Читать книгу Калачакра-тантра. История тантры, посвящения и практики, символизм йидама и мандалы, астрология - - Страница 6

Введение в Калачакра-тантру
История линий передачи Калачакра-тантры

Оглавление


Ил. 3. Долпопа Шераб Гъялцен (1292–1361)


История линий передачи Калачакры весьма обширна. В XIII веке Кунпангпа (1243–1313)[32] составил первый тибетский текст по стадии завершения Калачакры.

Этот наставник из долины Джомонанг классифицировал традиции, существовавшие в то время в Тибете, и выделил семнадцать, которые имели отношение к шести йогам.

Помимо них, существовало много традиций иных аспектов Калачакры – стадия зарождения, посвящения, разъяснения тантры, астрономии, астрологии и так далее. Все они произошли от различных линий передачи в Северной Индии, а их изложения переводились на тибетский язык разными людьми и расходились по разным школам в Тибете.

Описать историю всех традиций было бы затруднительно, но все они берут начало в ранних учениях цикла Калачакры и пришли в Индию, по-видимому, из загадочной страны Шамбалы, уже в начале XI века они появились в Тибете. Считается, что Будда Шакья-муни даровал коренную тантру Калачакры царю Шамбалы Сучандре у великой ступы Дханьякатака в Амаравати.

Эти учения хранились в Шамбале до X века, пока встреча одного из ригденов и индийского йогина, часто называемого Чилупа, или Пиндо Ачарья, не положила начало распространению Калачакры в Индии.

Тремя-четырьмя поколениями позже индийские и непальские наставники стали переводить тексты по Калачакре с санскрита на тибетский язык. В «Синей летописи» перечислено двадцать переводчиков, которые независимо друг от друга перевели тантру Калачакры, но двоих из них принято считать выдающимися. Это родившийся в начале XI века Дро Шераб Драг, который в основном обучался у кашмирского пандита Соманатхи, и родившийся в середине XI века Ра Чораб, который путешествовал в Непал и работал с неварским пандитом Саманташри, жившим в Патане, к югу от Катманду. Традиции, которые произошли от этих двух великих переводчиков, сегодня известны как традиция дро и традиция ра.

Однако не было такого, чтобы пришедшие в Тибет из Индии традиции развивались в строгом соответствии с канонами и чтобы тибетская традиция, происходившая от одного переводчика, продолжала только одну индийскую традицию. Каждая новая тибетская традиция объединяла в себе ряд линий преемственности, формируя таким образом свою систему, и именно эти системы дошли до нашего времени.


Ил. 4. Пиндо Ачаръя


Ил. 5. Великая ступа Дханъякатака в Амаравати


Например, в часто цитируемом отрывке из «Синей летописи» Шоннупэл (1392–1481)[33] пишет о двух современниках, великих тибетских учителях Калачакры – Будоне Ринчендубе и Долпопе Шерабе Гьялцене. В переводе «Синей летописи» Ю. Рериха читаем:

Будон и Долпопа были двумя великими толкователями Калачакры в Стране снегов. Эти двое сперва получили учение из духовного наследия Ралоцавы, но позднее изучили в традиции Дролоцавы.

Будон имел значительное влияние на последующее развитие традиций Калачакры в школах Гелуг и Сакья, а Долпопа повлиял на развитие традиции Джонанг. Но были и другие случаи обоюдовыгодного взаимодействия между разными традициями.

32

Тиб. kun spangs pa; полное имя – Кунпанг Тугдже Цондру.

33

Тиб. ‘gos lo tsa ba gzhon пи dpal.

Калачакра-тантра. История тантры, посвящения и практики, символизм йидама и мандалы, астрология

Подняться наверх