Читать книгу А вы это знали? Современный Ликбез для молодежи и не только - - Страница 5

Раздел I. Пожалейте наши уши
Урок 3. Обиделась учительница. А зря

Оглавление

Надеюсь, что желающие подкорректировать полученные еще в школе знания по русскому языку запомнили, что слово свЁкла произносится с ударением на первом слоге, научили правильному произношению живущих с вами деток и внуков. Ну, а считающая, что и так всё знает, не желающая признавать свою безграмотность и воинственно её отстаивающая серость пусть остается серостью.

А сейчас хочется поговорить еще об одном слове, которое, к великому сожалению, очень и очень многие говорят неправильно. И что интересно: в словарях этого слова вообще нет. И откуда оно пришло в русскую речь – тайна, покрытая мраком. Наглядным примером может послужить эпизод из фильма «Доживем до понедельника». Кто смотрел, обязательно вспомнит, как в учительской преподавательница младших классов жалуется коллегам на своих учеников: «Я им говорю не ложьте зеркало в парту. Ложат! Не ложьте! Все равно ложат». И тогда учитель истории Илья Семенович, которого сыграл Вячеслав Тихонов, не выдержав, говорит: «Послушайте, ну, нельзя же так! Я Вам говорю. Вы учитель или… Ложьте – нет такого глагола. Мы же не на рынке. Если Вам не жаль детей, пощадите наши уши». Учительница, обиженная замечанием, да еще перед коллегами, в слезах выбегает из учительской. А обижаться-то надо не на справедливое замечание, а на себя. Что простительно малограмотному торговцу на рынке, то ни в какой мере непростительно учителю. Непростительно и нам с вами произносить это слово.

«А что она не так сказала-то? – спросят некоторые читатели. – Мы тоже так говорим». Знаю. И слишком часто слышу этот неизвестный русским словарям глагол и в магазинах, и на улице, и в разговоре со знакомыми. Обидно, что это неправильное слово уже вошло в лексикон молодёжи, учеников и маленьких детей, которые, видимо, научились такому произношению от родителей.

«А как должна была в таком случае говорить эта учительница, чтобы пощадить уши Ильи Семеновича и своих коллег?» – спросят некоторые. А должна она была просто заменить этот неправильный глагол на правильный – класть. И тогда бы речь ее, обращенная к подопечным, прозвучала так: «Я им говорю НЕ КЛАДИТЕ зеркало в парту. КЛАДУТ! Не кладите. Все равно кладут!» Вот это правильный глагол, словарный. Уши не режет, замечаний не вызывает. А неправильный глагол имеет право присутствовать в нашей речи только в сопровождении приставок: положить, разложить, выложить и так далее.

Я знаю, что переучиваться всегда трудно, особенно тем, кто годами говорил неправильно. Стараешься, следишь за своей речью, а слово-паразит вдруг нет-нет да и выскочит в какой-нибудь неподходящий момент, приведет тебя в смущение. Оглянешься по сторонам – не заметил ли кто твоего конфуза и покрасневших щек – и даешь себе слово еще тщательнее следить за своей речью, за своим непослушным языком. Но уж если медведя в цирке научили на велосипеде ездить, что же мы – глупее медведя, что ли? Неужели свой родной язык не сможем выучить, русские слова не запомним, как произносить? Выучим и запомним. Ни времени, ни денег на это не нужно. Было бы желание.

Контролируйте себя, своих родных и знакомых, особенно детей. Не стесняйтесь делать замечание, как сделал его учитель истории Илья Семенович. Потому что это замечание будет не во вред и не в обиду сказано, а на пользу. Можно быть уверенным, что убежавшая в слезах из учительской преподавательница на всю жизнь запомнила, как нельзя говорить. Вот и вы избавьтесь навсегда от этого слова, пощадите уши своих слушателей.

На этой оптимистической ноте наше очередное занятие в Школе ЛИКвидации БЕЗграмотности завершается. Больше читайте, запоминайте произношение и написание слов, уважайте себя и наш русский язык.

А вы это знали? Современный Ликбез для молодежи и не только

Подняться наверх