мэй бы точно обиделась.

– А то…

– Слушай, а ты где целых три дня пропадала? Ден говорит, что ты в Гильдии что-то оформляла.

– Да, пришлось. Диплом помощника старшины торговых караванов я получила, а вот сопутствующие разрешения пришлось только сейчас оформлять.

– А что это еще за разрешения?

– Ну как же, а закупка оружия? Военные арбалеты просто так не купишь, без соответствующих бумаг. И на право получать сменных лам на станциях тоже нужно специальное разрешение. А еще право на составление маршрута каравана – вот с этим пришлось повозится. По-хорошему, такой маршрут составлять может только старшина – мастер, а я всего лишь помощник – подмастерье. Но тут связи Виктора помогли, он попросил своего легиста и тот нашел лазейку. Так что, теперь я могу составлять маршруты и подавать их на утверждение в гильдию. – Мэй явно собой очень гордилась.

– Утверждение маршрутов, это зачем? – спросил я.

– Сэр, для любого торгового каравана из нескольких вьючных лам или повозок требуется бумага, заверенная Торговой Гильдией или Мэрией, или представителем Стражи, – сообщил со своего кресла Ден.

– Вот, вот, правильно Дени, – важно сказала Мэй.

– Понял я уже, но то про торговлю…

– Если хочешь страховать груз и прочее, то придется все оформлять по правилам. А если не боишься за имущество, тогда, как тебе будет угодно.

– Понял, понял.

Ну ладно, пусть этим занимаются специально обученные люди. Мэй, например, точно специально этому обучалась.

– Так что, пришлось мне побегать, чтобы все оформить. Зато теперь проблем не будет.

– Слушай, а ты говоришь маршрут нужно утверждать…, – спросил я, предположив, что это может стать проблемой.

– Не утверждать, тут все проще. Составляешь маршрут в двух экземплярах и приходишь в представительство гильдии, в Мэрию или к шерифу, если это маленькое поселение. Представитель гильдии или шериф ставят печати на оба экземпляра и один отдают старшине каравана, а второй оставляют у себя. Это нужно, чтобы власти знали куда ты направился и чего там с тобой. Мало ли. Нападет кто, караван пропадет или еще что приключится.

– Понятно. Не думал, что для составления маршрута нужно особое разрешение.

– Ты что, это дело серьезное. В бумаге не только указан маршрут, но и стоимость грузов, количество вьючных животных и люди. Такие листы как раз и используют страховщики. Для них не только сумма важна (мало ли во сколько ты сам свой груз оценишь), но и сам факт отправки каравана.

– Ясно. Мы тут как раз обсуждали с Деном организацию экспедиции на север. Нам понадобится небольшой караван организовывать. Инструменты, оборудование, припасы. Ты готова заняться организацией? – я посмотрел на Мэй с надеждой. Конечно, мы сто раз обсуждали нашу поездку, но кто его знает – планы иногда меняются.

– Всегда готова, надоело уже тут торчать. Да и неспокойно тут как-то становится. А что за оборудование? Уже есть в наличии, как крепить его, большое? – Мэй явно заинтересовалась.

– Нет, пока еще не готово. Я тут список составлять начал и думаю, что придется кое-что заказывать, чтобы изготовили. Сегодня хотел все составить, а завтра начать искать, где заказ разместить. Не хотелось бы тянуть с отправкой.

– Хорошо, я тогда помогу тебе с тем, что мы уже сейчас можем составить, а с тем, что нужно изготовить ты тогда сам.

– Ким, Мэй, я тогда вас оставлю. Пойду Эдуарда найду. Где он только шляется? Я распоряжусь, чтобы вас не беспокоили, – сказал Ден, выходя из кабинета и закрывая за собой дверь.

Мы подождали, пока шаги Дена стихнут. Еще пару секунд я прислушивался. Вроде никого в коридоре нет, не чувствую вблизи посторонних. Мэй вроде тоже прислушивалась, поглядывая на меня как-то плотоядно, как мне показалось. Уууу, хищная какая зверюга.

Никого нет. Мэй встала с дивана, поправила юбку и направилась к моему столу. Движения у нее были плавные, будто кошачьи. Это когда кошка подкрадывается к добыче. Я откинулся назад и задом отодвинул кресло от стола. Мэй подошла, положила руки на плечи и уселась ко мне на колени.

– Мяу, – прошептала она прямо мне в ухо, слегка его прикусив.

– Я скучал, – скала я ей, обняв и прижав ее к себе.

Мы замерли, наслаждаясь моментом. Тело Мэй чувствовалось сквозь одежду. Мышцы спины, шека, волосы.

Давно уже не ощущал. Три дня ее не было. Еще немного….

– Подожди еще немного, – прошептала Мэй еще сильнее прижавшись ко мне.

Я посмотрел на нее. Сквозь расстегнутый ворот синей блузы была видна ее грудь. Еще немного вот так посидеть – вот оно счастье. Да, господин Ким Данклер, немного же вам нужно, совсем старик.

Мои губы нашли ее, поцелуй был долгим. Не хотелось ее отпускать и зачем, зачем отпускать? Мы тут, никто не войдет, у нас есть время, много времени. Мои руки скользнули вниз по ее спине, по талии, бедрам…

Шаги по коридору.

Мэй нехотя оторвалась от меня, встала рядом со столом и сделал вид, что смотрит в бумаги, лежащее передо мной, одновременно поправляя юбку, блузку, волосы.

Ловко это у нее получается. Мне самому тоже пришлось лихорадочно поправлять свою одежду.

Я еле успел пододвинуться в кресле ближе к столу и изобразить ужасно деловое выражение на лице.

В кабинет постучали.

– Войдите, – сказал я, наблюдая, как одновременно с моим ответом открывается дверь и в кабинет вкатывается Эдуард.

– Простите, сэр, я тут…

– Я уже вижу, что ты тут, – сказал я, глядя на Мэй.

Мэй обернулась и грозно посмотрела на бедного дворецкого. Мне показалось, что он сейчас реально провалится на первый этаж. Вид у него был испуганный и несчастный.

Ден, наверное, не сказал ему, что приехала Мэй, которую он, насколько мне известно, страшно боялся.

Ну еще бы!

Мэй славилась среди своей родни, как жуткая оторва. Не уверен, но мне кажется, что ее родственники пугали ею своих детей. Типа такого: «Не будешь есть кашку – придет Мэй, все сожрет и тебя заодно схарчит».

Во всяком случае парень действительно чуть не умер со страху, увидев баронессу в моем кабинете. Точно, Ден ему так отомстил и нам заодно подгадил. Мэй, чтобы поддержать эффект, грозным, насколько она могла, голосом сказала:

– И что ты тут забыл, несчастный…

Хорошо, хоть не продолжила, а то парень и так уже еле жив.

– Сэр, миледи, тут, это… господин управляющий велел передать, что он поехал в Данклер Холл к господину Виктору и будет завтра в 10 утра, – заплетающимся от страха голосом, сообщил парнишка.

Однако справился и почти не заикался, хотя Мэй и нагнала на него страху. Все-таки молодец, и Ден прав, что именно его сюда вызвал.

– Эдди, все нормально. Я понял. Слушай, распорядись накрыть нам обед на двоих…, – я посмотрел вопросительно на Мэй и спросил ее взглядом: – согласна?

– Да, я тоже пообедаю, а то проголодалась, как сто саблезузов, – весело заявила грозная баронесса.

Видно было, как Эди повеселел. Наверное подумал, что пронесло и его сегодня не съедят.

– Сейчас, я быстро распоряжусь, что приказать приготовить?

– Мэй, ты что-то хочешь особенного? – спросил я.

– Мне все равно, я слопаю все что дадут!

– Эдуард, ты слышал. На усмотрение Эрика. Мы скоро спустимся в столовую.

– Хорошо сэр, миледи, – быстро развернувшись Эдуард ретировался из кабинета.

– Так на чем мы остановились? – промурчала Мэй поворачиваясь ко мне и расстегивая пуговицу на своей блузке. Там их еще много было, этих самых пуговиц.

– Мы остановились на списке припасов, – сдерживая смех, сказал я.

– Да ну тебя. А подождать это не может? – Мэй надула губы, изобразив обиженную девочку. Надо сказать, что получилось это у нее не очень. Имеется в виду, что девочка уже давно выросла.

– Мэй, сейчас еще кто-нибудь додумается зайти. Давай подождем?

– Ну ладно, что там у тебя. Это список? – сказала она, указывая на бумаги, лежащие на столе.

– Нет, не то, а вот эти, – сказал я доставая пару листов, которые лежали под бумагами, на которые она указывала. Я передал ей бумаги, она пододвинула кресло, в котором ранее сидел Ден, к столу и села напротив меня. Посмотрела бумаги, положила листы на стол и спросила:

– А сколько человек ты рассчитываешь взять с собой?

– Ну, мы с тобой – уже двое. Кто-то из гильдии и пара рабочих. Всего 5 человек.

– А охрана?

– Я думал, что там есть….

– Думал он. Так то же люди Альберта и они покинут замок, – сказала Мэй.

– Ты права. Нужно брать пару своих людей. Надо будет из столичного поместья вызывать. Завтра скажу Дену, чтобы прислал кого.

– То есть, нас будет 7 человек. А еще нужно нового егеря найти. Лучше, с семьей.

– В смысле егеря? – я как-то не думал про егеря.

– Ну, а кто будет охотничьей башней управлять? Святой Дух что ли? – Мэй укоризненно посмотрела на меня.

– Ты права, я как-то не подумал.

– Вот, это уже восемь или 9 человек. И значит нужны припасы на экспедицию и припасы для егеря на несколько месяцев.

– То есть?

– Как же с тобой тяжело. Вот как ты в Японии работал? Смотри, сейчас в башне человека три точно живет. И даже если у них есть с собой припасы, то они и нашими, что там оставались, пользуются. Там, скорее всего, ничего уже не останется к нашему приезду. Ты же точно туда собираешься?

– Точно, точно. Я хочу понять, на что можно рассчитывать. У нас скоро весна, тепло. Ну и мне хотелось проверить, что же с нами приключилось. Планировал в Проклятой крепости пару дней провести сначала, а уж потом на северо-запад к речным долинам. Думаю, что все пройдет нормально. Особенно для первого раза.

– То есть, для первого?

– Это первая разведка. Нам нужно оценить, есть ли вообще там золото, а если есть, то насколько перспективна может быть добыча. Примерно оценить площадь месторождения, если будет, что оценивать. Сейчас я хочу провести разведку, составить отчет для Географического Общества. Мне это еще нужно для подачи документов на действительное членство в Обществе. Принять то они меня приняли, но я пока что только кандидат в Действительные члены и мне нужно подтверждение моих знаний и заслуг – и это отчет об экспедиции. Думаю, что даже если золота не найдем, результаты работы экспедиции все равно помогут. Карты сделаем нормальные окрестностей, рельеф, геологическое строение.

– Я поняла. Ты сколько времени планируешь потратить?

– Я думаю, что за пару месяцев управимся. Ну или… Пусть будет два с половиной месяца. Думаю, что нам хватит. Плюс дорога, развертывание и свертывание лагеря, консервация шурфов, дорога обратно – это еще две недели.

– Больше. Ты не учел, что туда мы будем груз везти, а значит передвигаться будем медленней. Закладывай больше трех месяцев. И еще – а почему ты хочешь именно этим заняться, а не расследованием всех этих событий? Почему не потом?

– Если мы найдем золото, то сможем заинтересовать Правительство, Географическое общество и Королевский совет. Это послужит нам фоном, прикрытием. Я с Альбертом уже говорил, и он согласен. Дела уже объединили, но все пускай думают, что я занимаюсь только исследованиями. Так будет лучше. Да, кстати, Альберт своих людей совсем не будет убирать. Ну и в золоте он тоже заинтересован. Я уже договорился и если что, то мы совместно займемся. Долю получат и Виктор с Деном.

– Поняла, коррупция, однако, Первого министра тоже хочешь в свои дела завлечь? – Мэй рассмеялась.

– Ну, не совсем. По законам Селтреи, долю получат еще и государство, и Гильдия, то есть гномы. Они и своих, сведущих в разведке, людей дадут. И будущая разработка месторождения – за Гильдией. Правда придется их учить, как на россыпных месторождениях работать. И если все получится, золото придется все государству сдавать. Это закон. Но все равно очень выгодно.

Была правда лазейка, как заработать еще больше. Можно было заключить договор с одним из трех банков Селтреи и сдавать золото им. У них цена была выше. А еще была идея с передачей лицензий мелким подрядчикам, но это потом…

– А золото прямо чистое? – спросила Мэй.

– Правильный вопрос. Не знаю, может быть сплав с медью, серебром или еще каким металлом. Вот это нам и надо будет узнать.

– А оборудование тяжелое? – спросила Мэй, делая пометки в бумаге, что она нашла у меня на столе. Все-таки она молодец, не зря училась.

– Не тяжелое, лама может унести.

– Все равно придется повозки брать. Объем большой набегает. Тут дело не только в весе. Может давай пойдем поедим? Время уже… После обеда еще посидим, подумаем, прикинем, а может еще чем займемся интересным, – Мэй хитро посмотрела на меня.

– Обед, точно….

Послышались шаги и в дверь постучали.

– Войдите, – сказала Мэй. А у нее неплохо получается играть роль хозяйки, отметил я.

Вошла одна из горничных, молоденькая девушка, одного возраста с Эдуардам. Кэт – так ее зовут и она из кошачьих и имя как раз ей подходит, подумалось мне.

– Сэр, миледи, обед скоро будет готов.

Однако Эрик быстр. Наверное, уже готовил….

– Кэт, мы спускаемся, – ответил я, улыбнувшись.

Девушка покраснела, присела и быстро покинула комнату.

– Пошли, – обратился я к Мэй, которая смотрела на меня как-то с сомнением.

– Господин профессор, а вы помните, чем выделялась Юко среди других существ? – очень вкрадчиво спросила меня Мэй. Или все-таки Юко?

Золото Астара

Подняться наверх