Читать книгу Языки – это daily пахота und кайф - - Страница 1

Оглавление

Об авторах

А. Димин – член Союза журналистов СССР, член Союза журналистов Москвы. Окончил филологический факультет Ленинградского государственного университета им. А. А. Жданова.

Работал один год в Индии переводчиком английского языка и несколько лет в Африке – переводчиком французского языка.

Работал в Госкомитете СССР по телевидению и радиовещанию на должностях репортёра (корреспондента) и редактора в редакции радиовещания за границу (иновещание). Затем – научный редактор журнала «Деловые связи» (Business Contact). Автор и редактор многочисленных статей, интервью, репортажей.

А. Крутова окончила исторический факультет Московского педагогического государственного университета и режиссёрский факультет Московского института телевидения и радиовещания «Останкино». Режиссёр, сценарист, клипмейкер. Долгое время была фрилансером в сфере видеопродакшена. В настоящее время работает по специальности в крупной российской корпорации. Свободно владеет английским языком, увлекается историей, русским фольклором, собирает исторические анекдоты и интересные истории.

О книге

Авторы приглашают читателей «погрузиться» в огромные «залежи» языковых богатств разных народов, начать изучать и сравнивать наиболее яркие идиомы, пословицы, поговорки по самым разным темам.

Важное авторское решение – рассматривать только такие зарубежные фразы и выражения, которые хоть чем-то отличаются от русских аналогов на ту же тему. Авторы уверены: когда кто-то смотрит на вещи не так, как, скажем, русские люди, то это повышает интерес и расширяет кругозор.

Для большей развлекательности пословицы и поговорки практически по каждой теме дополняются оригинальными мыслями, афоризмами известных русских и зарубежных деятелей культуры, науки, политики.

Интерес также могут представить авторские замечания и комментарии.

Книга предназначена для широкого круга читателей.


Языки – это daily пахота und кайф

Подняться наверх