Читать книгу Предательство во имя долга - - Страница 5
Глава 3. Спасение и знакомство
ОглавлениеЭтьен де Фуа, статный юноша лет двадцати, скакал через лес, низко пригнувшись к холке коня. Его алый плащ развевался за спиной словно знамя. В отличие от отца, Этьен не рвался преследовать раненого вепря. Вместо этого он поспешил к замку, чтобы предупредить мать о случившемся.
Миновав подъемный мост и массивные кованые ворота, Этьен вихрем взлетел по ступеням парадной лестницы и ворвался в покои графини. Элеонора де Фуа, в девичестве де Роган – красавица лет сорока с точеной фигурой и властным профилем, удивленно воззрилась на сына:
– Этьен? Что стряслось? Отчего ты вернулся так рано и без отца?
Юноша, тяжело дыша, рухнул в кресло и выпалил:
– Матушка, на охоте приключилась беда. Мадлен, дочь барона д'Арси, упала с лошади. Кажется, она серьезно ранена. Барон с сыном повезли её в свой замок. Подозреваю, падение не было случайностью. Все выглядело так, словно кобылу чем-то напугали…
Графиня нахмурила точеные брови:
– Вот как? Ну что ж, туда ей и дорога, еретичке. Одной гугеноткой меньше. Молись, чтобы твой отец не принимал в этом участия, иначе нам не избежать королевского гнева.
Этьен вскинулся:
– Но матушка, разве можно желать зла невинной девице, какой бы веры она ни была? Мадлен всегда казалась мне кроткой и учтивой особой. И как можно подозревать собственного мужа?
– Ах, сын мой, – вздохнула Элеонора, – как ты еще юн и наивен. В нашем мире, где идет борьба за истинную веру, нет места жалости к врагам. А твой отец… Я давно подозреваю, что он замышляет смуту. Но довольно болтать. Ступай к себе, я сама поговорю с графом, когда он вернется.
С этими словами графиня взмахом руки отпустила сына. Этьен, кусая губы, поднялся и вышел прочь. Сердце его было преисполнено сомнений. Втайне юноша не одобрял жестокости отца по отношению к гугенотам. В Париже, куда Этьен нередко сопровождал графа ко двору, он часто слышал о доброте и справедливости короля Генриха, сумевшего примирить страну. Но спорить с отцом означало навлечь на себя гнев. Этьен предпочел до поры держать истинные чувства при себе.
Тяжело вздохнув, он направился в сторону домашней часовни, намереваясь вознести молитву о выздоровлении Мадлен. Сам не зная почему, Этьен всегда проникался симпатией к этой хрупкой голубоглазой девушке, так непохожей на чопорных дочерей соседей-дворян. Было в ней какое-то особенное очарование, непосредственность и искренность. «Я должен ей помочь», – решил Этьен про себя.
Вечером, когда замок погрузился в сон, юноша покинул свои покои и крадучись направился в подземелья. Факел в его руке мерцал, отбрасывая причудливые тени на неровные каменные стены. Спустившись по узкой лестнице, Этьен приблизился к массивной дубовой двери и достал из кармана ключ.
В тусклом свете факела он различил прикованного к стене человека в разодранной одежде. Незнакомец слабо шевельнулся и приоткрыл глаза. Изумрудные, как у самого Этьена.
– Кто здесь? – хрипло спросил пленник. – Никак сам граф пожаловал?
– Нет, я его сын, Этьен, – юноша шагнул ближе, с состраданием глядя на измученного узника. – Не бойся, я пришел помочь. Сейчас сниму оковы.
Быстро управившись с цепями, Этьен помог пленнику подняться на ноги. Тот пошатнулся и оперся о стену.
– Спасибо тебе, добрый человек. Но зачем ты спасаешь меня? Разве твой отец не велел уморить «еретика»?
– Мой отец… ослеплен ненавистью, – тяжело вздохнул Этьен. – Но я не разделяю его взглядов. Как тебя зовут?
– Жоффрей, – пленник стер грязь с лица. – Жоффрей д'Арне. Я гугенот, но не злоумышленник. Граф схватил меня, когда я ехал через его земли, по ложному обвинению о грабеже.
– Граф творит беззаконие, – нахмурился Этьен. – Идем скорее, пока стража не очнулась. Я вызволю тебя из замка.
– Видно, не все в этой семье жаждут крови, – слабо улыбнулся Жоффрей. – Ты славный малый, Этьен. Сын, достойный лучшего отца.
Бросив последний взгляд на ненавистный каземат, беглецы поспешили вверх по лестнице, и вскоре растворились в ночной тьме…